Книга Секреты - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушай, когда ты будешь звонить?
Габи не хотела понукать Билла, но ему надо было бы выяснитьотношения с Мелвином. С момента объявления вердикта прошла неделя, а Билл делалвсе что угодно, только чтобы не звонить ему.
— Кому звонить, дорогая? — Билл нахмурил брови,делая вид, что не понимает. — Знаешь, мне больше нравится, как диван стоялминуту назад. Кстати, вчера я в центре видел классные светильники. Думаю, мызавтра могли бы за ними съездить.
— Не надо мне говорить про светильники, —погрозила пальцем Габи. — Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Тыдолжен был позвонить Мелу. И не спрашивай меня, какому Мелу. Мелу Векслеру.
Билл застенчиво улыбнулся:
— Я лучше поеду с тобой за светильниками. Однако вовторой половине дня Габи все же заставила его позвонить. Секретарша сказала,что Мел на совещании у руководства телекомпании и появится в офисе теперьтолько в понедельник. Билл доложил это Габриэле. Та рассмеялась:
— Ну ладно, значит, ты получил отсрочку. Онизамечательно провели уик-энд: отдыхали, лежали у бассейна, один раз ужинали «УМайка», а в субботу поехали в «Ма Мэйсон», чтобы отметить победу. В понедельникутром Мел позвонил сам, но ничего по телефону не сказал, а попросил Билла зайтиво второй половине дня. Тот обещал заехать и еще раз поблагодарил Мела за явкув суд.
— Что он сказал? — спросила Габи.
— Что утраивает мою зарплату, вас всех выгоняет, а ябуду звездой в моем персональном сериале, съемки которого начнутся в этомсезоне.
Габи засмеялась. У Билла в последнее время было оченьхорошее настроение. С его плеч свалился тысячефунтовый груз, и он был счастлив,он мог продолжать жить.
— Я серьезно, что сказал Мел?
— Он просил зайти около трех часов. В это время онособенно любит увольнять людей.
— Ты невыносим. А можно мне с тобой?
— Нет. Одно дело наблюдать, как меня тянут в тюрьму… нотерять работу я могу в одиночку. И потом, он тебя не приглашал.
— О'кей. Мне все равно надо сделать кое-какие покупки.
— Что, новые туристские ботинки?
— Нет. Ты можешь не поверить, но мне для поездки вНьюпорт нужно кое-что из одежды. Думаю заскочить в «Джорджио».
— Ты? И к «Джорджио»?
— Только никому не говори.
— Твой секрет будет в сохранности, принцесса.
Билл сгреб ее в охапку и швырнул, хохочущую, на диван. Он неощущал подавленности, которая могла бы присутствовать ввиду предстоящей потериработы. Он не потерял свободу, а это было гораздо важнее. Год работы в сериалевсе равно не пропал даром. Билл не мог в чем-то винить Мелвина, наоборот, онпонимал, что сам нарушил договоренности.
Тем не менее в понедельник в офис Векслера Билл входил с тяжелымчувством. Однако Мел был, как всегда, дружелюбен, сердечен. Он усадил Билла подругую сторону своего письменного стола и сказал:
— Ты уже лучше выглядишь.
— У меня сейчас гораздо лучше самочувствие, чем когдаты меня видел в последний раз, — улыбнулся Билл. — Я хочу тебяпоблагодарить за все… за то, что ты явился в суд… и…
Он чувствовал, что глаза его увлажнились, несмотря на всепопытки воспрепятствовать этому.
— Ты так много для меня сделал… Работать в сериале былоочень здорово. Слова застряли у Билла в горле.
— Я буду скучать по вас.
— А куда ты собрался?
Мела, похоже, озадачила его речь. Билл смутился:
— На Восток с Габи на пару недель, но я имел в виду…
Мел вдруг понял:
— Что ты выдумал? Я пригласил тебя сегодня, чтобывручить новый контракт на следующий сезон.
— Правда?
Билл широко раскрыл глаза.
— Да. Хотя я думаю, что мы сохраним ту финальную сцену,просто на всякий случай, если у тебя возникнет что-нибудь в этом роде.
— Не возникнет. Ты не шутишь? Ты хочешь сказать, что вследующем сезоне я остаюсь на работе?
Билл с недоверием глядел на него.
— Ну да. Ты бы видел, как все получилось после монтажаи озвучания! Сериал смотрится здорово, зрителям он понравится, и ты тоже понравишься!Америку будет не оторвать от «Манхэттена». Ты же не захочешь остаться от этогов стороне, правда?
— Черт подери, конечно, нет, — ухмыльнулся Билл.Снова фортуна оказалась к нему благосклонна.
Мел вручил ему толстый конверт.
— Покажи это своему агенту и своим адвокатам и вернимне на следующей неделе. Я скоро собираюсь в Европу и хотел бы до отъездазнать, что он подписан.
— Так я могу подписать прямо сейчас. Мел жестомостановил его.
— Не спеши. Посоветуйся со своими юристами, может, онизахотят внести какие-нибудь изменения. Пункты насчет морального облика осталисьте же самые.
Он улыбнулся.
— Главное, постарайся не попадать под арест.
Там ничего не говорилось о том, что он должен бытьхолостяком, и это было очень хорошо, поскольку Билл собирался сделать Габипредложение. Но он хотел подождать до конца лета, посмотреть, как пройдетзнакомство с ее родителями, не возникнет ли с ней самой серьезных ссор.
— Мел… спасибо тебе большое. Я тебе так благодарен.
Его глаза досказали остальное. Мел проводил его до двери,по-отечески обняв за плечи.
— Благодарности ни к чему. Ты же замечательный актер.Вот погоди, увидишь, что зрители скажут через два месяца!
Билл покидал офис Векслера окрыленным. Он прыгнул в своюмашину и поехал к магазину «Джорджио», на улицу Родео-драйв.
Вбежав в магазин, витрины которого прикрывали характерныежелто-белые полосатые тенты, Билл огляделся, но Габи нигде не было. Он спросилодну из продавщиц, та пошла узнать и, вернувшись, сказала, что Габи в одной изпримерочных. Она указала на кабину, Билл на цыпочках подошел к двери иосторожно приоткрыл ее. Габриэла стояла в красном шелковом платье, пытаясьрешить, нравится оно ей или нет.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она с радостнымудивлением.
Билл одобрительно оглядел ее.
— Это платье будет классно смотреться с твоимитуристскими башмаками.
— Что он сказал? — последовал нетерпеливый вопрос.
— Кто?
— Билл, прекрати!
— Он сказал, что не может выгнать меня, потому что неможет оставить тебя без партнера на следующий сезон, — ухмыльнулся Билл.
Габи бросилась ему в объятия.
— Ты серьезно?