Книга Волки Локи - Мелисса Марр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему ты не мог сделать это раньше? Небольшое предупреждение было бы неплохо.
Мэтт нанес Астрид быстрый удар, за которым последовал второй. Когда он оттолкнулся, она начала падать с него, затем снова схватила его, обеими руками вцепившись в рубашку. Она зашипела, и он поймал вспышку ее белых зубов, устремившихся прямо к его шее. Ему удалось оттолкнуть ее прежде, чем она успела укусить его. Один хороший рывок, и она полетела на землю. Когда она попыталась подняться, Мэтт снова сбил ее с ног.
Казалось, она вот-вот подпрыгнет. Потом она остановилась. Ее плечи опустились, а руки взлетели к лицу. Она начала всхлипывать.
— Это не моя вина, — сказала она. — Он заставил меня это сделать. Он сказал, что убьет мою семью, если я этого не сделаю.
— Кто заставил тебя это сделать? — спросил Мэтт.
— О-он, — всхлипнула она. — Он заставил меня сделать это, и если я не вернусь, он убьет мою семью. — Она подняла к нему лицо, и теперь ее глаза казались по-настоящему красными. — Пожалуйста, Мэтт. Отпусти меня, и я скажу ему, что ты направляешься в Северную Дакоту. Ты будешь в безопасности.
Она протянула руку и обхватила пальцами его руку, и когда она это сделала, жар амулета снова обжег его.
Мэтт покачал головой.
— Ты ответишь на несколько вопросов. Тогда, если я пойму, что ты сказала мне правду, я отпущу тебя.
Она подняла глаза, и красный свет пронзил ее насквозь — сквозь белки, сквозь радужку и даже сквозь зрачки.
— Ты просто не знаешь, когда сдаваться, не так ли? — Она вскочила на ноги и толкнула его.
Он оказался на цыпочках и от толчка потерял равновесие. Увидев, что она тянется за сумкой, он закричал:
— Нет!
Его рука рванулась вперед, молот выстрелил, но она в последнюю секунду повернула, прежде чем схватить его, и направилась через двор к другому соседнему двору.
Мэтт секунду колебался. Он посмотрел на сумку. Затем он бросился к ней, схватил ее и отправился за Астрид. Он преследовал ее через три забора, но она бежала быстрее, и с каждым забором он отставал все больше, пока не взобрался на четвертый, выглянул наружу и не увидел ее.
— Ты! — прокричал голос.
Мэтт взглядом последовал за ним к окну второго этажа, где на него сердито смотрел мужчина.
— Убирайся с моего двора сейчас же, или я спущусь туда и…
Остальное Мэтт не расслышал. Он уже бежал к воротам.
Мэтт потратил двадцать минут на поиски Астрид. Ее нигде не было видно. Ему придется вернуться в дом и посмотреть, сможет ли Фин выследить ее. А пока, по крайней мере, у них был щит. И у них все еще был Пол. Что бы ни знала Астрид, Мэтт мог поспорить, что Райдеры тоже знали это.
Мэтт подошел к сараю. Он открыл дверь, заглянул внутрь и увидел кучу веревок и кусок клейкой ленты. Пол исчез.
Когда Мэтт поднялся в комнату Болдуина, чтобы поговорить с Фином, Лори последовала за ним. Они не разговаривали, но она не хуже Мэтта знала, что Фин пытался спасти Болдуина. Она хотела рассказать все это Фину, но он ушел. Она подошла к окну, которое все еще было открыто, но нигде не увидела своего кузена. Мэтт ушел вслед за Фином, но Лори не была уверена, сможет ли Мэтт сказать или сделать что-нибудь, чтобы вернуть Фина к ним.
Лори бывала на похоронах, так что это был не первый раз, когда она находилась в комнате с покойником. С Болдуином все было по-другому. Он просто был жив, смеялся и вел себя как дурак. Оставаться в комнате с Болдуином теперь, когда он ушел, было совсем не то же самое, что быть на похоронах вместе с отцом. Это был ее друг, один из потомков, и он был мертв.
Все это казалось нереальным, больше, чем тролли или Мара. Монстры — это одно, а мертвый друг — совсем другое. Лори чувствовала себя как в тумане, слишком потрясенная, чтобы даже заплакать, хотя слезы продолжали лить из ее глаз. Она спустилась вниз и стала ждать. К тому времени Фин, Мэтт и Астрид уже исчезли. Она была одна в доме с Близнецами, которые удалились в другую комнату. Вслед за своей победой в получении щита они проиграли так, что никто не мог предвидеть.
Кто умирает, поедая пиццу? Это было безумие. Это должно быть невозможно. Они даже не участвовали в сражении.
Лори наполовину села, наполовину плюхнулась на диван, думая о том, как быстро все изменилось. Было неправильно находиться здесь, в доме Болдуина, теперь, когда Болдуин ушел. Она представила, как его родители возвращаются домой и находят его. Мальчик, который был невосприимчив к травмам, умер… что не имело никакого смысла.
Единственное, что могло убить или ранить Болдуина — это омела. Пицца не была сделана с какой-либо омелой. Это просто не имело смысла.
Открылась дверь, и она вскочила, чтобы посмотреть, кто это.
Фин вошел в кухню.
— Прости, — пробормотала Лори. Она хотела подойти к нему, схватить и обнять, но он выглядел таким сердитым, что она остановилась.
Фин посмотрел на нее, и она знала, что он хотел сказать ей, что все в порядке, но это было не так. Если бы кто-то обвинил ее в чем-то, Фин бы бросился на ее защиту… даже если бы она сделала это. Она не думала, что он сделал что-то плохое, и она не думала об этом, когда Астрид намекнула, что он был причиной этого. Она была потрясена, напугана и плакала. К тому времени, когда она собралась заговорить, Фин уже ушел.
— Я не думала, что ты сделал что-то не так, — выпалила она. — Я просто… у меня не было времени сказать тебе. Я бы так и сделала. Просто Болдуин только что был здесь, а потом он… — она замолчала и снова смахнула слезы с лица.
— Мертв, — закончил Фин.
Он схватил банку с хлопьями красного перца и отвинтил крышку. Он, молча, пересыпал их в одну руку и ткнул пальцем в хлопья.
— Это не все перец, — решительно сказал Фин.
Ее взгляд метался между его поднятой рукой и красными, опухшими глазами. Может, сейчас он и не плакал, но она видела, что он плакал.
— Омела? — спросила она.
— Так и должно быть. Кто-то положил туда омелу и оставил ее на стойке для него… Астрид. — Фин посмотрел на Лори с яркостью во взгляде. — Она сказала, что это было легко. Она поблагодарила меня. Она поблагодарила его.