Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Смех Дракона - Генри Лайон Олди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смех Дракона - Генри Лайон Олди

506
0
Читать книгу Смех Дракона - Генри Лайон Олди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 90
Перейти на страницу:

И канючат дьяконы басом.

Ах ты горький, горький чай

Поездной,

Ангел трогает печать –

Все за мной,

Конь по вольной по степи –

Быстр и блед…

Спи, дитя, не майся, спи –

Вот билет.

Говорят, мы родом из мамы.

Это да. Ни капли обмана.

Золотая правда начала –

Относила и откричала.

Откричала – как от причала.

А потом все больше молчала.

Ах ты горький, горький чай

Поездной,

Не светла моя печаль –

Мрак ночной,

Ты гори в ночи, звезда,

Впрок гори…

Спи, дитя – не навсегда,

До зари.

УПРЯМЕЦ

Я напоминаю вам, что люди – свиньи,

Но не все.

Что цинику славно под любым небом,

но небу скверно над ним,

и оно мутнеет.

Я говорю вам простые истины,

такие простые,

что вы бренчите ими, как детскими погремушками –

или мелочью в кармане,

что, в сущности, одно и то же –

и раздраженно выбрасываете в окно.

В полете они продолжают бренчать –

о да, в полете,

пока вы всего лишь пьете коньяк.

Я предъявляю гамбургский счет

каждому встречному,

прекрасно зная, что несовершенен.

Вас умиляет мое несовершенство,

оно служит неиссякаемой темой для разговоров,

поводом для милых шуток

и злых розыгрышей.

А я все предъявляю счет,

как официант в ресторане.

Я говорю пьяной, распоясавшейся компании,

что однажды придется заплатить

и даже – хотите или не хотите –

дать приличные чаевые.

Не верите? Хохочете? Блюете на пол?

Ваше дело.

Я приберу – потом, когда вас увезут в кутузку,

где темно и сыро,

и спит грязный бомж,

в отличие от вас хорошо знающий жизнь.

Он точно выяснил, что небо мутно над циником,

что погремушки – это клево,

что люди – свиньи, и он сам – свинья,

но где-то есть ангелы.

Фото одного ангела он хранит в кармане

и плачет украдкой.

* * *

Несогласные хоть в чем-то

Несогласных по-любому

Чаще посылают к черту,

Реже посылают к Богу.

Мне их не переиначить,

Не осалить, не ославить…

Не туда послали? Значит,

Не хожу, куда послали.

Не иду в поход за Богом,

Не иду в поход за чертом…

Только что ж за мной, убогим –

Черный с белым, белый с черным?

* * *

Смеясь, прощайтесь с прошлым,

Хорошие мои,

Ведь вам, моим хорошим,

Не светит, не стоит,

Не пляшет, в перспективе

Не радужно блестит…

Когда хандра в активе –

Тогда песок в горсти.

МОЛИТВА

Б. Окуджаве

Господи, миленький, дай нам немногого,

Так, чтоб хватило чуть-чуть.

Кесарю – слесаря, Гогу – Магогово,

Чудо-рецептов – врачу.

К пиву – рыбешку, подлещика ржавого,

Выпьем, глядишь, и споём.

Мне – не Вийоново, не Окуджавово,

Маленькое, да своё.

Господи, сладкий, тебе ведь без разницы,

Вышней руке не скудеть,

Не перепутай: на улице – праздника,

Длинных волос – бороде.

Всех ублажи: неврастеника – стансами,

Лирика – хищным совьём.

Мне – не Самойлово, не Левитанское,

Маленькое, да своё.

Господи, лапочка, миленький боженька,

Глазом зеленым сморгни:

Книжнику – водочки, месяцу – ножика,

Хаму – случайной ругни,

Сломанной ветке – без боли отмучиться,

Ране – здоровый рубец.

Мне – это знаешь ли, как уж получится,

С памятником или без.

НЕРАВНОЗНАЧЬЕ

Как хочется быть лучше остальных,

Не прилагая к этому усилий!

Нас в этот мир на равных пригласили,

А мы неравнозначием больны.

О, препинанья знак – неравнозначье,

Ты говоришь: я – так, а все – иначе!

Как хочется стоять особнячком,

Снабдив себя особой упаковкой –

И хвост держать без допинга морковкой,

И без виагры хер держать торчком!

Неравнозначье – ты в конце строки

За нас, любимых, держишь кулаки.

Как хочется воздвигнуть пьедестал,

Не утруждая тело воздвиганьем,

Не утруждая душу содроганьем,

А так, чтоб к воскресенью взял и встал.

Неравнозначье – обалденный знак,

Когда его мы видим в сладких снах…

Как хочется с большого бодуна,

Когда в башке гуляют эскадроны,

Себе – икру, а прочим – макароны,

Себе – коньяк, а прочим – ни хрена.

Неравнозначье – прелестью маня,

Ты для меня, ты точно для меня!

Как хочется… Но вдруг чужой абзац

Возьмет да и начнется новым знаком,

И не на постамент тебя, а на кол,

И не в почетный круг тебя, а за,

За шкирку, за красивые глаза –

Давай, дружок, нагнись и полезай…

* * *

Научите смешить, научите смеяться,

А пугать и рыдать я умею и сам,

1 ... 60 61 62 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Смех Дракона - Генри Лайон Олди"