Книга Сердце огненного короля. - Анна Шейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кто вы? - он постарался сделать голос мягче, а выражение лица - нейтральным. Вселять страх в сердце противника - вовсе не плохо. Только вот союзника таким образом можно упустить.
А эта женщина отчего-то вызывала доверие. Было в ней нечто... Нечто такое, что сразу говорило: это хороший, надежный человек.
- Мы с вами не знакомы, меня зовут Энни, я служанка в доме Рэльсов... - она быстро поклонилась, - я прислуживала княгине Голдис, когда она жила здесь, - Грегор удивленно дернул бровями. Служанка в доме Рэльсов... Вроде бы Мирна рассказывала что-то такое. Не она ли помогла ей сбежать? - я услышала, как вы говорили с дворецким и решила... - тут Энни остановилась, поймав себя на мысли, что не знает, как объяснить свое появление.
Она знала о случившемся на свадьбе. И хотела выяснить, все ли хорошо с княгиней. После ее побега лорд Роберт был чуть ли не готов организовать своим слугам массовую порку, лишь бы выяснить, кто помог девушке. Но Энни с конюхом друг друга не сдали и даже тихонечко отметили, когда Мирна утерла нос семейству.
Правда потом в доме Рэльсов имя княгини звучало все чаще и произносилось все с большей злостью. До Энни доходили кусочки слухов, крупицы новостей, которые удавалось выхватить из разговора Кэтрин и Каролины. И все они ее совсем не радовали.
Она волновалась за Мирну. И когда на пороге вдруг появился граф Фаулз, служанка решила плюнуть на все предписания, сыскать с ним встречу и попробовать узнать правду.
- Я помню, вы дарили ей платье. Леди Мирна тепло о вас отзывалась... Я хотела... - тут она, наконец, собралась с мыслями, - я хотела узнать, как она поживает?
У Грегора промелькнула тень сомнения. Как-никак эту женщину он видел впервые. Кто знает, может лорд Рэльс специально подослал свою служанку? Чтобы что-то вынюхать?
Он ответил коротко:
- Она в порядке, - приметив искренне облегчение на лице Энни граф Фаулз все же решил рискнуть и доверить ей чуть больше, - хотя кое-какие ее вопросы еще нужно разрешить. За этим я здесь. Мне нужно встретиться с вашим хозяином, чтобы помочь леди Мирне.
Служанка заметно напряглась, сразу поняв, к чему клонит собеседник. Но при этом она попыталась сделать вид, будто не догадалась, кивнула, улыбнулась и выговорила, готовясь к отступлению:
- Я очень рада слышать, что у нее все хорошо. Княгиня - прекрасный человек... Надеюсь, вы ей поможете...
Грегор сразу уцепился:
- А вы ей поможете?
- Милорд?..
- Мне нужно увидеть лорда Роберта, Энни. Любыми способами, - видя, что она сильно сомневается, он надавил, - вы ведь уже помогли ей однажды. Леди Мирна рассказывала мне, - служанка вздрогнула, но Грегор сразу успокоил ее, - не беспокойтесь, она сказала мне лишь потому, что я смог заслужить ее доверие. И я храню этот секрет.
- Меня дома ждет овдовевшая невестка и младенец-внук, - выговорила Энни даже немного сердито, - я многим рискнула, когда помогала княгине. Я совсем не жалею об этом... Но вы должны меня понять. Если господин узнает...
- У вашего господина сейчас есть более серьезные заботы, - заявил граф Фаулз тоном таким, будто раскрывает великую тайну. В некотором роде так и было. Не следовало разбрасываться намеками направо и налево, но Грегор рассудил так: если Энни подослал граф Рэльс, и она собирается передать ему все слова темного принца, то тот заволнуется и заторопится, а в его положении это опасно; если же нет, то граф Фаулз убедит служанку помочь. И так, и так выигрыш, - я не могу вдаваться в подробности и надеюсь, что это останется строго между нами... Но я бы посоветовал вам искать новую работу, ведь ваш хозяин вскоре не сможет позволить себе слуг.
Энни мотнула головой, удивленная его откровенностью.
- Я бы сказала, что мне жаль, но врать не привыкла.
- Вы поможете мне? - спросил Грегор еще раз.
- Я не смогу провести вас через парадный вход... Я неуверенна, что и вовсе получится провести вас через двери... - она еще немного сомневалась, но граф Фаулз видел, что служанка вот-вот согласится.
- Энни, я согласен на любой вариант. Если нужно - пройду и через выгребную яму. И пускай потом лорда Роберта выворачивает от вони.
Она не смогла не улыбнуться:
- Что ж. Если вы так решительно настроены... Идите за мной!
Судьба так редко улыбалась ему, что Грегор уже давно перестал верить в удачу. Но сейчас следовало признать: ему откровенно повезло. Если бы Энни не подслушала разговор дворецкого с названным гостем, если бы не решилась встретиться с ним, чтобы справиться о делах Мирны, если бы Грегор не пошел на разведку, возможно, они бы и не познакомились.
Конечно, граф Фаулз не спешил расслабляться и терять бдительность. Как бы ни хотелось поверить в обретение долгожданного союзника, не было никаких гарантий, что его не обманут.
Впрочем, он успокаивал себя мыслью, что граф Рэльс ходит по слишком тонкому льду, чтобы еще и вступать в конфронтацию с бастардом короля. Особенно, если он хочет сбежать.
Мысль, что лорд Роберт может выйти из ситуации с не такими большими потерями, как он заслуживает, взбесила. Но Грегор допускал: это возможно. Особенно, если на второй чаше весов окажется их с Мирной благополучие...
Выбирать, кого из неудавшихся убийц твоего отца пощадить, не самое приятное предприятие. Граф Фаулз искренне хотел, чтобы наказание получили они оба. Однако... У графа Рэльса могла быть информация, которая спасла бы их с Мирной. И не нужно быть предсказателем, чтобы понять, что отравитель попросит взамен за сотрудничество.
Технически, об этом могла бы рассказать и Лилиан... Но Грегор не мог допустить и мысли простить ей содеянное.
Как бы ни злился он на графа Рэльса, но его мотивы можно было если не понять, то хотя бы уложить в картину мира. Власть дает тебе много привилегий, но она же и несет в себе опасность. Всегда, во все времена, во всех уголках мира будут люди, которые пожелают выхватить ее из чужих рук.
Но циничное и хладнокровное убийство собственного отца... Это немыслимо!
Граф Фаулз уже почти смирился с идеей, что придется пойти на уступки ради благой цели, когда они с Энни, проведшей его вдоль всей ограды позади усадьбы, добрались до небольшой и неприметной, но надежной калитки. Вероятно, это служебный проход...
- Подождите, я проверю, нет ли кого... - наказала служанка, доставая из кармана фартука ключик и отпирая замок.
Калитка протяжно взвыла, когда ее открыли, и Грегор невольно сжал крепко зубы и втянул шею. Он почувствовал себя сорванцем, что спрятался от сердитого воспитателя и вдруг услышал его шаги поблизости.
Энни выглянула, осмотрелась и быстро замахала графу Фаулзу руками, призывая подойти.
Когда он подступил к ней, служанка ловко ухватила его за руку, притягивая еще ближе, чтобы он видел все с ее положения. Грегор бы справился с этим и без такого тесного контакта, но счел, что сейчас не время жаловаться.