Книга Некоторые девушки кусаются - Хлоя Нейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На полосе черной пластмассы крупными белыми буквами быловыведено:
«КРИЗИС ПРЕОДОЛЕН!»
С одной стороны красовался череп со скрещенными костями, сдругой — могильное надгробие.
Об авторстве приветствия гадать не приходилось. Охранники удверей стояли с теми же бесстрастными физиономиями, с какими я их оставила.Думаю, шутка не произвела на них особого впечатления. Я прошла между ними,отперла замок, вошла в дом и снова заперла дверь.
В гостиной было пусто и тихо, но на столе лежала адресованнаямне записка.
«Мерит,
Поздравляю тебя с торжественным событием. Надеюсь, что тыотлично провела время и решительно отказала Дарту Салливану. И еще надеюсь, чтотебе понравился транспарант. Это не совсем то, что я хотела, но надгробие мнепонравилось. Трудно подобрать достойный подарок той, кто только что обрелбессмертие.
Целую и обнимаю, М.»
Под запиской Мэллори имелись еще и каракули Катчера.
«Транспарант был ее идеей. К. Б.»
Я с улыбкой сложила записку, сунула в карман, прикоснуласьпальцами к медальону и за мгновение до восхода скрылась в своей спальне.
— Вытаскивай свою задницу из постели!
Вторую ночь подряд? Я застонала и накрыла голову подушкой:
— Я хочу выспаться.
Подушку с меня сдернули, а к уху прижали мобильник, откудакто-то громко закричал:
— Вытаскивай свою задницу из постели и немедленно катив Дом! Не знаю, какую непыльную работенку ты ожидала, но мы здесь отрабатываемсвою зарплату. У тебя есть пятнадцать минут.
Поняв, кто говорит, я сразу же проснулась, выхватила уМэллори телефон и барахталась в простынях и одеялах, пока не сумела сесть.
— Люк? Я не смогу пересечь весь город за пятнадцатьминут.
На другом конце раздался ехидный смешок:
— Тогда учись летать, фея Дин-Динь, но доставь своюзадницу в Дом как можно скорее.
Разговор закончился звучным щелчком, и я уронила телефон накровать, а потом рванула к двери.
— Очень спешишь?
Проклиная все на свете, я принялась рыться в шкафу.
— Я опаздываю, — пожаловалась я. — ВампирыДома сразу сочли меня ненормальной. А теперь я не только ненормальная, но илентяйка, которая не может вовремя прийти на работу. Я же не знала, что онзахочет меня увидеть уже в сумерках.
Голос Мэллори прозвучал отвратительно спокойно:
— Взгляни на дверь, дорогая.
— Мэл, у меня нет времени на шарады. Я спешу.
Я вытащила одну футболку с длинными рукавами, потом вторую итретью, но никак не могла отыскать ни одной вещи, которую мог бы надеть вампирДома Кадогана.
— Дверь, Мерит.
Я с рычанием оторвалась от полок и обернулась к двери. Тамвисели черный топ с короткими рукавами и серые брюки с отворотами. На полустояли черные туфли на высоких каблуках. Весь ансамбль был выдержан вклассическом стиле, а шпильки придавали ему элегантность.
— Что это? — Я оглянулась на Мерит.
— Подарок к первому рабочему дню.
У меня на глазах выступили слезы, и я вытерла их рукавомночной сорочки.
— Ты так заботишься обо мне!
Мэллори вздохнула, подошла ближе и крепко меня обняла:
— Сегодня уже восьмой день, как твои мозги в отпуске,Мерит. У тебя есть еще два дня. Надеюсь, на десятый день они выйдут наработу. — Она смахнула волосы с моей щеки и легонько ущипнула. — Яскучаю по умнице Мерит.
Я смущенно улыбнулась:
— Я тоже по ней скучаю.
Мэллори кивнула:
— Ладно. Я рискую опередить события, но придется купитьтебе черный костюм. Он будет подарком к твоему дню рождения, все равно до негоосталось совсем немного.
Двадцать восьмой день рождения приходился на следующуюнеделю. И против преждевременного подарка я не возражала, но…
— Мэл, не хочу показаться неблагодарной, но нельзя лимне получить подарок, который не связан с Этаном Салливаном?
— А разве не вся твоя жизнь теперь связана с ЭтаномСалливаном?
Гм… Она права.
— А теперь хватит копаться. Быстро в душ, надевай этотсимпатичный костюмчик и вперед, исполняй свои обязанности!
Я по-военному отсалютовала и помчалась выполнять приказ.
Мне потребовалось двадцать минут, чтобы привести себя вотносительный порядок: зачесать волосы в высокий хвост на затылке, расчесатьчелку, натянуть новый костюм, застегнуть крошечные пряжки на туфлях стрехдюймовыми каблуками, схватить портфель с бумагами и пристегнуть пейджер.Еще столько же времени ушло на дорогу к Дому Кадогана. Я бросила машину у самыхворот и зацокала на высоченных шпильках по дорожке к дому. Представляю, какоеэто было зрелище.
Наконец я поднялась по ступеням и влетела в фойе. Домпоказался мне совершенно пустым и очень тихим. Я догадалась, что вампиры ужедавно на ногах и заняты делами Кадогана, каждый на своем месте. Я заглянула впервую гостиную, никого там не обнаружила и прошла дальше по коридору. Нигде небыло видно ни одного вампира.
— Кого-нибудь ищешь?
Наконец-то! Изобразив на лице нечто вроде смиреной досады, яразвернулась и оказалась лицом к лицу с Этаном. Как и следовало ожидать, онопять был в черном костюме поверх белой рубашки, без галстука, светлые волосыаккуратно зачесаны. Скрестив руки на груди, он стоял на пороге кабинета.
— Я опоздала, — сразу призналась я.
У него приподнялись брови, и уголок рта едва заметнодернулся вверх.
— В свой первый рабочий день? Я шокирован. А я-тонадеялся, что ты станешь самой надежной и ответственной из всех служащих.
Я поднялась на цыпочки, чтобы заглянуть ему за плечо — нетли в комнате Люка.
— Держу пари, ты стал мастером Дома за своенеповторимое остроумие. — Я посмотрела Салливану в глаза. — Где ямогу найти Люка?
— Пожалуйста.
— Что — пожалуйста?
Этан возмущенно закатил глаза:
— Нельзя ли более уважительно относиться к своемуработодателю.
— Работодателем ты считаешь себя?
Он выше поднял одну бровь.
— Дело в том, — заметила я, — что моядолжность предполагает ответственность за безопасность Дома, следовательно, яимею некоторую власть и над тобой тоже.