Книга НеМИФический класс - Джоди Линн Най
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трутень схватился за горло.
– Вампиры? Сэр, вы в этом уверены?
– Не волнуйся, – усмехнулся я. – Они испугаются вас куда сильнее, чем вы их. Тамошние обитатели почти не пользуются магией, потому что у них на Лимбо силовых линий практически нет.
– Ну вот, опять… Почему нас снова посылают в какое-то захолустье?!..
Я пропустил реплику мимо ушей.
– Главное, не забывайте про маскировку, и все будет в порядке. Если же потребуется моя помощь, поищите Вильгельма. Это Диспетчер Ночных Кошмаров из Блута. Я на всякий случай записал вам его адрес. Ну как, готовы?
– Готовы!
– Отлично. Кто возьмет на себя руководство операцией? Джинетта скромно потупила взор и шагнула вперед.
– Они выбрали меня.
– Замечательно, – сказал я и вручил ей И-Скакуна. – Он перенесет вас на Лимбо. Чтобы вернуться обратно, просто верните регулятор в исходное положение. На выполнение задания в вашем распоряжении имеется… – я выглянул в окно, где уже во всю светило утреннее солнце, – …восемь часов, то есть до вечера. А теперь – марш!..
Бац!..
Мгновение – и моих учеников и след простыл. Я попытался отогнать тревожные мысли. Как никак, они уже стреляные воробьи…
Банни стояла за моей спиной, скрестив на груди руки.
– Ты уверен, что это хорошая затея, Скив? – спросила она.
– Вполне. То есть почти уверен. Я уже обо всем договорился с Драсиром и Идновой. У них там живет немало тех, кто воображает себя пентюхами и играет в хитроумные ролевые игры, которые, как им кажется, отражают реальную жизнь на Пенте. Они носят одежду в полоску или в цветочек, даже раскрашивают лица в розовый или коричневый цвет. По мысли Драсира, было бы здорово подсадить к ним настоящего пентюха. Думаю, Трутень покажет свой коронный номер с маскировкой и будет изображать из себя вампира до тех пор, пока ему не надоест. А еще там хотели видеть у себя Толка. По мнению аборигенов, человекопсы – дальние родственники верфольфов. Вильгельм возьмет ребят под свой контроль, как только они окажутся на Лимбо. Короче, я сделал все, что мог, чтобы обеспечить их безопасность.
– И как, обеспечил? Аазу это едва не стоило жизни. Впрочем, и тебе тоже.
– Да помню, помню. Но теперь-то я знаю об этом измерении гораздо больше, чем тогда, и главное – у меня теперь там есть друзья. Так что никто не сможет сказать, будто я отправил учеников в никуда и заставил их ходить по канату, натянутому над раскаленными углями. В их распоряжении имеется целый день на выполнение пустяковой работы, которую ребята могут сделать за час… в крайнем случае – за два, если им понравится один из ритуалов Драсира и Идновы. Мои знакомые признались, что в расчете на недопентюхов (так называют себя ролевики) они разработали разные смешные церемонии. Кстати, Иднова заверила меня, что ритуалы не опасны. Омерзительны, но не опасны.
– И все равно, можно ждать любых неприятностей, – остудила мой пыл Банни.
Я вздохнул.
– Сам знаю. Но нельзя же все время водить их за ручку! Завтра ребята отправятся по домам, где им придется во всем полагаться только на собственные силы. А сегодня мы хотя бы сможем провести круглый стол, где каждый проанализирует свои ошибки, что даст возможность посмотреть на себе критическим взглядом – в общем, нашим ученикам будет о чем подумать на досуге. А пока я проведу день, переживая за них.
– У меня есть идея получше, – сказала Банни, указав в сторону кухни. – Последние шесть недель я везла на себе воз домашнего хозяйства. Так что сегодня, пока твои бойцы не видят, предоставляю тебе возможность помочь мне привести дом в порядок.
– Ты права. Так мне и надо.
Я виновато усмехнулся и пошел за метлой.
Бац!
Знакомый звук.
Я выронил из рук губку для мытья посуды и побежал в гостиную. Банни поспешила следом за мной. Мои ученики, взлохмаченные, с покрасневшими глазами, стояли, держась друг за друга и стараясь не упасть. Мелвин хватался на спину Фризии. Джинетта вцепилась в И-Скакуна, словно он был кислородной полушкой. Однако вся компания дружно улыбалась. Что ж, неплохо, добрый знак. А еще они пели. И это тоже было замечательно!
– Как поступают с пьяным вампиром? Как поступают с пьяным вампиром? Налей ему с утра пораньше стаканчик кетчупа, вот и все дела!
– Оу-оу-оу!
Я удивленно поднял брови. Песенка была мне знакома. В ней полно пикантных выражений, которые я никак не ожидал услышать из уст столь благородной публики, как мои ученицы. Но сегодня они на три голоса распевали неприличные куплеты под аккомпанемент завываний Толка.
– Как поступают с пьяным сатиром? Как поступают с пьяным сатиром? – начала было Фризия, но тотчас остановилась.
– Не помню! – в легком замешательстве произнесла Полони. – Черт, из головы вылетело, какие там дальше слова.
– Нифефо, поем снафафа, – пробормотал Мелвин заплетающимся языком. В следующее мгновение он разжал пальцы, отпустил Фризию и сполз на пол.
– Как поступают с… Привет, Скив! Привет, Банни! – воскликнула Джинетта и жутко осклабилась, продемонстрировав полную пасть великолепных зубов.
– Привет, препод! Как дела? – крикнул Мелвин, пытаясь подняться на ноги. На нем была шотландская клетчатая юбка и рубашка в цветочек с закатанными рукавами.
Купидон замахал руками, стараясь сохранить равновесие.
– Мы фефнулись! – воскликнул он и вновь брякнулся на пол. – Ччефт, фто-то мне фифово.
– А вот и книга! – заявил Трутень и сунул мне в руки толстый том в синем кожаном переплете. Глаза его были мутны – ну, не в такой степени, как у Мелвина, но без присутствия алкоголя здесь тоже явно не обошлось. Я заметил у него на шее подозрительного вида пятно и решил присмотреться повнимательнее.
Экс-капрал тотчас отпрянул назад.
– Получено при исполнении служебных обязанностей, – отрапортовал он. – Противник, вернее противница, оказалась вовсе не противной, а наоборот, была настроена очень даже дружески, сэр-р…
– Разве тебя о чем-то спрашивали? – усмехнулся я. – Итак, значит, вам сопутствовал успех. Примите мои поздравления!
– Так точно, сэр! – вытянулся в струнку Трутень. – Мы прибыли на место назначения примерно в десять вечера по местному времени, сэр! Сначала нами была осуществлена рекогносцировка, выразившаяся в краткосрочном наблюдении за местными жителями, после чего мы задействовали маскировочные чары с целью не выделяться. Согласно полученным инструкциям, наша группа двинулась в путь, следуя указанным на карте поворотам. Карту несла мисс Джинетта как командир отряда. Верно я говорю, мэм?
– Да, а что? – ответила та. – Ты все правильно докладываешь. Давай рассказывай дальше.
– Слушаюсь, мэм! Сверяясь с картой, мы дошли до места жительства Ав-Авторов, сэр, однако оказалось, что там обитает еще пятнадцать человек, все как один в весьма странных нарядах.