Книга Тайны сбежавшей невесты - Валери Боумен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но я не собираюсь выходить за него замуж, – со смехом заявила Фрэнсис. – Я просто хочу на него взглянуть.
Лили тоже засмеялась, а Энни с трудом сглотнула комок, подкативший к горлу.
– А, вот это – желанная добыча, моя дорогая. – Лили подмигнула девушке. – Чарли Холлоуэй, брат Джордана. Очень подходящая кандидатура.
Осмотревшись, Энни увидела Чарли, стоявшего у колонны; он улыбался и смеялся в большой компании друзей. Словно почувствовав, что на него смотрят, Чарли поднял глаза и кивнул им. Энни вспыхнула и кивнула в ответ.
– Да, он очень красивый! – выдохнула Фрэнсис. – Но я бы хотела увидеть его рядом с лордом Эшборном, чтобы сравнить их по-настоящему.
Энни взяла подругу под локоть, а Лили сказала:
– Кстати, о Джордане… Вот и они. – Она кивнула в другую сторону зала.
Сердце Энни подпрыгнуло в груди. Джордан с Девоном в этот момент заходили в зал. И сегодня Джордан был ошеломительно красив, от его красоты захватывало дух. Светло-серые брюки, вечерний черный фрак, белоснежный шейный платок, взъерошенные волосы и пронзительные серые глаза…
Энни принялась разглаживать свои светло-зеленые юбки, чтобы унять дрожь в руках.
– Я пришлю их потанцевать, – сказала Лили. Подмигнув Фрэнсис, она тотчас исчезла в толпе, так что девушки не успели ей ответить.
– О Боже! – Фрэнсис прижала ладони к лицу. – Неужели она и впрямь пришлет их сюда?
– Похоже, что так, – пожала плечами Энни. Осмотревшись, она увидела, что Лили разговаривает с Девоном и Джорданом и показывает на них с Фрэнсис. – Я думала, ты хотела потанцевать с Джо… с лордом Эшборном. – Энни закашлялась.
– Нет-нет! – Фрэнсис густо покраснела. – Я хочу только взглянуть на лорда Эшборна. По правде говоря, я не могу танцевать с ним. Последний раз, когда мы танцевали, я едва не поставила ему подножку и оказалась в ужасно глупом положении.
И тут Энни увидела, что эти двое действительно направлялись к ним, лавируя в толпе женщин, всячески пытавшихся остановить их для беседы.
– Фрэнсис, послушай… Ведь лорду Эшборну все равно. Он вполне благоразумный человек. Не надо так волноваться, – успокаивала Энни подругу; она вдруг поняла, что паника, охватившая Фрэнсис, по какой-то причине помогала ей самой успокоиться.
– О Боже, нет, только не это! – взмолилась Фрэнсис. – Я ужасная партнерша в танце, я краснею, когда нервничаю, я неуклюжая… Боюсь, что от волнения меня стошнит на беднягу.
Тут подошли мужчины, и Фрэнсис, издав какой-то звук, близкий к писку, бесцеремонно вытолкнула Энни вперед.
– Добрый вечер, дамы, – поклонился Девон.
– Здравствуйте, джентльмены. – Не поднимая глаз, Энни присела в реверансе. Она подтолкнула вперед Фрэнсис, и та, быстро сделав реверанс, снова спряталась за спину Энни.
– Моя очаровательная жена говорит, что вам нужны партнеры для танцев. – Маркиз вопросительно посмотрел на девушек. – Вот мы с графом и пришли, чтобы предложить свои услуги.
Джордан поклонился, и Фрэнсис снова пискнула откуда-то из-за спины подруги.
Энни хотела что-то сказать, но тут Девон, взявший ситуацию под свой контроль, проговорил:
– Мисс Бирмингем, – он с улыбкой протянул ей руку, – разрешите пригласить вас.
У Фрэнсис был такой вид, будто она в последний момент получила помилование от палача, уже готового вздернуть ее на виселице. Торопливо присев в очередном реверансе, она воскликнула, что ей «очень приятно», затем схватила Девона за рукав и едва ли не потащила беднягу танцевать, даже не оглянувшись.
А Энни с Джорданом молча смотрели друг на друга. Закусив губу, Энни подумала: «О, как же я могла за одну лишь неделю забыть, насколько он красив?»
– Рад видеть вас, мисс Эндрюс, – тихо сказал Джордан, и его голос показался Энни чудеснейшей музыкой.
– Лорд Эшборн, я тоже очень рада, – пробормотала девушка.
– Хотите потанцевать? – Граф протянул ей руку.
Простое «да» казалось более подходящим ответом, чем «я безумно влюблена в тебя и, конечно, хочу потанцевать». И Энни, сделав глубокий вдох, шумно выдохнула, собираясь с силами.
– Да, – едва слышно сказала она и положила свою руку в перчатке на его мускулистое плечо.
Джордан повел ее танцевать, а Энни тем временем лихорадочно размышляла. О чем они будут говорить? О том, какой беспросветной дурой она была последние четыре недели? О том, что произошло между ними после бала в его доме? О бале, который он устроил специально для того, чтобы найти ей другого мужчину? А может быть, о том, что она совершенно некстати влюбилась в него? Нет, все это не самые подходящие темы.
Тут заиграла музыка. Вальс? Ну конечно, это был вальс! В последнее время чувство юмора судьбе не изменяло и оно даже немного отдавало сарказмом.
Джордан привлек ее к себе, и Энни, почувствовав его запах – смесь дорогого одеколона и каких-то пряностей, – на мгновение прикрыла глаза.
– Вам нравится вечер? – бесцветным голосом спросил граф.
– Вечер? – Энни вскинула брови. – Я… О да, вечер прекрасный.
– Просто превосходный. И погода стоит хорошая, правда?
Энни со вздохом кивнула. О Боже, он общался с ней так, будто они были едва знакомы. Как будто только что познакомились. Этого она вынести не могла.
– Джордан, я…
– Хотите поехать завтра на охоту, мисс Эндрюс? – подал голос лорд Эшборн.
Вот как? Он даже не позволяет ей обращаться к нему по имени?
– Помня о том, что дома у меня живет лисенок… Нет, не хочу. – Энни поджала губы.
– Ах да, конечно. Как я мог забыть? В этом мы с вами похожи. Девон с Джастином собираются на рыбалку. А я намерен проехаться верхом.
Энни взглянула на него с надеждой.
– Может быть, мы покатаемся…
– Один, – отрезал граф.
Энни вздохнула и отвела глаза. Что ж, свои намерения граф обозначил очень ясно. Они должны делать вид, что между ними ничего не было. Он – лорд Эшборн, самый близкий друг мужа ее сестры. А она – мисс Эндрюс, сестра жены его самого близкого друга. И вообще, ей следовало запомнить, что предыдущего месяца просто-напросто не было.
Отлично! Если он так хочет, то они с ним могут сыграть в такую игру.
– Да, конечно, – тихо сказала Энни. – Я тоже люблю кататься одна.
Джордан кивнул, очевидно, довольный тем, что она приняла его игру и его правила. Боль сжала сердце Энни. Джордан был словно в броне. Он отталкивал ее, держал на расстоянии вытянутой руки. Ей было очень больно сознавать это.
Но тут Энни заметила, что он старался не смотреть на нее. И увидела капельки пота у него на лбу. Словно все это давалось ему с большим трудом. В ее душе вновь затеплилась надежда. Неужели ему тяжело? Неужели она почувствовала именно это? Неужели где-то глубоко под маской показного безразличия он скрывал волнение?