Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Та, которая заблудилась - Яна Икрамова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Та, которая заблудилась - Яна Икрамова

648
0
Читать книгу Та, которая заблудилась - Яна Икрамова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 76
Перейти на страницу:

Резко разжал объятия, подошел к Велику и положил руку вору на плечо:

– Береги ее!

Вор молча кивнул. Вид у него был серьезный и какой-то торжественный. Где-то внутри у меня что-то болезненно кольнуло. Терер больше не смотрел на меня. Он подошел к своей лошади, погладил темную гриву и вскочил в седло. Я проводила его взглядом. Линка подошла ближе и мягко сжала мою ладонь.

Настроение, естественно, безвозвратно испортилось. Несмотря на чудесное, почти мистическое возвращение Ветра. Наскоро навьючив на коней сумки, мы двинулась в путь. И почти сразу я поймала себя на крамольной мысли плюнуть на все и броситься вдогонку за Терером. Прижаться к нему покрепче, снова ощутить его горячие руки на моем теле. Насладиться нежностью его чувственных губ. Просто быть с ним. На глаза навернулись горькие слезы. Я чувствовала себя виноватой и никак не могла понять, где же ошиблась.

Мои друзья, кажется, понимали меня. Оба ехали молча, чуть поодаль, оставив меня наедине с моими мыслями. Но я знала, что они рядом. Это помогало. Да и терзалась я не так уж долго. Как бы то ни было, я выбрала, и это мой осознанный выбор. Однажды встретив Вела, я навсегда потеряла прежнюю себя. Рядом с ним я стала другой. И именно с этим мужчиной я хочу идти вперед. Куда бы ни вела меня жизнь. А раз так, мой путь единственно правильный. И другого просто нет.

Глава 50

У каждого волшебства есть цена.

Из телесериала «Однажды в сказке»

(Once upon a time)

Наш дальнейший путь прошел большей частью без особых приключений. Если не считать фееричной попытки ограбления. Увидев весь наш арсенал, направленный на его тщедушную фигуру, грабитель резко уменьшил претензии. И попытался изобразить слепоглухонемого. Равнодушно брошенное Велом предложение пристрелить беднягу из жалости спровоцировало затяжной обморок. И нам пришлось откачивать горе-бандита. А потом еще и угощать едой из своих запасов. Мужиком он оказался неплохим, просто не очень удачливым. В итоге разъехались мы почти друзьями.

Ночевать в лесу нам больше не приходилось. Мои ужасные кошмары тоже как-то сошли на нет, сменившись тоскливыми сновидениями о безответной любви. Я все еще просыпалась по ночам, но теперь уже не кричала. Только захлебывалась от слез. На третий день Линка осторожно заметила, что я выгляжу больной. Пришлось отшучиваться.

К утру пятого дня мы оказались в месте нашего назначения. Город ничем особо не привлек моего внимания. В целом он не очень отличался от тех, где мне уже довелось побывать. Впрочем, большого желания осматривать окрестности я за собой не заметила. Мы расположились в комнатах небольшого отеля. Пока мои друзья раскладывали вещи и решали вопросы о горячем обеде, я завалилась на кровать.

Разглядывая трещинки в белом потолке, я сосредоточенно обдумывала дальнейший план своих действий. Разумеется, по дороге весь план был проработан нами вплоть до мелочей. Но, прибыв в конечный пункт назначения, я неожиданно для себя поняла, что собираюсь поступить вовсе не так, как предполагалось ранее. Более того, я собиралась самым гадким образом подставить своих друзей. Увы, я оказалась не таким уж хорошим человеком. К тому же банальной трусихой.

Я собиралась их бросить. Именно так – бросить. Я отказывала друзьям в возможности попрощаться со мной. Уходила по-английски. И хотя я казалась себе при этом чрезвычайно отвратительной, решение мое было бесповоротным.

Если у меня все получится, они никогда уже меня не увидят. Это ужасно, но неотвратимо. Если же я не смогу решить своих проблем, то просто вернусь как ни в чем не бывало. Осталось только написать прощальное письмо, которое я припрячу где-нибудь в своих вещах. Линка потом непременно найдет. Увы, я ужасная эгоистка, отказав друзьям в возможности сказать что-то напоследок, не могу удержаться от собственного прощального слова.

Письмо получилось коротким и грустным. Я вытерла набежавшие слезы рукавом и распахнула окно. Спуститься вниз оказалось не сложно, тем более что у Торина я разжилась вполне приличными штанами. И могла теперь ходить, не боясь быть забитой камнями. Со стороны я похожу на аристократку, любительницу конного спорта. Уже через десять минут я шагала по городу.

Память меня пока еще не подводила. Но, стоя перед описанным мне когда-то домом, я все же усомнилась. Серая дверь ничем не отличалась от десятка других на этой улице. Я внимательно огляделась, надеясь найти хоть один признак того, что здесь проживает ведьма. Не нашла. Поэтому робко постучала. Ничего не произошло. Пришлось стучать сильнее.

Дверь распахнулась бесшумно. Внутри было темно. Я осторожно шагнула за порог. Дом был пуст. По крайней мере, в темноте я никого не видела. Вдруг на стене зажегся фонарик. Я прикрыла за собой дверь и огляделась. Небольшой коридор уходил вперед, вглубь дома. Я двинулась туда, придерживаясь за стену. Коридор закончился дверным проемом, завешенным тяжелой шторой. Отодвинув ткань в сторону, я резко зажмурилась. Внутри было очень светло.

Глаза привыкли быстро. Все-таки свет был искусственным, – на стенах висели светильники. В центре комнаты стоял стол, покрытый темной скатертью, на нем находился классический хрустальный шар. Ближе к окну стояло кресло с высокой спинкой. Вдоль стен высились шкафы. Впрочем, они вряд ли заслуживали внимания. В отличие от сидящей в кресле хозяйки.

Даже я была больше похожа на ведьму. Женщина в кресле была почти точной копией «Сикстинской мадонны» Рафаэля. У моей бабушки в спальне висела репродукция этой картины. Я ее в детстве изучила очень подробно. Лицо хозяйки дома, круглое и открытое, лучилось чистотой и умиротворенностью. Даже высоко зачесанные и уложенные в замысловатую прическу черные волосы не придавали ей строгости. Она казалась нежным цветком, неожиданно расцветшим в этой комнате.

– Извините, – смущенно пятясь к выходу, пробормотала я. Мне стало понятно, что я все-таки ошиблась дверью.

Женщина вдруг расхохоталась. Смех ее совершенно не вязался с ангельской внешностью. По ушам резанул противный скрипучий голос. И невольно вспомнилось воронье карканье. В нежных чертах лицах что-то сместилось, и я увидела хищную ухмылку. Впрочем, это видение тут же пропало, являя мне снова одухотворенную богородицу.

– Ты не ошиблась, чужая. Я знаю, зачем ты пришла. Я видела твой приход задолго до нашей встречи. Сядь.

Я огляделась вокруг себя в поисках какого-нибудь сиденья. Стул нашелся под столом, и любезная хозяйка пинком отправила мне его оттуда. Я приземлилась на краешек.

– Мне сказали, что вы можете помочь в одном деле, – начала издалека я.

– Не нужно лишних слов. Я прекрасно вижу, кто ты. И знаю, как вернуть тебя в твой дом. Не удивляйся, я ведь ведьма. А ты – чужая в моем мире. И не нужна здесь.

Такое заявление тонкой иголочкой обиды кольнуло мое самолюбие. Я уже привыкла к этому миру. А тут – раз – и не нужна? Неприятно, право слово.

– Смотри! – Женщина между тем махнула ладонью над поверхностью хрустального шара.

1 ... 60 61 62 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Та, которая заблудилась - Яна Икрамова"