Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс

481
0
Читать книгу Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 80
Перейти на страницу:

– Если в нашем отделе появятся новые данные, мы их задокументируем и передадим дальше, – ска­зал Фини.

– Отлично. А сейчас я поделюсь с вами своими соображениями относительно мотива двух убийств, которые мы расследуем. – Ева вывела на экран схему, над которой она работала прошлой ночью. – Отель «Палас», Дарлин Френч. Отель принадлежит Рорку, номер в нем снимает Магда Лейн. Следую­щая жертва – Джон Тэлбот. Он работал в издательстве Рорка и участвовал в публикации материалов, связанных с Магдой Лейн. Пойдем дальше. Предме­ты, которые будут продаваться на аукционе, сейчас выставлены в отеле «Палас», и общая стоимость вы­ручки может превысить миллиард. Нейплс – вор, контролирующий разветвленную сеть связи. Хинрик – контрабандист, считающийся одним из лучших организаторов по перевозке товара и обеспечению транспортом. Ну, а Жерад представляется мне обыч­ным хапугой.

– За хапугами тоже необходимо наблюдать, – заметил Фини.

– Согласна. Вопрос. Что, если парижские встречи этих трех людей связаны с планом похищения экс­понатов из коллекции Магды Лейн? Уинифред что-то видела или слышала. Она была смышленой де­вушкой и попыталась связаться со своей подругой в ФБР, но ее убили, прежде чем ей это удалось.

– Тогда зачем нанимать Йоста, чтобы убить пару абсолютно посторонних людей в Нью-Йорке? – впе­рвые заговорил Макнаб. – Совершая убийства там, где готовится ограбление, можно только насторожить охрану.

– Но ведь мы до сих пор искали убийцу, а не гра­бителя. Каковы были результаты убийства Дарлин Френч? Персонал отеля был взбудоражен, так как их сотрудницу жестоко убили прямо в номере. Охрана удручена тем, что преступник спокойно проскольз­нул мимо них. В итоге внимание отвлечено от аук­циона. А на чем сосредоточилось следствие после убийства Тэлбота? На поисках того, кто мог за что-то мстить Рорку. Но если мотив вовсе не месть? Что, если речь идет о баснословной прибыли?

– Вполне возможно. – Фини поджал губы. – Но к чему втягивать в это Жерада? Не вижу, какую он может принести пользу.

Улыбнувшись, Ева вывела на экран еще одну схе­му, которую закончила составлять в три часа ночи.

– Смотрите, кто является одним из друзей До­миника II и Жерада. Винсент Лейн – сын Магды. Они дружат с ранней юности.

– Сукин сын! – Фини ткнул в плечо необычно молчаливого Макнаба.

– Да, я тоже испытала приятное возбуждение, узнав об этом. – Ева надеялась, что хоть эта новость заставит Макнаба и Пибоди перестать игнорировать друг друга. – Лейн сделал крупный вклад в коммуникационный проект Доминика и часто посещает колонию Дельта. Доминик II и Жерад, в свою оче­редь, делали инвестиции в недолговечную производ­ственную компанию Лейна. Думаю, нам вскоре удаст­ся собрать всю цепочку, и несколько звеньев уже есть. Чтобы совершить столь масштабное ограбление, ну­жен свой человек, так сказать, внутри. Винс Лейн луч­ше всех подходит на эту роль.

– Неужели он собирается ограбить собственную мать? – наконец заговорила Пибоди. – И готов ра­ди этого на убийство?

– Винс – финансовый неудачник, – отозвалась Ева. – Годами он тщетно пытался осуществить мно­жество планов и проектов. Винс растратил свой трас­товый фонд, пустил на ветер деньги, которые мать дважды давала ему, чтобы он мог начать собствен­ный бизнес, занимал у нее деньги на покрытие дол­гов. Однако последние четырнадцать месяцев Винс был пай-мальчиком и работал на мамочку. Согласно финансовым отчетам, она платит ему огромное жа­лованье, но он все тратит. Его счета поступают непо­средственно Карлтону Минсу, менеджеру Магды. Я намерена побеседовать и с ним, и с самим Лейном, но соблюдая осторожность. Не хочу, чтобы Лейн кого-нибудь вспугнул, включая Магду.

Ева умолкла, когда в комнату вошел Уитни. Бро­сив взгляд на настенный экран, он понял, о чем идет речь, и сел.

– Продолжайте, лейтенант. Я уже ознакомился с вашим рапортом и в курсе дела,

– Да, сэр. Мы с Пибоди собираемся поговорить с Минсом и Лейном в отеле. Кроме того, я хочу, что­бы Фини использовал свои связи и убедил другие по­лицейские учреждения поделиться с нами данными о Нейплсе. Макнаб, повидайте начальника охраны в «Паласе». Рорк уже предупредил его, но лишняя пре­досторожность не помешает. Пусть вам предоставят полное досье на каждого сотрудника охраны. Я хочу, чтобы наша группа и весь департамент знали абсо­лютно все об охране отеля. Если у швейцара сыпь на заднице, я должна знать, почему! Понятно?

– Да, сэр.

Ева обратилась к Уитни:

– Прошу вас, майор, использовать все ваши свя­зи в ФБР и Вашингтоне. Мне нужна свобода действий, а Джекоби не даст мне ее без… – она помедлила, – …без указаний свыше. Если федералы вместо того, чтобы путаться под ногами, помогут нам выследить Йоста, я предоставлю им право арестовать его.

– Что?! – Фини вскочил со стула, побагровев и размахивая руками. – О чем ты говоришь? Ни хрена ты им не предоставишь, ясно? Ты проделала всю ра­боту, подобралась к этому ублюдку так близко, как никому не удавалось, и упрятала бы его за решетку, если бы эти тупицы все не испортили! Вспомни, сколь­ко часов ты угробила на это дело! Посмотри, какие у тебя круги под глазами!

– Фини…

– Заткнись! – Он ткнул в нее пальцем. – Хоть ты и руководитель группы, но я старше тебя по зва­нию. Думаешь, я буду спокойно смотреть, как ты пере­дашь эстафету федералам, пробежав всю дистанцию? Ты знаешь, что может значить для тебя этот арест? Все полицейские учреждения уже двадцать пять лет гоняются за этим подонком! Если ты его арестуешь, то капитанские нашивки тебе обеспечены. И не взду­май сказать, что они тебе не нужны!

– Мне больше нужен Йост. – Ева не могла по­нять, тронута она, смущена или раздражена этой вспышкой, но твердо знала, что должна все объяс­нить Фини. – Прежде всего, работала не я одна. Вспомни: ты получил сведения от анонимного источника. – Ева посмотрела прямо ему в глаза, дабы он не сомневался, что ей известен этот источник. – Без них я бы не докопалась до истории с Уинифред, а если бы и докопалась, то не так быстро. Я не смогла бы надавить на Стоу и выйти на эту парижскую три­аду. Агент Стоу тоже потратила немало часов и сил на свое расследование. Она сообщила мне полезные данные, а я обещала позволить ей произвести арест. Таковы условия сделки, Фини, и я намерена их при­держиваться.

– Плевать я хотел на твою сделку! Майор…

Уитни поднял руку:

– Нет смысла обращаться ко мне по этому пово­ду, хотя я и согласен с вами. Следственную группу возглавляет лейтенант Даллас. Я использую свои связи, лейтенант.

– Благодарю вас, сэр. Прошу прощения. – Ева отошла, услышав сигнал телефона.

– Джек, – вполголоса сказал Фини, – она за­служила право арестовать этого подонка.

– Пока что нам некого арестовывать. В любом случае, департамент полностью осведомлен о работе, которую проделала Даллас и все вы… – Он оборвал фразу, услышав, как Ева кричит на кого-то по теле­фону:

– То есть как это, черт возьми, вы его потеряли?! Как можно потерять костлявого, безобразного му­жика, который ходит, словно аршин поглотил?

1 ... 61 62 63 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс"