Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Эра зла - Татьяна Устименко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эра зла - Татьяна Устименко

265
0
Читать книгу Эра зла - Татьяна Устименко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 111
Перейти на страницу:

— Не стоит медлить! — Андреа встала с дивана, подошла к вделанному в стену сейфу, открыла его и подала мне миниатюрный легкий пистолет «глок», а Тристану — отличную винтовку. — Вот ваши деньги, вдруг да пригодятся, запасные обоймы к оружию, кобуры, ножи, фляжки с водой, рюкзаки с плитками шоколада, галетами и еще пластиковые контейнеры с кровью. — Судя по всему, она позаботилась о снаряжении заранее, проявив похвальную предусмотрительность. — Желаю вам удачи!

Мы с Тристаном неторопливо экипировались, тщательно застегнув все пряжки и бережно разложив по карманам и рюкзакам вышеперечисленные столь полезные в походе предметы. Неожиданно где-то на улице, очевидно во внутреннем дворе палаццо, громыхнул оглушительный взрыв. Здание покачнулось, из окон посыпались выбитые стекла, а в комнатах заунывно завыла сработавшая сигнализация. Кардинал ди Баллестро вымуштровано упал на пол и шустро заполз под стол. Я покачнулась, но устояла на ногах, схватившись за плечо Тристана. Андреа ахнула, провела ладонью по лбу и изумленно воззрилась на свои испачканные в крови пальцы. Видимо, ее порезал отлетевший от оконной рамы осколок.

— Убей меня серафим! — удивленно ругнулась она, между тем как ее рана затягивалась с невероятной скоростью. — Какого ангела тут происходит?

— Вторжение, — мгновенно сориентировался Тристан. — Думаю, на нас кто-то напал!

— Враги? — отмерла повелительница и заорала так, что у меня аж ветер по волосам прошелся. — Тревога! Поднять всю охрану! Куда же запропастился Лагаскур, рай его забери?

— Наверное, он находится там! — Де Вильфор махнул рукой в сторону разверстого оконного проема, из которого тянуло жутким холодом. Снег беспрепятственно влетал в комнату и, тая, крупными каплями оседал на мебели и нашей одежде. С улицы донеслись звуки выстрелов.

— Это со стороны вертолетной площадки! — определила Андреа и еще более растерянно посмотрела на меня. — Не понимаю, кто осмелился ворваться в мой дом и как он смог попасть в…

Но я не дослушала ее причитаний. Выхватив из ножен катану, я выпрыгнула в окно и помчалась вдоль первого этажа палаццо, стремясь обогнуть угол и попасть во внутренний двор. За моей спиной раздавалась четкая дробь, выбиваемая каблуками догоняющего меня Тристана. Сердце радостно забилось, подстраиваясь под ритм его шагов.

«Мы вместе, теперь мы вместе, навсегда вместе!» — подумала я, резко свернула за угол, вылетела к сгрудившимся на площадке вертолетам и увидела…


Элоиза сходила с ума от злости и ревности. Не спасало даже то, что она пока еще не разобралась, которая из сестер интересовала Тристана больше — Андреа или Санта, хотя, честно говоря, девушка и не собиралась углубляться в детали и подробности. Какая разница, ради кого ее бросили, если сам факт отступничества уже не подвергается сомнению. Итак, Тристан предпочел ей другую женщину, а возможно, даже их обеих. Холодная ярость закипала в груди Элоизы, грозя в любое мгновение выплеснуться наружу. Видит Темный Отец, она ничем не заслужила столь унизительной участи — пополнить собой ряды отвергнутых, всеми презираемых неудачниц. Происходя из древнего и знатного рода, Элоиза Бафора превыше всех благ мира ценила свою честь, безмерно почитала дворянское достоинство и требовала к себе уважительного отношения, соответствующего ее социальному статусу. И к тому же она занимала завидный пост личной камеристки повелительницы. Да, она служила всесильной госпоже, которая ее предала!

Элоиза мстительно стиснула кулаки, тихонько выбираясь их сумрачного кабинета Андреа. Никто не обращал на нее ни малейшего внимания. Госпожа и неверный жених не сводили друг с друга заговорщицких взглядов, кардинал ди Баллестро вроде бы дремал, а рыжая Санта, похоже, думала о чем-то своем, потому что на ее худощавом лице мелькала тень какой-то отвлеченной полуидиотской улыбочки. К тому же воскресшая из мертвых сестрица госпожи изначально не произвела на Элоизу хоть сколько-нибудь благоприятного впечатления, она показалась ей очень странной особой. Скорее всего, весьма продолжительная болезнь, перенесенная совсем недавно, отнюдь не пошла Санте на пользу, необратимо нарушив ее умственные способности. Впрочем, ничего удивительного в том нет, ибо Элоиза прекрасно понимала, что никто из ее народа не способен пережить подобные трансформации. Ни один стригой, даже сама повелительница. Никто, кроме Санты, разумеется. А проистекающий из этих наблюдений вывод гласит: Санта не является полноценным членом их клана, она выродок, мутант, животное! И посему, не сочтя эту новоявленную стригойку опасным противником, Элоиза намеренно проигнорировала ее задумчивую улыбку и бесшумно выскользнула за дверь, мысленно убеждая себя в собственной безнаказанности. Мы всегда недооцениваем способности тех, кого ненавидим или презираем. Ее растоптанная любовь и раненая душа, истекающая черной кровью ревности, требовала немедленных ответных деяний. О, семья Бафора всегда славилась наличием в своих рядах многочисленной плеяды отважных воинов и хитроумных дам-интриганок, и теперь Элоизе жутко не терпелось пойти по их стопам. О, она могла пообещать, что приложит максимум усилий и станет их достойной наследницей! Она ни в коем случае не смирится с изменой ветреного лицемера-жениха, она ему отомстит. Нет, более того, она непременно покарает всех троих: сначала только Тристана и Санту, а затем обязательно доберется и до своей коварной госпожи. Она просто затаится, притворится наивной дурочкой и дождется подходящего для возмездия момента. Но все это станет делом будущего, а пока…

Элоиза бегом преодолела длинную анфиладу крикливо обставленных покоев и решительно распахнула стеклянную створку задней двери, выходящей во внутренний двор, превращенный в вертолетную площадку. На улице не было никого. Ветер с ревом набросился на свежую добычу, растрепав пышные волосы стригойки и оборачивая вокруг ног подол ее шелкового платья. Но что может изменить ветер, выступивший против воли и отчаяния бессмертного Дитя Тьмы?! Девушка поднесла ко лбу ладонь и, прикрыв глаза этим импровизированным козырьком, испытующе всмотрелась в самое сосредоточие разыгравшейся пурги. На площадке находилось несколько летательных аппаратов — изящных и вместе с тем воинственных птиц из металла, стекла и пластика. Возле колес большего из вертолетов высился небрежно сложенный штабель каких-то коробок и ящиков, очевидно брошенных в самом разгаре погрузочных работ. Элоиза сначала удивилась пустоте двора, заподозрив неладное, но потом бурно обрадовалась, усмотрев в этом факте благоприятный промысел Тьмы, призванный способствовать осуществлению ее замыслов. Теперь-то ей уж точно никто не помешает, а значит, задуманная ею месть является справедливой и угодна Темному Отцу. Девушка растерянно оглянулась, а потом ликующе вскрикнула, обнаружив валяющийся на асфальте гвоздь — тонкий и острый, почти полностью засыпанный снегом. Она нагнулась, подняла орудие своего возмездия и радостно зажала его в кулаке. А затем стремительным шагом направилась к летательным машинам, обдумывая свои дальнейшие действия.

Она ничего не смыслила в вертолетах, но зато слышала, как Андреа пообещала Санте, что отдаст той лучший из них — «Черную акулу». Одного мимолетного взгляда на выстроившиеся в центре площадке геликоптеры оказалось достаточным — отвергнутая невеста сразу и безошибочно опознала искомый агрегат. Его вороненый обтекаемый корпус с хищными линиями и впрямь наводил на мысли о сравнении машины с кровожадной морской тварью, настолько быстрым и опасным выглядел вертолет. Ощутив смутную симпатию, Элоиза на секунду даже пожалела эту мощную машину, которую собиралась покалечить столь жестоко, но, мгновенно овладев своими эмоциями, девушка сердито встряхнула копной распустившихся от снега мокрых волос и категорично поднырнула под холодное брюхо геликоптера. Она чуть помедлила, примериваясь, а затем с нечеловеческой силой, стократно умноженной ревностью и обидой, вонзила гвоздь в обшивку обреченной на заклание машины, пробив в ней узкое отверстие. Девушка поспешно вытянула острие обратно и с торжеством увидела, как из проделанной ею дырки начала медленно сочиться маслянистая вонючая жидкость. Элоиза нагнулась, подобрала комок вязкой, полусмерзшейся грязи и старательно замазала ею свежую пробоину.

1 ... 60 61 62 ... 111
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эра зла - Татьяна Устименко"