Книга Наука и проклятия - Анна Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выглядела она немногим лучше спящей сестры: под глазами синяки, платье несвежее, взгляд мутный.
— Ты завтракала? — поинтересовалась я, на ходу пересматривая планы. Болезнь Джорджины спутала мне все карты. Нечего и думать сейчас потревожить больную, даже если она всего лишь искусно притворяется.
Помедлив, Хелен призналась:
— Нет. И не ужинала… кажется.
— Почему? — удивилась я.
— Да так. — Она нахмурилась и принялась наматывать на палец светлый локон.
Допытываться я не стала, успеется. Все равно тут по душам не поговоришь.
О чем-то тихо переговариваясь, по коридору шли две служанки, неся ведра и все, что необходимо для уборки, в отдалении послышался властный голос свекрови.
Хелен вздрогнула и втянула голову в плечи. Потом схватила меня за руку и, бросив:
— Идем скорее! — поволокла в столовую.
Лакея мы по молчаливому уговору отослали, предпочтя обслуживать себя сами. Хелен только передала матери просьбу присмотреть пока за Джорджиной.
— Так что случилось? — заговорила Хелен, основательно подзаправившись.
Глаза у нее совсем осоловели, как у наевшегося до отвала котенка.
— Я кое-что узнала… — проговорила я многозначительно. — О тебе.
В детстве мама часто делала вид, будто уже знает о наших проказах. В итоге мы сами выдавали себя с головой.
Хелен отчего-то не смутилась, не стала отнекиваться или каяться.
— О, как хорошо! — воскликнула она, просияв. — Я не знала, как тебя попросить. Ты ведь мне поможешь?
Проверенная мамина тактика не подвела, только разговор явно свернул куда-то не туда.
— Смотря в чем, — ответила я осторожно, обескураженная столь странной реакцией.
Она вдруг тревожно огляделась по сторонам и, цапнув меня за рукав, притянула к себе.
— Я собираюсь бежать из дома! — выпалила она на одном дыхании.
— Куда? — поразилась я, убедившись, что она не шутит.
Глаза Хелен ярко блестели, непонятно только, от азарта или непролитых слез.
— Подальше! — выдохнула она. Потом устало потерла глаза и созналась: — Если честно, я толком пока не знаю. Там разберусь.
— С чего такая спешка?
Определенно я делала успехи, обходясь в разговоре одними вопросами.
Хелен сцепила тонкие пальцы в замок, прикусила губу.
— Я думаю, ты меня поймешь, — сказала она тихо и отчаянно. — Ты же не хотела замуж за Фицуильяма, но тебя не слушали. Я тоже замуж не хочу!
— Совсем? — усомнилась я, окончательно перестав понимать, о чем речь и при чем, собственно, тут я?
Хелен мотнула головой.
— Не знаю. Но точно не за этого противного Роджера!
Она поежилась и зябко обхватила себя руками.
— Чем так плох Роджер? — Я сделала глоток чаю, обнаружила, что он безнадежно остыл, и отставила чашку.
Хелен возмущенно выдохнула, и я пояснила миролюбиво:
— Я ведь его не знаю.
— Роджер Пэкстон вдовец с тремя детьми, — сказала Хелен сдавленно. — И ему уже тридцать семь!
— Ого. — Я прониклась ее отчаянием.
Хелен всего девятнадцать, понятно, почему жених ее не обрадовал.
— Мама требует, чтобы я срочно за него вышла. Ни за что!
— Но зачем?! — поразилась я.
Ладно бы Джорджину, там понятно, зачем ее пристраивать хоть за кого-нибудь, но ведь Хелен это не касается!
— Мама говорит, что Фицуильям скоро лишится баронства. — Хелен смотрела в стол, нервно комкая платье. — Тогда он не сможет выделить приданое, и меня вообще никто не возьмет. Роджер — граф, у него есть влиятельные родственники, так что… Выгодная партия.
Она прикусила губу.
— Глупости! — отрезала я и сжала кулаки, сдерживая злость.
Ладно, моим мнением свекровь не интересовалась — интересы семьи превыше судьбы незнакомой девицы, но поступить так с родной дочерью?!
— Я хочу уехать отсюда. — Хелен старательно, не поднимая глаз, разглаживала салфетку на коленях. — Хочу увидеть мир. Ты не могла бы… ну, дать мне рекомендацию?
— Я?!
— Твой отец… — напомнила Хелен, совсем поникнув. Потом прикусила губу и расправила плечи. — Я сама справлюсь, конечно. Но надо же с чего-то начинать?
Я задумалась.
Как отреагирует папа, если я пришлю к нему старательную, хоть и бестолковую девицу? Впрочем, кое-какие задатки у Хелен есть. Та же Джорджина небось рыдала бы днями напролет, а если бы и надумала бежать, то наверняка не ушла бы дальше ближайшего поселка.
— Хорошо, — сказала я медленно. — Только мне нужно задать тебе несколько вопросов.
— Каких? — Она вскинула на меня взгляд, в котором настороженность смешалась с такой чистой, искрящейся радостью, что мне стало неловко. — То есть спрашивай, конечно!
— Где ты была сегодня ночью?
Она заметно растерялась.
— У Джорджины. Ей стало плохо еще вчера за ужином, поднялась температура, и мы с мамой всю ночь дежурили у ее постели. А что?
— Да так, ничего, — отозвалась я, пряча досаду.
Моя версия рассыпалась как карточный домик. Не может быть, что все трое сговорились! Какой смысл свекрови делать сына незаконнорожденным? Это ведь о-го-го какое пятно на ее собственной репутации! Замужество дочери с вероятным следующим бароном того не стоит.
— Уверена, что Джорджина не притворялась? — допытывалась я уже для очистки совести.
Однажды Ирэн не хотела идти в школу и нагрела градусник на батарее, но ее быстро вывели на чистую воду. Сомневаюсь, чтобы свекровь тоже купилась бы на такой детский фокус.
Хелен медленно покачала головой.
— Я не доктор, конечно, но у нее точно был жар, — ответила она рассудительно. — Я щупала ее лоб и обтирала уксусом. Врачу уже позвонили, если хочешь, можешь сама с ним поговорить.
— Тогда последний вопрос, — вздохнула я. — С кем роман у Джорджины?
Хелен должна это точно знать, если распекала сестру за неосторожность.
Девушка заколебалась. Мордашка у нее стала совсем несчастная, и все же Хелен сказала твердо:
— Это не моя тайна. Нет, извини, я не могу.
— Хорошо. — Я глубоко вздохнула. — Скажи только, это Адам?
Ее голубые глаза удивленно расширились.
— Нет-нет! — энергично запротестовала она, порозовев от волнения. — Чем хочешь поклянусь, это не он!
С досады я залпом выпила холодный чай и поморщилась. Всегда обидно, когда выпестованная идея оказывается несостоятельной.