Книга Всегда вчерашнее завтра - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — быстро сказал он. Черт бы побрал все его задания вмире! Он имеет право на нормальное человеческое счастье. — Простите меня, я незнаю, как вас зовут.
— Мари. Мари Олтмен.
— Вы американка? — удивился Дронго.
— А почему не англичанка? — улыбнулась женщина.
— Не знаю. Просто мне кажется, что англичанка вряд ли пришлабы сюда.
— Вы плохо знаете английских женщин.
— Может, я вообще плохо знаю женщин, — пробормотал Дронго.
— Может быть, — согласилась она, — тем не менее вы правы, яамериканка.
— И у вас есть капля южной крови. Скорее итальянской илииспанской, — предположил Дронго.
— Вы умеете угадывать, — кивнула она и на этот раз, — моямать была итальянкой. Отсюда мои черные волосы и резкие черты лица.
— Они прекрасны, — пробормотал Дронго, — и у вас красивоеимя, Мари.
— Так называла меня мать. Она хотела назвать меня Марией, ноотец настоял, чтобы я была Марианной. Тогда стали звать коротко Мари.
— Неужели у вас есть еще и русская кровь? По-моему, эторусское имя.
— На этот раз вы ошиблись. Мой отец — страстный поклонникпоэзии Элиота, считал его произведения вершиной английской поэзии. И однаждыпрочитал в одной из его критических статей о Марианне Мур,[2]американскойпоэтессе, мало известной в мире. Отец нашел и издал все книги Марианны Мур.Говорят, ее трудно читать и еще труднее понимать, но мне ее книги всегданравились. А мой отец решил назвать меня в ее честь.
— Красивая история, — кивнул Дронго. — Ваш отец имелизысканный вкус. Я его поздравляю. В наше время не так много людей любятЭлиота. Французская поэзия дала миру Бодлера, а английская — Элиота. Критикисчитают, что они в чем-то схожи в своей творческой манере.
— Вы знаете французский? — быстро спросила она.
— К сожалению, нет. Только английский и итальянский.
— Вы знаете итальянский? — уже на языке своей материспросила его гостья.
— Не настолько хорошо, чтобы разговаривать с такой собеседницей,как вы, — ответил он по-итальянски, — я все-таки предпочитаю английский.
— Вы неплохо разбираетесь в поэзии, — кивнула она, не сводяс него прекрасных глаз.
— Думаю, гораздо хуже вашего отца. Во всяком случаев осуществовании Марианны Мур я даже не подозревал.
— Вас можно оправдать. Она была специфической поэтессой, и яне уверена, что даже в Америке или в Англии, ее творчество достаточно известно.
— Тем более у вас замечательный отец. Подобный интеллект внаше время большая редкость. Вы путешествуете по миру одна?
— Можно сказать, да. Не считая моих телохранителей исекретаря, — улыбка чуть тронула ее губы, — но можете не беспокоиться, я всехобманула. Мой сюит в конце этого коридора, окнами на море. Я подождала, покавсе уснули в соседних номерах, и вышла в коридор.
— И часто вы так делаете?
— Сегодня второй раз, — призналась она, — сначала я убежалав казино, а потом пришла к вам.
— Очевидно, ваш супруг не позволяет телохранителям оставлятьвас одну, — не без тайной мысли сказал Дронго.
Она удивленно посмотрела на него.
— Вы опять ошиблись. У меня нет супруга.
На этот раз смутился Дронго.
— Вы ставите передо мной трудную задачу, — честно сказал он.— Сначала вы рассказали о вашем отце, любителе поэзии Томаса Элиота и МарианныМур. Потом я узнал о ваших телохранителях. Подождите, — вдруг вспомнил он, — выживете в сюите на нашем этаже? Значит, вы живете в сюите Коко Шанель? Япримерно знаю, сколько там стоит номер. Кто ваш отец?
Она закусила губу. Потом улыбнулась.
— Я думала, вы догадались. Ричард Олтмен.
— Вы дочь Ричарда Олтмена? — чуть не подскочил Дронго. —Знаменитого газетного магната, известного книгоиздателя? Какой я дурак! Теперья понимаю, почему ваш отец любил Элиота. Он ведь издавал все его произведения.Ваш отец один из самых крупных в мире издателей. По-моему, у него целаяимперия. Я читал, что это один из самых богатых людей в мире.
Она внимательно следила за ним.
— Вам это нравится? — вдруг спросила она.
— Мне все равно, — улыбнулся он. — Представляю, какимзабавным показался вам наш сегодняшний выигрыш.
— И я даже заметила, что вы отдали мне сумму гораздобольшую, чем половина выигрыша, — иронически ответила Мари.
Теперь он уже не сомневался. Дочь великого магната не станетучаствовать в грязных играх, чтобы подстроить ловушку аналитику. Пусть дажетакому, как Дронго. Ни одна разведка мира не посмеет завербовать эту молодуюженщину. Но тогда получается, что она пришла сюда не из-за корыстного интереса,как он предполагал прежде, а из-за него самого. Он несколько растерялся от этоймысли.
А может, все-таки она просто ищет новых ощущений и поэтомурешила поработать на профессионалов?
— Я считал, что вы принесли мне удачу, — пробормотал Дронго.
Она заметила перемену в его настроении.
— Кажется, миллиарды моего отца подействовали на вас нелучшим образом, — прямо сказала она, не сводя с него взгляда.
— Просто я подумал о человеке, привыкшем с детства получатьвсе. И мне стало немного неловко.
— Почему неловко?
— Никогда не имел дела со столь богатыми наследницами. Это,наверное, пройдет, но пока я вас немного опасаюсь. Мне кажется, миллиардывашего отца уже незримо меня душат.
Она улыбнулась, обнажив ровные и красивые зубы, как будтовыточенные на специальном станке. Он смотрел ей в глаза. Ее первая фраза всееще звучала у него в голове. Странно, что он ей понравился. Избалованнаяпринцесса наследница огромного состояния вдруг решила позабавиться с приезжиминостранцем, выигравшим с ней на пару в казино несколько тысяч долларов.
«Сколько ей лет? Двадцать пять? Или меньше? Может быть,двадцать четыре? В любом случае я лет на десять или пятнадцать старше ее. Какстранно? Значит, я действительно старею. Пятнадцать лет назад я поехал воФранцию в свою первую ответственную командировку. Сколько ей тогда было? Каквсе это глупо!»