Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Звездочки в траве - Анжелина Войниконис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Звездочки в траве - Анжелина Войниконис

195
0
Читать книгу Звездочки в траве - Анжелина Войниконис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 71
Перейти на страницу:

Эльфина с сожалением посмотрела на недосягаемый уже рюкзак.

– А я вас совсем и не боюсь! – смело бросила она в лицо волшебнику. – Вы ведь не в своих владениях, господин маг! Вы здесь обычный эльф! И если бы не ваш замечательный свисток… Ну, давайте, позовите ваших троллей…

Не дослушав, Уморт молча привлёк эльфину к себе. Диана вдруг совсем близко увидела его глаза и с удивлением почувствовала прикосновение его губ к своим…

Это было так неожиданно, что… что… что… Диана почти задохнулась от возмущения. Дождавшись, когда наглый волшебник ослабил хватку, она изо всех сил оттолкнула его и взвилась ввысь (не забыв подхватить рюкзак).

Уморт ринулся следом.

Догнать эльфину оказалось делом неожиданно сложным. Волшебник и не предполагал, что девушка может развить такую скорость. Крылья мелькали в воздухе, в ушах свистело. Эльфина мчалась, почти не оглядываясь, а расстояние между ними всё увеличивалось и увеличивалось.

…У волшебника не было опыта в длительных полётах. Вскоре он совсем взмок. Пот градом струился со лба, в груди клокотало… Наконец, крылатая фигурка впереди соизволила оглянуться:

– О боги, вы всё ещё тут? – В голосе эльфины прозвучало искреннее удивление. – Ах, оставьте свои попытки, вы меня всё равно не догоните! Знаете, как в детстве меня называли? "Быстрокрылая егоза"! Это о чём-то да говорит, не правда ли?

Проделав в воздухе красивую петлю, девушка в раздумчивости покачала рюкзаком:

– Знаете, Редвин, вы не такой страшный, как о вас рассказывают. Мне вас даже жалко. Правда! Если вам так уж нужен этот рюкзак… Да заберите его!.. Вот, пожалуйста!

С этими словами она размахнулась и кинула рюкзак навстречу волшебнику. Просвистев мимо его носа, тот канул в лесную чащу.

* * *

Уморт нашёл заветный рюкзак в густой траве не сразу: тот чуть не угодил в ручей. Опустившись на колени, Уморт развязал тесёмки: резное зеркало… ленточка цвета огня… тьма каких-то безделушек… это что? – тропоторов плед…

Вывалив вконец всё на траву, Уморт сжал кулаки: скрипки не было. Он посмотрел в небо – хитрой эльфины тоже.

В лесу было тихо, только противно пищали комары. Маг устало прикрыл глаза рукой. Через некоторое время лицо его страдальчески сморщилось, а плечи мелко затряслись.

А ещё минуту спустя местные обитатели побросали свои дела и с удивлением воззрились на сумасшедшего эльфа, скорчившегося на земле в приступе дикого хохота.

7. Переполох в городе эльфов

Ветру велено было утихнуть. Птицы смолкли. Деревья, приподнявшись на цыпочках, напряжённо глядели ввысь. Высоко-высоко в небе происходило значительное в истории Цауберляндии событие.

Эльфийские короли встречались между собой нечасто, хотя отношения между их государствами всегда были очень тёплыми. Затаив дыхание, жители подлежащего региона глядели в небо. Толком разглядеть было ничего невозможно, но воображение у каждого было хорошее.

Сопровождающая свита почтительно остановилась поодаль. Три крылатые фигурки медленно приближались друг навстречу другу – с запада, юга и севера. За спиной у каждого развивался длинный плащ: серебристо-голубой – у Изри, белоснежный с неожиданно-огненными «стрелами» – у короля Эля, изумрудно-зелёный – у Родерика.

Несмотря на присущую случаю торжественность и степенность, на лицах королевских особ читалось радостное ожидание предстоящей встречи. Это можно было заметить по довольному лицу Родерика, по лёгкой улыбке, тронувшей тонкие губы короля Эля, и по открытому весёлому взгляду Изри – самого молодого из них.

Забыв обо всём, короли глядели друг другу в глаза. Протянулись руки, соединились в тройном рукопожатии. То был добрый символ трёх государств, означавший мир, дружбу и взаимосогласие.

После нескольких мгновений мёртвой тишины грянула музыка. И тут уж искусные эльфийские музыканты постарались на славу. Весёлый пыл эльфов прорвался наружу в плясках на земле и в воздухе. Небо заискрилось от фейерверков, замелькали вычурные гирлянды нанизанных на стрелы цветов.

А над всем этим в просторной летающей беседке сидели три эльфийских короля и вели оживлённую беседу о том самом… из-за чего они, собственно, и решили встретиться.

– …Скажем своими словами: – Родерик вынул трубку изо рта, – чтобы получить книгу, Уморт, не задумываясь, разнесёт весь цветочный город до основания.

– Вернее, просто сожжёт, – уточнил Изри.

– Камня на камне не оставит! – не уступил Родерик в красочности выражения и решительно взмахнул трубкой. – И даже если книгу мы отдадим, то всё равно нам пощады не ждать. Мне – за то, что дал детям сокола… Между прочим, вы знаете, что один мурр, сидя на моём соколе, разнёс половину крылатой гвардии Уморта? А? Каково? …Вот, а Элю придётся сполна заплатить за то, что…

Король Эль вытер пот со лба.

– Есть, конечно, вариант… – Родерик выразительно постучал трубкой по хрустальному столику, заставленному угощениями.

Все прекрасно поняли, что он имел в виду: вымолить себе прощение, отдав книгу; жертвы, конечно, будут, но несравнимо меньшие.

– Я всё-таки надеюсь, – слабо улыбнулся король Эль, – что нам удастся найти гнома с эльфиной раньше, чем здесь появится Уморт. По всем дорогам на севере и западе разосланы гонцы.

– Да-да, – подтвердил Изри, – мои эльфы тоже просматривают все водные пути.

– А мои – рыщут по лесу, – не отстал Родерик. – А знаете, что самое противное? Самым противным окажется то, что, после того как мы отдадим Уморту книгу, здесь через два часа появится скрипка. И её нам тоже уже придётся отдать!

С этими словами бородатый король в сердцах бросил свою трубку на пол, и та раскололась на мелкие кусочки.

* * *

Катарина с любопытством высунулась в окно. Из левого крыла дворца хорошо просматривались холмы, над которыми гремел праздник. Девочка совсем была бы и не против тоже отправиться на место празднования. Вон там, в палатке за углом, продаются летающие зонтики. Можно было бы выбрать себе, например, розовый с чёрными точками – смотрелось бы элегантно и весело.

Но одной лететь на праздник неинтересно. А Том… Уж этот Том! С тех пор как в руки ему попала книга с волшебной музыкой, он вообще перестал что-либо замечать вокруг себя. Целыми днями сидит, уткнувшись в ноты. А если пригласишь его – нет, не погулять! – просто попить чаю или немножко подкрепиться мятными пряниками, то посмотрит сквозь тебя, нахмурив брови, и рассеянно отвечает: "Позже, Катрин, позже… оставь меня…"

Вот и сейчас он сидит на мягком диванчике из одуванчиков, впившись глазами в последнюю страницу книги. Должно быть, очень интересно! Катарина поджала губки и подчёркнуто смирённо обратилась к брату:

– Ты знаешь, на улице праздник… по поводу… э-э… встречи трёх королей. Я подумала, что, может, это тебя заинтересует. Можно было бы купить летающие зонтики и… э-э… немножко полетать…

1 ... 60 61 62 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Звездочки в траве - Анжелина Войниконис"