Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Темная Канцелярия - Эльхан Аскеров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темная Канцелярия - Эльхан Аскеров

237
0
Читать книгу Темная Канцелярия - Эльхан Аскеров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 89
Перейти на страницу:

– Гуманный демон! Вот уж действительно шутка недели, – зло рассмеялся старик.

– Не стоит смеяться над этим, – неодобрительно покачала головой Ли, – ты многого не знаешь, а потому просто прими мои слова на веру. За все годы моей службы он ни разу не убил невинного.

– Прости. Я не хотел тебя обижать. Просто мне трудно поверить в такую доброту демона.

– А ты попробуй, – пожала плечами Ли.

– Меня просто бесит, когда он начинает уходить от ответа. Я потому и злюсь, что он словно издевается.

– Он не издевается. Если он не отвечает на твой вопрос, значит, он ещё сам не решил, как будет действовать дальше, или не уверен в развитии событий.

– Хочешь сказать, что он и сам не знает, что из всего этого получится? – растерянно спросил старик, приподнимаясь на локте и пытаясь заглянуть в глаза бесовке.

– Он знает то, чего хочет добиться, но не уверен в том, что дела пойдут именно так, как он рассчитывает. Ты был прав, когда говорил, что люди сильны своей непредсказуемостью. Иногда вас просто невозможно просчитать. Вы словно специально делаете всё наоборот.

– Это верно, – чуть усмехнулся старик, – иногда даже люди не могут понять поступков людей, а ведь мы одинаковы.

– А вот тут ты не прав. Люди разные. Иногда мне даже становится страшно, насколько вы разные. Один добр, другой зол, третий жесток, четвёртый сердоболен, пятый жаден, шестой труслив, седьмой храбр, всего и не перечислишь. Но вы разные, хоть и родились от одного предка.

– Ну, откровенно говоря, в этом я уже начинаю сомневаться, – усмехнулся старик. – Ладно, давай спать. Завтра у нас будет тот ещё денёк.

Согласно кивнув, Ли тут же прижалась к Марти и, уютно устроившись у него на плече, тихо засопела. Обняв лежащую рядом девушку, старик закрыл глаза и попытался отбросить ненужные мысли. Уже через минуту он спал сном праведника.

* * *

Утро разбудило Марти весёлым смехом ворвавшихся в спальню бесовок и запахом свежей выпечки. Продрав глаза, он обвёл комнату ещё сонным взглядом и, убедившись, что поспать подольше ему не дадут, начал выбираться из постели.

Перебравшись в кресло, он откинулся на спинку и отдался ставшей уже привычной процедуре бритья. Пока Ори мастерскими движениями приводила его физиономию в порядок, Роз успела приготовить лёгкий костюм, а Ли, выскочив в коридор, вернулась через десять минут, уже полностью готовая к новому дню. Посмотрев на их довольные мордашки, старик не удержался от вопроса:

– Чего это вы такие радостные?

– Как это чего? – возмутилась Ори. – Да ведь нас сегодня переправят на остров и создадут наш собственный портал! И всё это только благодаря тебе. Я и мечтать о таком не могла.

– Это точно, – поддержала подругу Роз, – такие случаи можно по пальцам пересчитать.

– Надеюсь, устраивая по такому случаю праздничный обед, вы не планируете использовать меня в качестве главного блюда? – мрачно пошутил старик.

Бесовки насупились. Помолчав несколько минут, Марти понял, что перегнул палку, и, вздохнув, извинился:

– Не обижайтесь, девочки. Я неудачно пошутил. Честно говоря, у меня с утра всегда с шутками сложно. Я не хотел вас обидеть. Ну, не дуйтесь! Пожалуйста!

– Хозяин, давай договоримся, – медленно произнесла Роз, – ты можешь нас ругать, можешь бить, можешь делать всё, что захочешь, но, пожалуйста, не упрекай нас в том, о чём ничего не знаешь. Даже несмотря на нашу непроходимую тупость, мы ничего не делаем просто так. С нами можешь поступать так, как тебе вздумается, но никогда не замахивайся на хозяина.

– О каком именно хозяине ты говоришь? – настороженно спросил старик.

– О том, которого ты называешь Маффи. Про Князя я даже и не заикаюсь, – мрачно ответила Роз.

– Ты мне угрожаешь? – удивлённо спросил старик. – Что ж, поделом мне. Недаром говорят, что вам чуждо чувство благодарности.

Сдёрнув с шеи салфетку, Марти поднялся и направился к дверям.

– Ты неправ, – остановила его Ори, – мы тебе очень благодарны, именно поэтому она и сказала, что с нами ты можешь делать всё что угодно. Вопрос в другом. Мы просим тебя не задевать тех, кому мы служим. Того, кто нам дорог.

– Я не понимаю вас! – ответил старик. – Он вас пугает, унижает, наказывает, а вы готовы лизать ему сапоги. Почему?

– Он нас создал, – коротко ответила Ли.

– Да, он бывает строг, требователен, мы боимся его до обмороков, но он никогда не был с нами жесток. С самого первого дня. С того момента, как он создал нас, он был с нами строг, но справедлив. И только благодаря ему мы до сих пор живы и существуем.

– Хорошо. И чем же, по-вашему, я могу его задеть? Как я могу навредить ему? Он же демон, а я простой смертный.

– Не отзывайся о нём плохо. Пожалуйста, – тихо попросила Роз. – Нам это неприятно.

– А когда я это делал? – удивился старик.

– Вот никогда и не делай, – ответила Ори, подходя к Марти.

Отобрав у него салфетку, она вернула его обратно в кресло и принялась заканчивать бритьё. Марти замолчал, не зная, как реагировать на подобный выпад с их стороны. Бесовки, расценив его молчание как обиду, принялись по очереди задавать вопросы, на которые он старался отвечать односложно, лихорадочно ища выход из создавшейся ситуации.

Отказаться от перемещения на остров он не мог, но не мог и оставить без внимания угрозы с их стороны. Кто знает, что они удумают в следующий раз? Его размышления прервал сам предмет их ссоры. Дверь распахнулась, и в комнату энергичным шагом вошёл демон. Остановившись на пороге, он обвёл собравшихся внимательным взглядом и, тяжело вздохнув, спросил:

– Ну, что на этот раз?

Все уставились на него недоумёнными взглядами.

– Я спрашиваю, в чём причина размолвки?

– Это так заметно? – удивился Марти.

– Ну, если забыть, что вы сидите в кресле с таким видом, словно ждёте, что вам сейчас перережут горло, а они надулись, как мышь на крупу, то не особенно.

– Мы пытались выработать правила совместного проживания, но не сошлись во мнении, – расплывчато ответил старик.

– Понятно, – ответил демон и, повернувшись к бесовкам, спросил: – Мне применить заклятие ключа, или сами расскажете?

Вздрогнув, бесовки склонились в поклоне и Роз начала говорить:

– Он напомнил нам о том глупце, которого мы съели, а мы в ответ попросили его не задевать вас. Вот и всё.

– Прелестно! – всплеснул руками демон. – Я ещё не успел отправить вас на остров, а вы уже успели поссориться. Ну и что мне теперь делать? Всё отменить?

В ответ бесовки растерянно потупились, пряча стремительно наполнявшиеся слезами глаза.

– Нет, – решительно ответил старик, – вы мне обещали, Маффи.

1 ... 60 61 62 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Темная Канцелярия - Эльхан Аскеров"