Книга Резиденция феи - Милена Завойчинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О! Ну да. Это не самое интересное занятие в жизни.
— Вот именно. Я еще не ощущаю себя старухой, хотя и создать новую семью уже не могу в силу возраста. А у вас я могла бы делать хоть что-то. Чему-то научить вас, ведь именно это вам нужно? — Я кивнула в ответ на ее вопрос. — И найти что-нибудь для себя. Леди Ниневия немного рассказывала о Земле. Мне бы очень хотелось погулять там, посетить в свободное время музеи.
— Насчет музеев — не проблема. Только я не поняла, а с чего вы решили, что слишком стары для того, чтобы создать семью? На Земле некоторые известные личности и звездные актрисы в этом возрасте вообще впервые выходят замуж и вовсю рожают детей.
— Вы шутите? — Она грустно улыбнулась. — Мне тридцать девять лет.
— И что? Какие шутки?! На Земле одна известная певица родила второго ребенка в сорок два года, а не менее известная актриса в сорок один — первого. Еще одна актриса вообще в сорок шесть родила первенца, а через два года еще двойню.
— О-о! — Леди Селена явно опешила от таких данных.
— И, кстати, мне лично двадцать пять, и я еще не была замужем. По вашим меркам — я перестарок, а на Земле это нормальное явление. Мы выходим замуж тогда, когда хотим и готовы, а не тогда, когда нас выдадут замуж родители. — Я фыркнула, вспомнив маму.
— Знаете, мне все больше нравится Земля, — рассмеялась Селена. — Ну а лично я могу научить вас всем правилам этикета, принятым в Ферине, традициям и обычаям, женским хитростям и нашим танцам. То есть всему тому, чему у нас с детства учат девочек-аристократок.
— Подходит. Леди Селена, есть один небольшой нюанс, но я обязана вас об этом предупредить и спросить.
— Да?
— Понимаете, так как мой дом, к сожалению, не просто жилище, а стратегически важное место, как выразился его величество, я вынуждена перестраховываться и чрезмерно заботиться о безопасности и сохранении информации. Не поймите меня неправильно, я не хочу никого обидеть, просто объясняю ситуацию. — Я вздохнула и решилась сказать: — Все без исключения, кто живет в моем доме, приносят мне клятву на срок службы или длительного проживания. Разумеется, когда мы расстанемся, я верну вам вашу клятву, кроме части о неразглашении информации.
— Я поняла. — Она задумчиво кивнула.
— Ну вот. Если вы не готовы приносить клятву, я все пойму и не обижусь на ваш отказ переехать в мой дом. Но лично мне было бы предпочтительнее видеть в роли учительницы именно вас.
— Я готова принести клятву, — твердо ответила Селена через пару секунд. — У меня нет цели навредить вам, но, чтобы это не произошло случайно, перестрахуемся. Говорите слова, я повторю.
— Минуту. Эрилив, подойди, пожалуйста! — позвала я лирелла, беседующего с Ниневией. — Продиктуй леди Селене слова клятвы, распространяющейся на весь срок ее пребывания в моем доме. И так, чтобы я потом смогла вернуть ей всю клятву, кроме части о полном неразглашении информации обо всем, что она видела в моем доме, и того, что касается меня и моей жизни. Леди Селена, вы же не против?
— Да-да, я все поняла и согласна. Я понимаю и уважаю причины, вынуждающие вас брать такую клятву. Безопасность — это очень важно, а мы ведь с вами едва знакомы.
Она послушно повторила за Эриливом слова, и он магически заверил клятву.
— Леди Селена, добро пожаловать в мой дом. Мы отбудем туда через три дня. Вам достаточно будет времени на сборы?
Она кивнула.
— Тогда, если леди Ниневия не возражает, мы пришлем вам магического вестника о точном времени отбытия, и вы приедете сюда со всеми вещами.
Объясняться с прочими дамами, которых не выбрала, я предоставила леди Ниневии, объяснив свой выбор личной симпатией и тем, что леди Селена пообещала научить меня танцам. А это могло оказаться довольно сложным для тех дам, которые были уже не так молоды.
Все гости разъехались довольно поздно, и я в изнеможении упала на кровать. Эрилив уже ушел к себе, предварительно проверив окна и двери, а я таращилась в потолок, составляя план на завтра. Первым пунктом в нем стоял визит к профессору Владиру, а вторым — покупка книг из списка.
Домик профессора оказался по столичным меркам небольшим. Похоже, хоть ему и позволял статус, но он сам не желал жить в большом особняке. А может, это просто я неправильно представляю, как должен жить столичный профессор. Встретила нас на крыльце пожилая служанка, а услышав мое имя, чему-то обрадовалась и провела в гостиную, дожидаться хозяина.
— Леди Виктория? — раздался старческий голос минут через пять ожидания.
Мы с Эриливом за это время только успели осмотреть чистенькую комнату с камином и полками, заставленными фарфоровыми статуэтками.
— Да? — Я оглянулась.
Профессор оказался худым мужчиной невысокого роста и к тому же весьма пожилым. Только глаза на морщинистом лице с запавшими щеками были молодые и живые.
— Рад познакомиться с вами. Граф Илизар о вас очень тепло отзывался. Да и вообще… — Он хмыкнул. — Личность вы известная, нашумевшая… Наслышан.
— Ой! — Я смутилась.
Как-то не очень мне польстило то, что личность я известная, да еще и нашумевшая. Я вообще-то девушка скромная и тихая. Это просто должность у меня такая… Хм… Нашумевшая.
— Не стесняйтесь, голубушка. Это же хорошо. — Профессор явно понял причину моего смущения. — Присаживайтесь и рассказывайте, что именно от меня требуется и какие условия проживания вы можете мне предоставить. Человек я немолодой, сами видите, поэтому вынужден беречь здоровье. Молодой человек, и вы садитесь, в ногах правды нет.
— Спасибо. — Я присела в кресло напротив профессора. — Сначала представлю своего спутника. Это Эрилив ле Соррель, мой телохранитель. И он не человек. — Тут у профессора дернулись кустистые брови, и он жадно впился взглядом в лирелла. — Эрилив родом из другого мира, переход в который открылся совсем недавно. Мир этот — Лилирейя, и он принадлежит к расе лиреллов.
— Да что вы! Как интересно! — Владир потер сухонькие руки. — Я просто жажду услышать подробности и увидеть это своими глазами.
— А насчет того, что мне нужно… Так как я с Земли, то совсем не знаю ваших законов. А учитывая, что у меня теперь баронство в Ферине, то мне очень нужно разбираться в ситуации. Меня интересует все, что мне нужно знать как хозяйке земель и, пусть не полностью, но частично жительнице Ферина. А также все, что касается налогообложения.
— Так-так, — кивнул он. — А вы сами ведете все дела или наняли управляющего? Кто он? Говорят, что прежний королевский управляющий, который занимался вашим баронством, большой жулик. На него поступали жалобы.
— Да, я слышала. А дела я пока только приняла. И сама пока ничего не получила с баронства и в казну еще ничего выплатить не успела. Так что мне нужно с этим поторопиться, а то я даже не знаю, чего мне требовать с селян и что отправлять королю. Но учет всего веду не я сама, а моя управляющая.