Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Большая кража - Элмор Леонард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Большая кража - Элмор Леонард

187
0
Читать книгу Большая кража - Элмор Леонард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 65
Перейти на страницу:

Ну ладно, завтра будет завтра, а сейчас лучше не отвлекаться и сосредоточиться на наблюдении за двором. Единственным источником света вне дома оставался оранжевый фонарь над верхней площадкой лестницы, ведущей к пляжу. Когда Райан подойдет к дому, его силуэт будет четко виден на фоне оранжевого светового пятна.


— Ты куда собрался? — спросил мистер Маджестик, стоя под фонарем посреди лужайки с тоненькими березками, пластмассовыми фламинго и выкрашенными камнями. — Я так сразу и подумал, что это ты.

Райан вступил в круг света.

— Да вот на пляж хочу сходить, прогуляться.

Мистер Маджестик не торопясь раскурил сигару и сказал:

— Бейсбол как раз показывают. Я сначала у Фишеров смотрел, но им детей надо укладывать.

— Кто, вы сказали, сегодня играет? Балтимор?

— И Бостон.

— Правильно. И Маклейн будет играть. Если вы не возражаете, я зайду чуть попозже.

— Пока у них по нулям, — доложил мистер Маджестик и сразу же добавил: — Тут с час назад один твой приятель заходил.

— Это еще кто?

— Боб-младший. — Вынув сигару изо рта, мистер Маджестик выпустил дым и внимательно посмотрел на Райана. — Рассказал, что встретил тебя на том охотничьем участке, про который я говорил, и решил, что ты там без разрешения ошиваешься.

— Так и сказал?

— Ты ему сказал, что работаешь у меня, ну он и заехал проверить, так ли это.

— А что вы?

— Как что? Ты здесь работаешь? Работаешь. А еще посоветовал ему посидеть с тобой где-нибудь в баре, заказать себе пива и забыть все ваши разногласия.

— Я был бы не против.

— Он парень неплохой, поверь мне. — Райан промолчал, и мистер Маджестик переменил тему: — Ну, и как тебе тот участок? Что скажешь?

— Не знаю. На вид место неплохое.

— А как насчет охоты?

— Боб-младший говорит, что в прошлом году подстрелил из карабина оленя буквально в двух шагах от дороги. Вполне возможно, что охотиться там есть на кого.

Мистер Маджестик удивленно поднял брови и попыхтел сигарой:

— Объясни мне, ради бога, что же вы там все-таки делали: морды друг другу били или за жизнь беседовали?

— Да занятно все как-то обернулось, — согласился Райан.

— Просто обхохочешься. Ну ладно, пойду бейсбол смотреть. Заходи в любой момент.

Глядя вслед удаляющемуся в сторону озера Райану, мистер Маджестик еще пару раз затянулся и не торопясь пошел через лужайку к дому.

Райан успел пройти ярдов пятьдесят, прежде чем понял, что идет к дому Нэнси если и не против своей воли, то по крайней мере с желанием чуть-чуть задержаться. Он остановился, посмотрел на озеро, на далекие огоньки с обеих сторон, потом обернулся и, как всегда, улыбнулся при виде сада перед домом мистера Маджестика с пластмассовыми фламинго в круге света. С той точки, где он стоял, было видно освещенное боковое окно, через которое они с Нэнси подглядывали за мистером Маджестиком. Сейчас он, как и тогда, сидит перед телевизором и, прикладываясь время от времени к бутылке пива, внимательно следит за тем, что происходит на экране. Разница только в том, что сегодня показывают не вестерн, а бейсбольный матч. Потоптавшись минуту-другую на месте, Райан разобрался наконец в своих мыслях.

Подойдя к дому поближе, он узнал знакомый голос бейсбольного комментатора — Джорджа Келла, с его тягучим арканзасским выговором, еще до того, как заглянул в окно. Мистер Маджестик, как и предполагалось, сидел перед телевизором, протянув ноги на специально принесенную с кухни скамеечку.

Подавал Бостон. Питчером тренеры выставили Маклейна, и он был явно в ударе. Джордж Келл не скупился на комплименты. Игра сегодня шла не только у Маклейна, но и у всей команды. Детройтские «Тигры» явно хотели порадовать своих болельщиков победой. У Райана даже под ложечкой засосало. Как, оказывается, давно он не видел хорошего бейсбола. «Какого черта, — подумал он, — я что, ей чем-то обязан? Ничего с ней не станется, подождет. Посмотрю хотя бы пару иннингов. Куда, в конце концов, торопиться?»


Фрэнк Писарро начал пить с пяти часов вечера. За это время он опорожнил две бутылки красного вина и уполовинил пинту водки — пришлось взять водку, потому что в магазине не было больше текилы, а парень за прилавком еще и заявил: «На вас, ребята, не напасешься…» Пошел он к чертям собачьим, козел. Через пару дней Фрэнк Писарро с друзьями уедет отсюда, и что он тогда будет делать? Лапу сосать и ждать, когда они снова вернутся? Ведь без них, сезонных рабочих, он наверняка разорится.

Поначалу Писарро собирался приберечь водку на вечер, чтобы прийти к девчонке с непочатой бутылкой, но это чертово вино здорово его подкосило, через час он уже никуда не годился, и пришлось прибегнуть к водке как к восстанавливающему силы средству. Помогло. Теперь он чувствовал себя отлично и четко видел все вокруг себя: силуэты домов в темноте, освещенные окна за деревьями. В общем, не жизнь, а сплошное удовольствие. Вот только, черт возьми, сигареты забыл.

Ничего, у девчонки найдутся. Но если сейчас у нее Райан, придется с куревом подождать. Подождем, мы не гордые. Рано или поздно Райан отвалит, и очаровательная подружка мистера Ритчи и мистера Райана останется одна. Эй, девочка, а как насчет того, чтобы расширить список дружков? Мистер Ритчи, мистер Райан, а теперь еще и мистер Писарро. Соглашайся, дура, и я вздрючу тебя так, как ни одному из твоих хахалей не удавалось — ни мистеру Ритчи, ни чертову Джеку Райану.

Он посидит и подождет, а когда девочка останется одна — тут-то и возьмет ее тепленькой. Она, конечно, для вида поломается, но сообразит, что деваться некуда. Вот только лучше было бы, если бы она была одна, чтобы не ждать долго.

Он проберется в тени дома и выйдет прямо к плавательному бассейну, где увидит, как и в прошлый раз, купающуюся девчонку с темными волосами и сверкающим в воде телом. А когда она вылезет из воды, он будет сидеть в шезлонге за столиком и в знак приветствия поднимет бутылку с остатками водки.

Хотя нет, черт с ней, с водкой. Лучше сразу же подойти к бассейну и найти ее полотенце. Она вылезет, встанет, держа руки на бедрах, и увидит его с полотенцем в руках. Он скажет: «Ну-ка иди сюда. Давай я тебя вытру», подойдет к ней с полотенцем, как тореадор с плащом.

Господи Иисусе, подумал Писарро. Он даже застонал от удовольствия и потряс головой, чтобы вернуться к реальности. Мысленно он уже обнимал Нэнси, накидывал на нее полотенце и ощущал под руками ее гладкую загорелую кожу.

Пускай девочка порадуется жизни. Он сначала немножко подурачится с ней, будет ласково вытирать ее, а она расслабится, начнет хихикать, говорить, что ей щекотно, потом положит голову ему на плечо, и вот тут-то, как гром среди ясного неба, прозвучат его слова: «Ты должна мне пятьсот долларов». А она, еще полушутя, переспросит: «Пятьсот долларов? Это еще почему?» А он скажет: «Потому что, если ты мне их не дашь, я расскажу кое-кому, как вы тут с Джеком Райаном развлекаетесь». Она спросит: «Это еще кому?» А он ответит: «Да есть тут один человек по имени мистер Рей Ритчи».

1 ... 60 61 62 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Большая кража - Элмор Леонард"