Книга Отель `Трансильвания` - Челси Куинн Ярбро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, именно это от тебя и потребуется. Подумай, прежде чем соглашаться. Если ты подведешь меня, я — мертвец. Причем ты тоже можешь погибнуть.
— Скажите, — спросил Эркюль, помедлив мгновение, — угроза исходит от Сен-Себастьяна?
— Да.
— Понятно.
Кучер пристально посмотрел на графа. Когда он заговорил, слова его были тверды.
— Если вам угрожает Сен-Себастьян и я могу что-то против этого сделать, то я сделаю это, даже ценой своей жизни или души. А если вы не позволите мне принять в этом участие, я буду считать, что вы меня подвели.
Сен-Жермен кивнул. Он, в общем-то, и не ожидал иного ответа.
— Мне понадобится дорожная карета, Эркюль. Поручаю тебе ее подготовить. Снаряди полную упряжь. Нам предстоит далекое путешествие.
— Насколько далекое, господин граф?
— Мы отправляемся в Англию. Мой друг Мер-Эрбо хочет, чтобы я доставил в Лондон несколько писем. Разумеется, тайно. Никого не удивит мой внезапный отъезд. А это даст нам возможность уладить два дела одновременно.
— Кто еще едет? — спросил Эркюль, освежая в памяти дорогу на Кале. — Я хочу подготовить смену лошадей по пути, но не знаю, сколько людей будет в карете.
— Полагаю, попутчики наберутся, — медленно сказал Сен-Жермен. — Роджер поедет следом — в другой карете, но это не касается ни тебя, ни меня. Возможно, я прихвачу с собой пару алхимиков — из тех, что трудятся под нами, в подвале. Им неблагоразумно здесь оставаться.
Эркюль кивнул. Сен-Себастьян мстителен. Всякого, кто останется, настигнет его рука.
— Я помогу им скрыться, — сказал он. — Располагайте мной.
— Хорошо. Роджер скажет, где ожидать и в котором часу. Точно следуй его указаниям, повинуйся ему как мне самому.
Он помедлил, затем продолжил.
— Я также поручаю тебе лично озаботиться тем, чтобы под полом кареты был настелен свежий слой земли. Подходящую землю ты найдешь в особой клети на конюшне. Роджер тебе покажет, убедись, что она не просыплется в щели, прежде чем мы тронемся в путь. Это самое главное.
Смущенный таким необычным требованием, но не осмеливаясь пускаться в расспросы, Эркюль послушно повторил:
— Это самое главное. Я прослежу, чтобы все было сделано, — добавил он.
— Не подведи, ибо эта земля защищает меня и дает мне новые силы. Они мне очень понадобятся, у нас грозный противник.
Эркюль поклонился.
— Не беспокойтесь, хозяин. Я прослежу.
Граф замолчал. Побежали минуты. Кучер в нерешительности топтался на месте. Сен-Жермен, казалось, совсем о нем позабыл.
— Вот еще что, Эркюль, — наконец произнес он, после долгих раздумий. — Предупреди Саттина и других прямо сейчас. Пусть собираются, они должны быть готовы. Скажи им, что существует подземный ход, выводящий к реке. Он прорыт монахами монастыря, некогда здесь стоявшего. В северо-западном углу третьего погреба имеется люк, ведущий в потайную часовню. Туннель начинается там. Пусть воспользуются этой дорогой, ибо другие пути могут быть перекрыты.
— Значит, нам придется бежать?
— Не знаю, Эркюль. Мне надо еще разобраться, что мы должны делать и как. Если завтра до заката вы не получите от меня известий, оставайтесь на месте несмотря ни на что. Ждите, но карета должна быть готова Кстати, погода довольно ненастная, так что бросьте в нее пару ковров.
— Нам понадобятся форейторы и верховые?
— Одного верхового будет достаточно. Найди кого-нибудь понадежнее. Нам нужен не болтун и не трус. Если я не вернусь к послезавтрашнему рассвету, значит, Сен-Себастьян победил. В этом случае разыщи кардинала Футэ в Чемборде. Расскажи ему, что тебе известно о Сен-Себастьяне. Скажи ему также, что Сен-Себастьян вместе с Боврэ и другими служили мессу плоти на теле Люсьен де Кресси, которая бежала от них и сейчас пребывает в Бретани, в монастыре Милосердия и Справедливости. Она предоставит ему свидетельства их вины. Смотри же, Эркюль, — голос графа сделался очень серьезным, — будь предельно внимателен. Попавшись в лапы Сен-Себастьяна, ты погубишь не только себя. От твоего молчания зависит теперь очень многое.
Он поднял голову, ибо дверь распахнулась и в комнату вошел Роджер.
— В чем дело?
— Ванна ждет, — сказал Роджер. — Я приготовил флакон со святой водой и вашу дарохранительницу. Возможно, они вам пригодятся.
Сен-Жермен кивнул.
— Спасибо, Роджер, — сказал он. — Я скоро закончу.
Он снова повернулся к Эркюлю:
— Помни, что я сказал. Если ты веруешь, зайди сегодня же к исповеднику.
Губы кучера побледнели, но ответ его был спокоен:
— Я повидаюсь со священником в течение часа, В Сен-Сюльпис или в Сен-Жермен-де-Пре.
— Хорошо. Но не открывай там больше, чем должно. Ты не можешь просить за Сен-Себастьяна.
— Я будут просить лишь за себя, — уронил Эркюль и неуклюже заковылял к выходу.
Когда он ушел, в комнате воцарилось молчание. Роджер демонстративно разглядывал потолок, Сен-Жермен смотрел на огонь, теребя своей узкой рукой кружева на поднятом вороте египетского халата.
— Ты, похоже, полагаешь, что с моей стороны неблагоразумно так доверяться Эркюлю? — спросил наконец граф.
— Боюсь, да.
— Я однажды доверился тебе, Роджер, еще не зная тебя.
— И правильно сделали.
Сен-Жермен поднял брови.
— Ты сомневаешься в Эркюле? Но почему?
— Хозяин, Эркюль — слуга Он всегда служил Сен-Себастьяну. Барон обидел его, это так. Но существует опасность что, увидев своего бывшего господина, слуга инстинктивно вернется к своим обязанностям и примется ему угождать.
— Может, и так, — мягко сказал Сен-Жермен. — Но, видишь ли, я все же считаю, что он нас не предаст. Думаю, ненависть в нем сильнее застарелой привычки. Обиды в душах пылают дольше, чем дрова в очаге.
Роджер покорно кивнул, но было заметно, что сомнений своих он не оставил.
— Ладно, пошли, — сказал граф, встряхиваясь. Пляска языков пламени чуть было вновь не заворожила его. — Сначала ванна, потом принесешь дарохранительницу.
Роджер отступил в сторону, давая господину пройти.
* * *
Письмо аббата Понтнефа маркизу де Монталье.
Отправлено 4 ноября и возвращено аббату графиней д'Аржаньяк 17 декабря 1743 года.
Мой дорогой кузен, приветствую вас во имя Господа нашего и пресвятой Девы-заступницы.
Довожу до вашего сведения, что разговор, который вы мне поручили провести с вашей возлюбленной дочерью, не состоялся. Несомненно, ее одолело девическое смущение, и она не пожелала обсуждать со мной такой деликатный вопрос. Ваше письмо с уведомлением о намерениях маркиза Шеню-Турея объяснило мне многое, и я очень надеюсь, что Мадлен осознает, какую честь оказывает ей этот утонченный молодой человек.