Книга Инка - Улья Нова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они идут, не оглядываясь, за их спинами огонька уже не видно, женщинка, дойдя в танце до исступления, вскрикнула, упала без сил. В затухающем костре, на углях, как сброшенная змеиная кожа, остался лежать бездыханный, измученный дядя Вася. Музыка смолкла. Зрители потихоньку припомнили свои имена и фамилии, и сколько им лет, и в каком городе они теперь, и что их сюда занесло. Огорченно вздохнули они, пожалели, что все так быстро закончилось, покачали головами, что все проходит, подули на отбитые до мозолей ладони, упрятали музыкальные инструменты в карманы, укрыли Огнеопасного деда его тряпьем и стали потихоньку расходиться. Кто-то перед уходом бережно вложил в руку обессиленного дяди Васи десятидолларовую бумажку, кто-то забыл рядом с ним недопитую бутылку виски.
«Уаскаро, Уаскаро, – молчит Инка, – скажи, что же было написано теми узелками, которые ты рассыпал у меня на пути? О чем говорили те знаки, которые ты подавал мне?»
«Они говорили о том, – думает он, – чтобы ты не терялась, чтобы не грустила, а смело пробиралась по горной стране как гонец-часкис и несла свое письмо».
«До встречи с тобой мое письмо было легкое, один тетрадный листочек, написанный корявым детским почерком, – безмолвствует Инка. – Его я порвала однажды вместе со старыми фотографиями, порвала и бросила кружиться в небо над городом. Но я живу не с пустыми руками, через горную страну, через серые будни я несу в своей сумке единственную книгу, и эта книга – о тебе, Уаскаро, о том, что ты говорил и о чем ты молчишь. И эта книга – самое дорогое, что у меня есть. Уж ее-то я донесу по назначению, будь уверен».
Морозная ночь кусает щеки мелкими, острыми зубками. Инка прижала голову к плечу Заклинателя, не высказывается, ничего не объясняет и готова так идти вечно. Она не заметила, как затянутая голубым льдом Москва-река осталась где-то позади. Инка не знала, как они забрели в эту крепкую свежую ночь, на высоту, от которой кружится голова и дыхание теплится в груди маленькой, обессиленной птичкой.
Идут они молча, по колено в реке, темные камни, камешки и песчинки, потревоженные, шуршат и скрипят у них под ногами, а если приглядеться, на дне тут и там мерцают белые, голубые и фиолетовые звезды нагнись, протяни руку и подбирай, какую хочешь. Инка не удивилась тому, как плавно и медленно струится под ногами мягкий свет. Зато она удивилась и задрожала, когда Уаскаро ласково обнял ее. Рука у Заклинателя теплая, едва касаясь, лежит на талии, и тело пробивают, одна за другой, фиолетовые и синие молнии. Так бредут они по колено в сияющих водах, мимо затянутых тьмой, диких и нехоженых берегов. Иней украсил Инкины ресницы, а пальто Уаскаро и его брюки обшил светлячками. Они идут, обнявшись, задумчиво наблюдают сияние Звездной Реки и всматриваются в глубь мерцающих вод. На дне встречаются одинокие голубые звезды, красные, синие, белые, если присмотреться, можно отыскать цепочки и узоры из маленьких звезд. Кое-где попадаются и звезды-гиганты, их Инка сначала находила с восторгом, а потом с прищуром знатока прикидывала, вот бы из них получилось ожерелье. Попалась среди звезд одна совсем слабая, мигала мутным, рассеянным светом и, кажется, умирала на глазах. Уаскаро остановился, нагнулся, протянул руку, и вот обессиленная звезда бусиной догорает в его пальцах. Инка никогда не видела звезды вблизи, и не представляла она, что так тихо и покорно теряют они свет и безмолвно уходят в темноту. Инка так прикована к тусклому сиянию, что вздрагивает, когда рука Уаскаро убирает с ее лица непослушные прядки, поправляет косички, чтобы они снопами падали на плечи. Вот стоят они лицом друг к другу в тишине, и слышно только, как скачет взволнованное сердце, как оно дрожит и рвется в разные стороны на бегу. Инка растерялась, ее взгляд улетел в бесконечную темноту, расшитую светлячками, и никак не может она поднять глаза и посмотреть в лицо Заклинателю. Не высказываясь, ничего не объясняя, он нежно гладит ее лицо и касается пальцами ее губ. Инка замерла, только ресницы-бабочки тревожно хлопают крыльями, она глянула на Уаскаро украдкой, и этого достаточно, чтобы он поймал ее взгляд как маленькую, испуганную птичку и больше не выпускал. Не узнать Заклинателя, ветер сдул и унес с его лица мир и покой, губы его дрожат, в глазах мечутся языки пламени, а волосы жесткие, как трава ичу, блестят в сиянии Звездной Реки, их раздувает ветер, от этого кажется, что он и она летят над бездной. Ничего Уаскаро не говорит, ни о чем не молчит, он гладит Инкино лицо, гладит губы и хоронит в ее рот умирающую звезду. Инка боится шевельнуться и спугнуть тишину, Инка боится шепнуть и спугнуть молчание, умирающая звезда шипит у нее во рту и обжигает горло, на зуб она твердая, а на вкус – горькая, как кофейный порошок. Инка глотает эту горячую, шипящую бусину, и глаза ее полны слез.
Рассвет медленно добавляет жидкое козье молоко в чашку с тьмой. Слезинка разрастается и вот стекает по Инкиной щеке. Уаскаро обнимает ее и шепчет что-то на ухо, но Инка закрыла глаза, не слушает и прячет голову у него на груди. И в тот самый момент, когда она уже готова крепко-крепко прижаться к нему, ее объятие оказывается пустым. Из ее рук в предрассветное небо вырывается ястреб. Набрав высоту, птица кружит и будит город тревожными всхлипываниями «киу-киу». Инка стоит взъерошенная, задрав голову, растерянно смотрит на каракули, которые чертит птица на шкурах проплывающих облаков. Долгий печальный выдох покидает Инкину грудь, дымком врывается в морозный воздух зимнего утра. Рано, улицы пусты, мостовые скованы льдом, на деревьях иней, и город – вмерзшая в глыбу льда стрекоза. В такую рань все видится особенно ясным и от усталости штормит. Между домами Инка замечает Огнеопасного деда, он устало удаляется, закутанный в тряпье. «Эх, – думает Инка, – надо догнать дядю Васю, может, на этот раз он захочет поговорить. Надо предложить ему пальто, он согреется и не станет дичиться, может быть, он захочет изменить ее жизнь к лучшему?» Так думает Инка и не двигается с места. Она еще долго стоит в переулке, наблюдая кружение ястреба над домами. Она бы хотела разрыдаться, да нет слез в ее глазах, она бы хотела убежать, да нет сил в ее ногах, она бы хотела пропеть грустную песню на прощание, но тихо в ее душе и кецаль не поет. И ястреб видит, как слабый свет окутывает Инку со всех сторон, это бусина-кофе тонет в ее теле, это звезда, умирая, отдает ей последние силы.
Индейское лето торжествует, улица убрана как перед большим праздником. Куда ни глянь, повсюду рассыпаны бурые, желтые, красные, оранжевые, пурпурные пятна, полоски, зигзаги. Дорожки, газоны и даже строгие, пыльные шоссе украшены орнаментами. На деревья нацепили пестрое оперенье, а в голубом воздухе выплясывают целые хороводы кленовых листьев. Эх, убежать бы в парк, побродить, да что есть силы пнуть разок толстый шуршащий ковер, чтоб сырой туманистый воздух окрасился пляской липовых сердечек, а потом, замерев по-охотничьи, вслушиваться, как падает с ветки на землю, степенно и медленно танцуя, лисий, прохладный лист. Вот о чем мечтает Инка, а сама изо всех сил старается вырваться из сильных, неукротимых рук. Но руки эти жестокие вцепились в тельце, держат железной хваткой, да так крепко, что по коже, наверное, расплываются синяки и остаются кровоподтеки. Чем сильнее Инка извивается, тем яростнее прижимают ее к мокрой от пота простыни. Она мечется, издает бессвязные возгласы, пахнущие древностью, бесстыдством и волей. Все ее косички пропитались соленым потом, привяли как скошенные цветы. И сама Инка неузнаваема: брыкается, кричит, плачет, она – увядающая роза ветров, увядающая роза ураганов. От ее древних, непонятных, но грубых криков проснулись духи, и последствие их пробуждения не замедлило сказаться – электричество отключилось.