Книга Французский поцелуй - Сьюзен Джонсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Загадывай последнее желание, красавчик. Или ты извиняешься, или ты труп. – Он натянуто улыбнулся. – А может быть, ты в любом случае труп.
– Очень сомневаюсь. Для начала я мог бы отстрелить тебе яйца прямо сейчас, если бы захотел. Можешь туда не заглядывать, они пока на месте. Но тебе следует научиться быть вежливым, если не хочешь, чтобы тебя вынесли отсюда на носилках. Моя «беретта» направлена прямо тебе в пах.
В Европе относились к оружию не так, как в Америке, здесь его было сложнее купить, и с ним расхаживал не каждый желающий. Поэтому и Джонни, и Кадзуо были вооружены.
– Нас здесь четверо, а вас только двое, – с вызовом заявил Раф, на всякий случай оглянувшись на телохранителей.
– Вы оба расстанетесь с яйцами раньше, чем ваши тупицы успеют сюда подскочить, – пожал плечами Джонни. – Кадзуо держит на мушке твои. Решайте сами.
– Есть еще одна причина, по которой вам не помешает внимательно подумать над словами Джонни, – пробормотал Кадзуо и вытащил из-под воротника рубашки кулон. Печать из нефрита в свете факелов казалась полупрозрачной. – Мы с Джонни дружим очень давно. – Он обернулся к Джонни: – Сколько лет?
– Лет пятнадцать, плюс-минус.
Лицо Юрия стало серым, Раф от удивления открыл рот. Даже телохранители поняли, что лучше не шевелиться при виде знака Фукуда, мерцавшего на груди у Кадзуо. Репутация и размах клана Фукуда были чудовищны. В пирамидальной схеме организованной преступности они находились на самом верху.
– Мы ждем ответа, – многозначительно произнес Кадзуо. – Ты обидел девушку Джонни. Этого делать не стоило. Мы не хотим, чтобы подобное повторилось. Я уверен, что мой отец тоже будет рад узнать, что ей больше не угрожают твои визиты. Ты ведь понимаешь, как это работает? Мои друзья – это друзья моего отца.
На короткий зловещий миг слово «отец» повисло в воздухе.
– Я… я… – Юрий с трудом сглотнул. – Я… я… мы ошиблись, – запинаясь, выдавил он.
– И?.. – негромко подтолкнул его Кадзуо.
– Я прошу прощения за то, что побеспокоил ее, – быстро выпалил Юрий. Его глаза метались из стороны в сторону, словно он искал возможность сбежать.
– Ты тоже, Раф, дорогой, – приказал Кадзуо, обращаясь к приятелю Юрия.
– Прошу прощения, – быстро ответил Раф. – Мы… нет, правда – прошу прощения.
– И больше это не повторится? – ласково осведомился Кадзуо.
– Нет… нет… конечно, нет! – Раф закивал, глядя на Кадзуо. – Мы не знали… в смысле, что она… он… ваш друг.
– А как насчет тебя? – Кадзуо ткнул изящным пальцем в грудь Юрию.
Юрий отшатнулся, словно испугался, что его сейчас изобьют, и, обильно потея, прошептал:
– Мы… не знали… мы больше… не подойдем близко…
– Ни к кому из них, – подсказал Кадзуо.
– Да, да… никогда в жизни! – Юрий обрел голос.
– А теперь, голубчики, ковыляйте отсюда. Мы с вами разобрались. Да, последнее предупреждение! Держитесь подальше от Калифорнии. Понятно?
– Да, да… – Оба закивали головами, как болванчики.
– А теперь валите, – резко приказал Кадзуо.
Они повернулись и, наступая друг другу на ноги, пошли прочь, вскоре исчезнув из виду. Телохранители скрылись следом.
Подняв руку, Кадзуо поманил к себе официанта и заказал бутылку шампанского «Крюг». Потом откинулся на спинку стула, заправил кулон назад под рубашку и лениво улыбнулся:
– По-моему, все прошло неплохо.
Джонни ухмыльнулся:
– Ты знаешь, что делать.
– С такими людьми… – Кадзуо сделал пренебрежительный жест. – Они понимают только грубую силу. Так что будешь в Риме… – Он ухмыльнулся. – Не хочешь расслабиться после выпивки? – Кадзуо подождал, пока официант нальет им шампанского и поставит бутылку в ведерко со льдом. – Я знаю тут неподалеку очень славный бордель, – заговорил он снова, когда официант ушел. – Уединенный, тихий, отличный выбор вин.
– Я пас, а ты можешь сходить.
Кадзуо вскинул брови.
– Я не ослышался? Джонни Патрик отказывается от секса?
– Я не в настроении.
Кадзуо ухмыльнулся:
– Еще удивительнее. Что, голубка Ники выхолостила тебя?
– Не говори ерунды! Все в полном порядке.
Кадзуо услышал в его голосе предостережение и, будучи человеком воспитанным и вежливым, сказал:
– Совсем забыл – послезавтра моя жена устраивает прием для каких-то выдающихся ученых. Что-то связанное с арктическими льдами. Наверное, мне стоит там показаться.
– Я тоже должен возвращаться. И помни, я твой должник, Кадз, – произнес Джонни, понимая, что друг пришел к нему на помощь, наплевав на собственные дела. – В следующий раз будет моя очередь.
– Рад, что смог помочь. Давненько не виделись, правда? Забавно, как жизнь встает на пути дружбы.
– Теперь у нас куда больше забот, чем тогда, когда мы, двадцатилетние, болтались без дела. Дети, – Джонни усмехнулся, – или будущие дети, работа, – он пожал плечами, – и все больше и больше работы.
– Если ты наконец остепенишься с новой подружкой, может, возьмешь отпуск и вы приедете нас навестить?
Джонни нравилось, как Кадзуо говорит о своей жене. Может быть, он прав насчет того, что лучшую женщину узнаешь сразу. Может быть, нужно привлечь на помощь здравый смысл и тоже увидеть свет?
– Вы с женой тоже приезжайте к нам в гости, – сказал Джонни.
– К нам? – протянул Кадзуо.
Джонни скорчил гримасу.
– Да пошел ты!
Кадзуо ухмыльнулся:
– Это случается даже с лучшими из нас, братишка.
– Отвали. Я даже подумать на эту тему не могу.
– Ну, поделись со мной.
– Ни черта это не помогает, – пробурчал Джонни.
– Неужели я вижу по-настоящему романтическое настроение? – улыбнулся Кадзуо. – Ну конечно же нет!
Джонни с силой выдохнул.
– Да будь я проклят, если знаю. Хотя одно я знаю – если я вновь решу жениться, это будет сделано только из разумных соображений. И если потребуется разобраться во всей этой ерунде вроде любви и романтики, – он усмехнулся, – что ж, я в этом разберусь.
– Для того чтобы решить твою дилемму, рекомендую бриллианты, – посоветовал Кадзуо. – Предлагаю привезти Ники один такой большой бриллиант. Я тут как раз знаю очень толкового ювелира.
– Забудь.
– Но посмотреть-то можно? Густав откроет для нас свой магазинчик. Я хороший покупатель. – И, улыбнувшись, Кадзуо поднял фужер с шампанским: – За счастливое супружество.