Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Проект "Сфинкс" - Андрей Ивасенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проект "Сфинкс" - Андрей Ивасенко

164
0
Читать книгу Проект "Сфинкс" - Андрей Ивасенко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 92
Перейти на страницу:

— Обер-шарфюрер Карл Хольман, — голосом заправского вояки сказал Хольман и не без гордости добавил: — Паранормальная дивизия СС.

Повисла пауза. Брюнет долго смотрел на него, а потом спросил:

— Вы ничего не путаете?

— Нет, — ответил Карл, стараясь изо всех сил сохранить спокойствие. — Я не знаю, откуда вы здесь появились, но я сижу в этом подземелье с зимы сорок третьего.

— Вы знаете, какой сейчас год?

— Понятия не имею. Я давно сбился со счета. Да и зачем? Здесь время остановилось для всех, кто остался.

— Но как вы смогли так долго прожить? Это невозможно! Сколько вам было лет, когда вы попали на базу?

— Около сорока.

— Сейчас две тысячи десятый год… — без преамбулы сообщил Ник и заглянул в округлившиеся глаза немца.

Карл не поверил ушам:

— Какой?.. — Он попытался сложить цифры воедино, но голова пошла кругом.

— Послушай, Док! — снова вмешался здоровяк. — Что он нам туфту гонит! Давай я его яйца на сковородке поджарю и заставлю съесть, посмотрим, что он тогда запоет!

— Я говорю правду, поверьте, — почувствовав угрозу в словах крепыша, затараторил Хольман. Глаза у него широко раскрылись, словно у ребенка, очнувшегося после кошмарного сна. — Все дело в ученых! Они затеяли какой-то чудовищный эксперимент. Сначала появились огромные крысы. Разорвали несколько человек и покусали Крюгера. — Карл мотнул головой в сторону мертвого Франца. — Потом этот ублюдок укусил меня…

— Говорите медленнее и успокойтесь, — перебил Николай.

— Да, да… — Карл на секунду потерял связь с реальностью, что-то вспоминая. — Я похоронил этого засранца, но он оказался живым, точнее — ожил…

— Вы что же, когда хоронили, не проверили — мертв человек или жив? — удивился Ник.

— Да нет же! Он был мертв! Точно!.. Но потом — ожил.

— Это как? — удивился Николай. — Что-то я вас не совсем понимаю.

— Крысы… Во всем виноваты крысы. Я думаю, они и наделили Франца такой способностью.

— Какой способностью?

— Оживать после смерти и… восстанавливаться.

— Регенерировать?

— Я не знаю, как это называется, я не ученый. Но у Крюгера кости срастались на глазах, да и ужасные раны затягивались очень быстро, почти мгновенно. После его укуса я едва не сошел с ума от боли и сам разлагался, точно мертвяк. С каждой секундой превращался в нечто иное, что пугало меня не меньше, чем физическая боль. А когда все прекратилось, когда боль ушла, я почувствовал себя новорожденным. Я изменился не только внутренне, но и внешне. Даже не старею теперь, заметили? Осталось лишь чувство голода.

— Почему же Франц сейчас не ожил и не регенерировал? Вы, кстати, тоже обладаете такой способностью?

— Не знаю, — озадаченно ответил Хольман. — Я не такой, как он. Я не так быстро восстанавливаюсь. Каждый из нас изменился по-своему. Может потому, что вы ему голову размозжили, он и испустил дух, кто знает. Я-то всегда думал, что мы бессмертные…

— Ни фига себе! Они что — вампиры?! То-то я смотрю у этого рожа вся синяя и зрачки красные. — Здоровяк немного отстранился назад и направил на немца ствол оружия. — Переведи ему, Док!

— Чем вы питались все это время? — задал очередной вопрос Николай. — Что у вас с кожей и почему зрачки красные? Это последствия мутации?

— После того как уцелевший персонал эвакуировался с базы, я ел консервы со склада. А вот он… — Карл брезгливо покосился на Крюгера. — Он жрал трупы. Клянусь! И до — и после. Грязная свинья! А когда те стали портиться из-за нарушенной вентиляции после взрывов, то разыскал меня и предложил объединиться. Так мог появиться хоть какой-то шанс выжить в этом аду. А мое новое зрение дало мне возможность видеть в темноте — это, знаете ли, очень удобная штука, чтобы не попадаться на глаза и лишний раз не привлекать внимания. Здесь постоянно нужно прятаться и постоянно кто-то на кого-то охотится. Иначе не прожить.

— Привлекать внимания кого? — ухватился Ник, почувствовав, что немец чего-то не договаривает. — Кроме вас двоих на базе есть кто-то еще?

— Охотник, — в голосе немца одновременно прозвучали ненависть и неприкрытый страх. — Здесь он — хозяин.

— Охотник — это кто? Он такой же, как вы?

— Нет. Это чудовище из ада. Это не человек. Он сущий дьявол.

— Вы видели его вблизи? Как выглядит? — Николай почувствовал, что потянул за нужную ниточку. Клубок тайн потихоньку начинал распутываться.

Хольман горько усмехнулся.

— Издалека — видел. Только один силуэт. Если б подошел ближе, то сейчас бы с вами не разговаривал. Я воровал у него остатки мяса.

— Мяса?

— Да. Он просто ненавидит крыс! И убивает их больше, чем может съесть. Расточительно, учитывая наше тяжелое положение с продовольствием.

— Вы тоже питались крысами? — оторопел Николай и мельком посмотрел на жаровню.

— Лучше есть крысятину, чем замороженных мертвяков. Сначала мы сами охотились на этих тварей, но потом закончились патроны, потому и пришлось следить за Охотником, чтобы стянуть у него хоть какой-то кусок мяса и набить желудки. Франц, знаете ли, неплохо готовил и…

Тут один из незнакомцев не выдержал и стянул с головы капюшон. На плечи упали роскошные рыжие волосы:

— Я больше не могу это слушать. Мне нужно на воздух.

Хольман замети девушку и зашевелился на полу, как большая гусеница.

— С вами девушка? Да? — спросил он, таращась на нее совиными глазами.

— А ну цыть, немчура! — прикрикнул на него Змей и занес кулак для удара. — Ты смотри, какой горячий тевтонский парень! Немец немцем, а ведет себя как абрек. Я тебе щас вмиг пыл собью!

Немец притих, опасливо косясь на крепыша.

Девушка торопливо вышла.

— Кроме Охотника вы еще кого-либо видели на базе? — продолжил Николай.

— А вам что этого мало? — вопросом на вопрос ответил Хольман. — Зачем вы вообще сюда забрались? Вас слишком много. Охотник учует вас, быстро выследит и убьет. Я думаю, это сам дьявол, который поднимается из ада, чтобы забрать затерявшиеся души грешников и вернуться с ними назад. Я видел, как он расправился с саперами. Вам не выжить, если он вас найдет. Не выжить. Саперов было куда больше.

— Заткнись, козел! — рявкнул Змей, успевший дослушать перевод Боголюбова до слова «убьет». — Ты еще плохо нас знаешь! Мы тоже не пальцем деланные — не таким шустрикам рога обламывали!

— Погоди, Змей, — одернул его командир. — Док, спроси: он сможет нас провести к лабораториям?

Ник кивнул.

— Карл, вы сможете провести нас к лабораториям?

Хольман на секунду задумался и попросил:

1 ... 60 61 62 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проект "Сфинкс" - Андрей Ивасенко"