Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Хищница - Джеймс Кэрол 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хищница - Джеймс Кэрол

2 045
0
Читать книгу Хищница - Джеймс Кэрол полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 69
Перейти на страницу:

Пожилая женщина продолжала сидеть на соседней скамейке. Он снова посмотрел на нее, чтобы удостовериться в верности своего первого впечатления о ней. Все сходилось: ей было хорошо за семьдесят, и она по-прежнему смотрела куда-то вдаль, словно весь мир перестал существовать. По широкой тропе к статуе шла семья – мама, папа, два мальчика. Им было весело, они смеялись. Они говорили со скандинавским акцентом и явно имели хорошую наследственность – высокие, сильные, со светлыми волосами. Мальчикам было лет пять-семь. Они оторвались от родителей и наперегонки побежали к памятнику, визжа и смеясь.

Уинтер подумал, не выкурить ли еще одну сигарету. Ему нужно было чем-то занять руки и мозг. Ожидание убивало его. Если бы была возможность все организовать по-другому, он бы это сделал, но он должен был прийти первым, чтобы Амелия могла удостовериться, что за ним нет слежки. А ей нужно было приехать поздно, чтобы продемонстрировать ему, что командует парадом она. Раз уж место встречи выбрал он, ей нужен способ восстановить баланс сил.

Он снова посмотрел на часы и высчитал, что она опоздает на девять минут. Эта цифра была не случайна. Если бы она просто хотела показать ему свою власть, то тогда опоздала бы на пятнадцать или даже двадцать минут. Ей нужно было бы заставить его попотеть от волнения. Но это был не единственный фактор. Все-таки ей было необходимо увидеть его ничуть не меньше, чем ему – ее. По этой причине можно было ожидать десятиминутного опоздания, но все-таки на одну последнюю минуту из этих десяти ее терпения бы уже не хватило.

По тропинке шла семья японцев – мама, папа и маленькая девочка. Поскольку она была одна, то и активности у нее было гораздо меньше, чем у скандинавских мальчиков. Она робко подошла к статуе, и отец начал щелкать фотоаппаратом.

Уинтер не сводил глаз с часов, отсчитывая минуты. Шесть, сем, восемь. Еще один взгляд по сторонам. Полиции нет, Амелии нет. Когда прошло девять минут, он понял, что ошибся в своих расчетах.

Терпение.

Через двадцать минут ожидания он подумал, не перепутала ли она место. Но даже если бы это случилось, она бы уже позвонила ему и спросила, где он. Но тогда где же ее носит? Предположим, она могла уехать из города. Это было возможно, но маловероятно. Все-таки она играла с ним в игру, и игра эта была не закончена.

На площадку въехал мальчик на роликах и быстро сделал круг. Ему было лет восемнадцать-девятнадцать, на щеках – следы от прыщей, в ушах, носу и верхней губе – пирсинг. Несмотря на холод, одет он был в свободные шорты-капри и черную футболку с желтой улыбающейся рожицей. Куртки или кофты на нем не было.

Остановившись рядом с пожилой женщиной, он достал телефон. Нажав что-то на экране, он поднес его к уху, поздоровался, послушал ответ и сказал: «Скажите, где деньги». Сначала Уинтер предположил, что парень – начинающий дилер, пытающийся получить долг, но что-то в этом объяснении ему не нравилось. Потом парень сказал: «Да, он здесь, но я не дам ему трубку, пока вы не скажете мне, где деньги».

Этого было достаточно. Покрыв разделявшую их дистанцию за две секунды, он навалился на парня и сбил его с ног. Тот был под метр восемьдесят, но весил не более шестидесяти килограммов. В кои-то веки у Уинтера было преимущество в весе. Он прижал его руки коленями к земле и сел ему на грудь. Тот попытался высвободиться, но Уинтер надежно зафиксировал положение. Забрав из его рук телефон, он поднес его к уху.

– Привет, Амелия.

55

– Похоже, у тебя руки заняты, Джефферсон?

– Да, подожди секунду.

Уинтер прижал телефон к груди и посмотрел на парня. Он раскраснелся и выглядел растерянным. Люди начали подозрительно на них поглядывать, а несколько самых храбрых уже шли по направлению к ним.

– ФБР! Не приближаться! – крикнул Уинтер.

Эту карту он не разыгрывал уже давно, но угроза прозвучала вполне убедительно. Прохожие по-прежнему недоверчиво глазели, но дистанцию держали. Пока этого было достаточно. Уинтер снова переключил внимание на парня:

– Сколько она тебе предложила?

Тишина.

– Пятьдесят? Сто?

– Ну, вообще-то двести, – прищурившись, ответил он.

«Ну да, конечно!» – подумал про себя Уинтер.

– И она должна была сказать тебе, где деньги, после того, как ты отдашь мне телефон, так?

– Да.

– Но ты ей не поверил и пытался шантажировать.

– Ну нельзя же всем подряд доверять!

– Слушай меня внимательно, – начал Уинтер, убедившись, что мальчишка воспринимает его всерьез. – Платить тебе она не собиралась, в этом ты можешь быть уверен. Денег от нее ты бы не дождался. Тебе заплачу я. Договор такой: я сейчас встаю, ты садишься на скамейку и ждешь, пока я закончу разговор. После этого у меня будет к тебе несколько вопросов. Ответишь на них – получишь свои двести баксов. Убежишь – я использую свои ресурсы, и тебя поймают и посадят в тюрьму.

– Не волнуйтесь, я никуда не убегу, – пообещал он после короткого раздумья.

Уинтер встал, отошел и прижал телефон к уху. Парень откатился к ближайшей скамейке и сел.

– Ты еще здесь?

– Я еще здесь.

В ее голосе слышалась улыбка.

– Я так понял, ты хотела со мной встретиться.

– Да, но на моих условиях, а не на твоих. Центральный парк сейчас уже кишмя кишит полицией. Я права?

– Ты сказала мне прийти одному, и ровно это я и сделал.

– Ты прекрасно понимаешь, почему я не могу поверить тебе на слово, – засмеялась Амелия. – А мальчик на роликах еще рядом?

– Да.

– Дай ему трубку.

Уинтер подошел к скамейке и протянул парню аппарат. Тот посмотрел на него, неохотно взял телефон и стал слушать. После нескольких «ага» он поднял голову.

– Она говорит, чтобы вы дали мне свой мобильный. И что если через пять секунд вы этого не сделаете, она вешает трубку и исчезает. И, кстати, она уже досчитала до четырех.

Уинтер вытащил мобильный и бросил его парню на колени.

– Он у меня, – передал он Амелии. Еще немного послушав ее, он виновато посмотрел на Уинтера и начал разбирать телефон.

– Говорит, чтобы вы дали зажигалку.

Уинтер передал свою «Зиппо», уже понимая, что сейчас произойдет. И точно: парень вытащил сим-карту и, аккуратно держа ее за край, поднес ее к огню. Потом он бросил телефон и аккумулятор на землю и раздавил их коньком.

– Сделано, – отчитался он Амелии. Еще немного послушав, он вернул Уинтеру зажигалку и телефон. – Теперь она хочет поговорить с вами.

Уинтер взял телефон и прижал к уху. Зажигалка вернулась в карман.

– Так, и что дальше?

– Дальше ты садишься на поезд на станции «Семьдесят седьмая улица», выходишь на вокзале Гранд-Сентрал. Позвони, как будешь в вестибюле. Доедешь вовремя – возьму трубку. Опоздаешь – игра окончена. Само собой разумеется – едешь один.

1 ... 60 61 62 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хищница - Джеймс Кэрол"