Книга Ледяные пещеры - Сэнди Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Готово! – наконец произнес Логаш, на этот раз с отчетливым прихихикиванием. Его лицо неестественно раскраснелось, а пальцы, казалось, дрожали над контрольными рукоятками кафедры, хотя я никогда бы не подумал, что аугметические конечности могут дрожать.
И все равно мне оставалось только кивнуть.
– Во имя Императора, – мрачно произнес я.
– В память Эрнульфа! – мстительно выкрикнул техножрец и перекинул выключатель.
Несколько мгновений казалось, что ничего не произошло, но затем я понял, что ощущаю низкий гул, звук которого, казалось, пропитывал весь комплекс. Руны на некоторых кафедрах засветились красным, и легкий снег запорошил с карниза над окном. Потом новые нескончаемые мгновения ничего более не менялось вокруг.
– Глядите, сэр! – указал Юрген на экран пикта, который остался настроенным на один из верхних уровней шахты.
На экране показался поток жидкости: он заполнял галерею, снося все на своем пути, походя отрывая со стен глыбы льда размером с танк типа «Гибельного клинка» и играючи перекатывая их перед собой; потом пикт-передатчик сорвало с креплениями экран померк. Я переключился на другой как раз вовремя, чтобы заметить отряд воинов-некронов, продвинувшихся гораздо ближе к поверхности, чем я мог даже предполагать. Если бы я верил, что они способны на эмоции, то подумал бы, что они на мгновение застыли в ошеломлении, прежде чем развернуться и побежать. Это им, конечно, ни фрага не помогло: чудовищная волна подхватила их и понесла, бросая из стороны в сторону, словно кукол. Я подумал о том, исчезнут ли они после того, как их разобьет на куски этой безжалостной волной прометия. И о том, какой им будет от этого толк; ведь их гробница – нижняя точка туннельного комплекса. Она неминуемо будет затоплена, хотя, как рассчитал Логаш, потоку потребуется около двадцати минут, чтобы достигнуть такой глубины. Не то чтобы некронам нужно дышать, но, по крайней мере, это должно было заставить их прекратить использование портала до тех пор, пока они не найдут способа откачать жидкость из помещения, где он находился. А к тому времени, если повезет, флот уже будет здесь, чтобы зачистить планету. В общем, как мне казалось, это был достаточно удовлетворительный результат.
Я все еще был весьма доволен собой, когда вскоре присоединился к Кастин и Броклау на посадочной площадке, и так заряжен эйфорией, что даже пронизывающий до костей холод казался мне приятен. Ледяная равнина кишела людьми и техникой, двигатели «Химер», перегоняемых двигателеведами к месту погрузки и предполетной подготовки, ворчали, и взводы маршировали по площади, готовые занять место в отбывающих шаттлах. Смутное движение, которое я поймал краем глаза, оказалось «Стражем», который нетерпеливо прохаживался на фланге, высматривая возможные опасности.
– Отлично сработано, комиссар. – Броклау крепко пожал мою руку. – Не думаю, что кто-либо другой смог бы сделать сегодня дело большее, чем совершили вы.
– Ну, в следующий раз, как напоремся на гробницу некронов, можете попробовать, – ответил я.
Майор только ухмыльнулся, принимая это замечание за чистый юмор, но его ответ потонул в пронзительном шуме двигателя шаттла, когда одна из этих подсобных машин с «Чистоты сердца» поднялась в низкое, затянутое снегом небо. Кастин указала на транспорт, когда он с воем пронесся над нашими головами и исчез на фоне свинцовых облаков.
– Это был пятый, – сообщила она мне, повышая голос, чтобы перекричать звон в ушах. – Две полные роты уже погружены.
Что оставляло нас больше чем с половиной численности полка, примерно шестью сотнями солдат, все еще сидящими на поверхности планеты. Были необходимы еще полдюжины вылетов шаттлов. Я прикинул время, которое на это потребуется, и ответ мне не понравился. Даже если предположить, что с некронами мы разобрались, вокруг все еще было достаточно зеленокожих.
– Какова ситуация с орками? – спросил я Броклау, но, прежде чем тот смог ответить, титанический взрыв среди зданий перерабатывающей установки за мгновение обратил в щебень весь блок, принадлежавший Администратуму. Осколки, перемешанные с кусками льда и чем-то, неприятно похожим на куски человеческой плоти, градом посыпались вокруг нас.
На мгновение я растерялся, в ушах у меня все еще гудело, когда я обернулся, чтобы поискать разрушения среди топливных резервуаров, уверенный, что каким-то образом подорвался все еще вытекающий из них прометий. Затем я увидел то, что причинило разрушения. Оно медленно ковыляло вперед сквозь обломки только что разрушенного здания, высотой равняясь ему – неповрежденному. Корпус монстра был обожжен и пробит в десятке мест, основное орудие пропало, но, по меньшей мере, одна из пушек меньшего калибра была вполне способна приносить огромные разрушения. Несмотря на задержку, причиненную ему некронами, гаргант, наконец, прибыл.
Настолько ужасающ был вид гигантской военной машины, шатающейся, покоробленной, покрытой шрамами и все равно неостановимо приближающейся к нам, что несколько мгновений никто из нас не замечал похожие на муравьев фигурки, мельтешащие у ее ног. Только когда сверлящий барабанные перепонки крик «ВАААААААРРРРРГТГХХХХ!» прорвался сквозь эхо от взрыва, все еще мечущееся внутри моего черепа, я осознал, что по замерзшей земле, обгоняя гарганта, к нам несется орда зеленокожих. Они были в основном пешими, но горстка мотоциклов и грузовиков, подпрыгивая на ухабах, вырвалась вперед. Она далеко оторвалась от основной стаи врага, и я с удовлетворением заметил, как наши «Стражи» выступили вперед, дабы завязать бой с легкими машинами орков. Лазерные пушки заговорили, проделывая дыры в грубо сваренной броне, и вполне удовлетворительное число орочьих развалюх беспорядочно завиляли, перевернулись и начали сочиться дымом.
Однако же мое внимание продолжал приковывать гаргант, нависавший над всем окружающим, подобно тени самой судьбы. С огромными зарубками в метровой толщины броневых пластинах, с расплавленными обломками на месте главного орудия, он все равно выглядел несокрушимым, хоть и ковылял вперед, подволакивая левую ногу, с визгом измученного металла, будто и вправду страдая от ран.
– Огонь на поражение! – прорычала Кастин и сама подала пример действием.
Залп сотен лазерных ружей треском раскатился вокруг и вызвал гулкое, словно морской прибой, эхо среди уцелевших сооружений установки. Орки открыли ответный огонь с энтузиазмом, но, благодарение Императору, и с обычной своей меткостью, так что наши потери оставались легкими по сравнению с числом тех врагов, которые падали, чтобы быть затоптанными своими же товарищами по оружию.
– Цельтесь по гарганту! – приказал Броклау командам «Химер», и десятки тяжелых болтеров стали окатывать огнем эту нависающую над нами башню металла, которая продолжала с трудом, но продвигаться в нашу сторону, с каждым спотыкающимся шагом ломая трещащий под ее весом лед посадочного поля.
Кажется, самому гарганту они не особенно досадили, но, по крайней мере, заставили его команду искать укрытия и очистили галереи на его плечах от расчетов тяжелых орудий поддержки, которые в ином случае добавили бы град своего огня к и без того впечатляющей боевой мощи конструкта.