Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Положись на принца смерти - Сильвия Лайм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Положись на принца смерти - Сильвия Лайм

2 386
0
Читать книгу Положись на принца смерти - Сильвия Лайм полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 79
Перейти на страницу:

— Привет, — проговорила, подходя ближе, и натянуто улыбнулась. — Вы, наверное, ищете Тайрела.

Женщина невероятно обрадовалась, когда увидела меня. Она широко и благодушно растянула губы в ответной улыбке, подошла и взяла меня за руку.

— О, конечно, как хорошо, что я вас нашла! А Тайрел здесь? — Она оглянулась по сторонам, слегка приподняв тонкие брови.

Легкое платье из какой-то дорогой ткани приподнялось от ветра наподобие лепестков цветка. Показались тонкие длинные ноги и изящные сапоги, видимо, для верховой езды.

А в груди тихонько кольнула ревность. Такую красивую женщину несложно полюбить. На прямую спину падали идеальные рыжие волосы. Ухоженное лицо приятно улыбалось, его красоту неуловимо подчеркивала косметика, делая незнакомку еще привлекательнее.

У этой женщины не было ни единого изъяна.

У меня он был, даже не один.

— Нет, Тайрел улетел… — успела сказать я, и глаза женщины широко распахнулись.

Я даже сначала не поняла, обрадовалась она или испугалась, так много эмоций проскользнуло в ее взгляде. Но затем незнакомка начала говорить, и все потихоньку встало на свои места.

— О, как жаль! — заломила она руки. — Вы ведь меня не знаете, милая девушка! Меня зовут Риэльта, маркиза Ливрен. Я старая подруга Тайрела…

— Да, я знаю, — перебила, криво улыбаясь. — Он мне рассказывал.

— Правда? — на мгновение замерла она. Даже немного побледнела.

— Да, уже давно, — кивнула я. — Еще когда вы приходили к нему в гости в первый раз.

Женщина выдохнула, словно мой ответ ее вполне устроил.

— Уверена, он рассказал, какие мы хорошие друзья, — пролепетала она. — Я так беспокоилась о его судьбе. Тайрел вынужден жить в таких ужасных условиях! Но он ни в какую не соглашался принять мою помощь.

— Да… — вымученно улыбнулась в ответ. — Тайрел упрямый.

— А вас как зовут, милая девушка? — приподняла брови Риэльта, ласково глядя на меня.

— Леория. Можно просто Леора.

— Да-да, да-да, — закивала она, словно и так знала мое имя. — Очень красиво.

— А как вы нас нашли? — спросила я. — Это Тайрел сказал вам, что мы переехали сюда?

— Кто? Тайрел? — вдруг переспросила она, а потом добавила: — Ну конечно, Тайрел. Кто же еще? А ты не знаешь, когда он планирует вернуться? Мне так нужна его помощь.

— Хм… ну, сейчас он улетел за Реем. А это не так далеко. Думаю, минут через пятнадцать будет.

Глаза Риэльты расширились, она сцепила пальцы в замок и заметно занервничала.

— Что-то случилось? — не могла не поинтересоваться я. — Вы выглядите очень бледной. Может, вам нужна помощь?

— Да! — воскликнула она, хватаясь за меня, как за спасительную соломинку. — У меня случилась большая беда. Я была бы вам невероятно благодарна, если бы вы смогли мне помочь.

С этими словами она взяла меня за руку и потянула куда-то в сторону леса.

— Что, что у вас случилось? — спросила я, когда мы начали удаляться от озера.

— Тут поблизости мой друг, он… понимаете, ему нужна помощь, — мямлила Риэльта что-то бессвязное и вела меня вперед. Туда, где в просвете между деревьями стояли две лошади.

— Друг? Он болен? Но я не умею лечить, — беспокойно проговорила, заметив, как из-за кустов к лошадям выходит мужчина. — А зачем лошади? Тайрел будет искать меня здесь, я не должна уходить…

И тут картинка начала складываться. Только уже совершенно иначе. Я вспомнила, где совсем недавно видела эту женщину. Вспомнила плащ, что темнел сейчас на плечах мужчины, стоящего возле лошадей.

Передо мной были те самые люди, что напали на Тайрела три дня назад. Двое из оставшихся в живых. Что друид сделал с остальными, я не знаю. Но с поляны около дома они так и не встали.

А Риэльта… Она являлась одной из них. Как я могла не узнать ее? Хотя с высоты можно и не разглядеть лица. Кто думал, что теперь эта невнимательность выйдет мне боком?

— Риэльта, Тайрел скоро появится. Я, пожалуй, вернусь… — пробубнила, заранее не веря в успех своего тактического отступления.

Кажется, я серьезно попала…

Как только сделала шаг назад, услышала:

— А вот это вряд ли, красавица.

В голове только и успело мелькнуть: «Кто красавица? Это я, что ли?»

В шею вонзилось что-то острое, и перед глазами потемнело.

Когда у меня наконец получилось разлепить сонные веки, дело уже шло к вечеру. Солнце висело низко над горизонтом, а я, казалось, никогда не уходила с берега Кристального озера. Вот его серебристая гладь, напоминающая зеркало, вот бриллиантовый песок…

Только шатра Тайрела не было поблизости. И, если приглядеться, становилось ясно, что это совсем иной берег этого же озера.

Осознав это, попыталась вскочить на ноги, но тут же сделала еще несколько пренеприятных открытий.

Во-первых, я лежала на крупной каменной плите. Холодной, как задница пингвина. Похоже, это была та самая плита, что появлялась прямо из земли во время нападения на Тайрела.

Во-вторых, мои руки, хоть и не были связаны, совершенно не хотели работать. Пальцы оказались холодными и онемевшими. А кисти ныли так, словно на них только что посидел Бьельндевир. В своем истинном обличье.

В-третьих, ту самую ладонь, на которой алела руна «Принц смерти», какой-то нехороший человек порезал ножом. И теперь она нещадно болела, а моя родненькая кровушка бесполезно стекала на камень.

Такого количества откровений было вполне достаточно для слабого женского сердца. Но ко всему этому прибавились улыбающиеся Риэльта с подельником.

— Чего вы ржете? — фыркнула возмущенно. — Больно, между прочим.

— Ах, девочка моя, — сделав бровки домиком, весело пропела женщина. — Если бы я могла тебе помочь, поверь, помогла бы. Но в данный момент ты помогаешь мне, так что давай соблюдать очередность!

Она широко улыбнулась, словно отменно пошутила.

— В смысле? — приподняла я бровь, одновременно пытаясь осмотреться и найти пути к бегству.

Хотя какое может быть бегство, если я чувствую себя героиней одной из скелетных шуток Бьельндевира? Такой же плоской и хилой.

— В смысле ты помогаешь мне открыть врата в Сумерки, — пропела Риэльта, скалясь еще шире.

— Риэль, завязывай болтовню, — бросил мужчина в плаще, стоявший поблизости. — Нам не хватает крови.

— Что? Разве нужно так много? — удивилась женщина. — Я бы не хотела убивать эту милочку.

— Много, — рыкнул мужчина. — Ты сама понимаешь, что она… это она. Нам вообще повезло…

Я нахмурилась, потеряв нить разговора. Никак не могла понять, что имел в виду гадкий тип в плаще.

1 ... 60 61 62 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Положись на принца смерти - Сильвия Лайм"