Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Кадиллак-Бич - Тим Дорси 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кадиллак-Бич - Тим Дорси

146
0
Читать книгу Кадиллак-Бич - Тим Дорси полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 83
Перейти на страницу:

— Вы же знаете, туда мы не суем носа. Это ведь ваша территория.

— За исключением высланных кубинцев. У вас много всего закрутилось с тех пор, как «МиГ» сбил самолет «Братьев по спасению» с беженцами.

Уэбб ничего не ответил.

Ренфро театрально вздохнул и оглядел стол из красного дерева. Рядом с набором карандашей стояла золотая подставка с мячом для гольфа и медной табличкой: «Лунка-в-лунку, Дорал, Билл Уэбб, 16 сентября 1982 года».

Ренфро снял мячик с подставки и начал лениво подбрасывать и ловить его правой рукой.

Уэбб рефлекторно наклонился вперед.

— Это мой специальный… — Он взял себя в руки и снова откинулся на спинку кресла.

Ренфро еще раз подбросил мяч в воздух.

— Кто-нибудь из твоих кубинцев планировал поездку на юг, скажем, посреди ночи, своего рода приключение на пляже?

Уэбб рассмеялся.

— Ну, это, скажем прямо, не в наших правилах. А у тебя есть что-то подобное в разработке?

— Ты знаешь, я не могу ответить. А у тебя?

— Мне тоже приходится держать язык за зубами.

— До меня просто стали доходить разговоры, что мы можем работать с одними и теми же людьми и не знать этого. Такие недоразумения могут стоить жизней.

Оба откинулись в своих креслах и принялись изучать друг друга.

— Давай рассуждать гипотетически, — предложил Ренфро.

— Давай.

— Допустим, у вас действительно что-то в разработке. Если так, то все должно быть защищено несколькими слоями прикрытия — типичная оболочка для экс-агентов, наемников и бывших военных из Центральной Америки.

— Если и так, то научились мы у вас.

— Туше! — Ренфро встал и бросил мяч Уэббу, который кинулся ловить его, как будто это была колба с нитроглицерином, после чего бережно установил сувенир на сияющей подставке.

Ренфро прошелся по комнате и остановился перед фотографией в рамке: Гувер, Никсон и совсем молодой Уэбб на банкете в Майами. Ренфро заложил руки за спину, продолжая рассматривать снимок с автографами.

— Итак, предположим, вы работаете над чем-то подобным?

— Гипотетически все возможно.

— И у нас так же, — признал Ренфро, снимая фотографию со стены, чтобы лучше рассмотреть.

— Мне бы не хотелось…

— Кого бы вы стали использовать?

— Что?

— Кого бы вы стали использовать? — повторил Ренфро. — Как прикрытие. Теоретически.

— Не знаю.

— «Сержа и Ленни»? — решил блефовать Ренфро. — Знаете контору с таким названием?

Уэбб машинально взглянул на стопку бумаг, под которой лежала кассета с записью.

— Нет. А вы?

— Не уверен.

Ренфро повесил фотографию на стену.

— О’кей, будем на связи. Дайте мне знать, если что-то услышите.

Глава 38

Черный лимузин припаркован на углу Коллинз и Двадцатой улицы. Серж, сунув папку под мышку, ведет свиту по тротуару к двери на углу. «Да будут „Шоугерлз“». Достает из папки старое фото и, как учитель, демонстрирует его.

— Навес и неоновая вывеска клуба не сохранились, но вы не сможете не узнать архитектуру.

Они вошли внутрь. Мик и Ленни бросились бежать вдоль подиума и заняли самые удобные места. Серж пытался рассмотреть в темноте зала кабинеты. Морта нет. Теперь придется ждать. Серж ненавидел ожидание. Он пошел искать администратора. Показал ему фотографии из своей папки.

— Да, я слышал пару историй, — сказал коренастый человек лет тридцати пяти с бритой головой и в серьгах. — Когда я пришел сюда работать, я нашел на двери гримерки наверху табличку «Мэй Уэст»[47]. Я взял ее на память, думал, когда-нибудь она будет стоить кучу денег.

— Марта Рей[48].

— Как?

— Не Мэй Уэст, Марта Рей.

— Все старые звезды похожи.

— Все же небольшая разница есть.

Серж продолжал расспрашивать администратора, все сильнее и сильнее давил на него, пытаясь получить нужную информацию.

— Подумайте! Все, что можете вспомнить! Мельчайшая деталь, которая вам покажется несущественной, может оказаться решающей!

— Послушайте, приятель, мне не нужно неприятностей. Сходите и полюбуйтесь лучше на наших девочек.

Серж вернулся к подиуму и принялся доставать стриптизерш.

— Может быть, вы что-нибудь помните? Это очень важно!

— Я тут недавно. Хочешь танец на коленях?

— А твои подружки?

— Ты что, полицейский?

В помещении стало немного светлее. Серж посмотрел в сторону входной двери, через которую и проникло немного солнечного света. Вошел сгорбленный старик с тростью. Серж бросился к нему.

— Морт?

— Малыш Серж?

Они сели друг напротив друга в кабинете. Морт начал первым.

— Чи-Чи позвонил и сказал, что ты хочешь встретиться. Но предупредил, что встреча не может состояться в доме для престарелых. Что происходит?

— Много, много чего. Но я выберу лишь одно. Я пытаюсь разобраться в смерти деда и не верю в несчастный случай.

Морт придвинулся ближе и понизил голос:

— Не надо бы тревожить прошлое. Я знаю, тебе нелегко, но поверь старику.

— Я лишь пытался разыскать членов старой банды, — возразил Серж. — Но кто-то не хочет, чтобы я встречался с ними. В Лунного Пса и Томми стреляли.

— Что?

— Они в порядке. Оба в больнице. Я решил вытащить тебя из дома ради твоей собственной безопасности.

— Все настолько серьезно?

— Боюсь, да. Ты что-нибудь знаешь о дневнике моего деда?

— Книжка, в которую он все время что-то записывал? О, конечно. Я даже знаю, где она сейчас.

— Ты знаешь? — оторопел Серж.

— Разумеется! Она…

— Молчи! — Серж прикрыл Морта своим телом и зажмурился.

— Что ты делаешь?

Выстрела не последовало. Серж расслабился и сел.

— Тебе нужно поговорить с Луизианой, — сказал Морт. — Уверен, она будет рада увидеть тебя через столько лет.

Серж онемел.

— Лу все еще здесь? Она еще жива?

1 ... 60 61 62 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кадиллак-Бич - Тим Дорси"