Книга Стеклянный дом - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вампиры как будто почувствовали произошедшую в домеперемену, раздался стук в окно из-за шкафа блокировавшего его. Шкаф затрясся, апотом начал опрокидываться. Майкл успел как раз в тот момент, когда шкаф былпочти на полу, поймал его и бросил обратно в вертикальное положение, сноваподпирая его диваном.
— Отойди! — приказал ей Майкл, и она отступила клестнице. Она слышала, как Шейн вел боевые действия в холле. — Клэр, ты иЕва должны найти способ забаррикадировать все двери. Не позволяйте Шейну…
Она так и не узнала, что он собирался сказать, потому чтоМайкл ахнул и согнулся пополам. Потом он начал блекнуть, растворяться ввоздухе, становиться туманным. Пока не пропал, и с ним вместе затих егопризрачный крик.
Ева остановилась рядом с ней, широко раскрыв глаза.
— Он ушел, — прошептала она потрясенно. — Онушел от нас.
— Он ничего не мог поделать. — Клэр взяла ее заруку. — Ну, Ева, давай приниматься за шкаф в коридоре. Мы должны заставитьим дверь.
Ева механически кивнула. Она выглядела потерянной,опустившей руки, и Клэр ее прекрасно понимала. На что они могли надеятьсясейчас? Майкл кидал мебель, словно щепки, но без него…
— Помоги мне, — сказала она Еве, она не собираласьсдаваться.
Ева слегка улыбнулась и сжала ее пальцы.
— А ты знаешь, я это сделаю.
Втроем им удалось заблокировать входную дверь оченьтщательно, заставив ее шкафом и подперев его с обеих сторон. Потные изадыхающиеся они переглянулись.
Стало тихо. Жутко тихо.
— Ну как? — Ева попыталась выглянуть. — Яничего не вижу…
— Может, нам пойти в кладовку? — спросила Клэр.
— Слишком рискованно, — сказал Шейн. Он схватилтелефонный аппарат, валяющийся на полу и начал набирать номер. Телефон молчал иШейн бросил его. — Они перерезали линии.
Ева вытащила свой мобильный телефон из чехла на поясе. Шейнсхватил его, проверил сигнал и поднял руку, показывая пять. Набрал номер.
— Давай, — бормотал он, нервно шагая, ивслушиваясь. — Возьми, возьми, возьми…
Он замер.
— Папа? Ах, черт возьми, автоответчик… Пап, слушай. ЭтоШейн. Я в доме Майкла Гласса в Морганвилле. И мне нужен шок и страх, чел…Прибеги. Ты знаешь почему. Надеюсь, ты услышишь это сообщение.
Он отключился, закрыл телефон и бросил его Еве.
— На второй этаж обе. Спрячьтесь в секретной комнате.Майкл? Ты с нами?
Клэр вздрогнула от внезапного холодного прикосновения.
— Он здесь.
— Присмотри за ними, — сказал Шейн. — У меняесть план. — Он сказал это так, словно бы сам был наполовинуудивлен. — Девочки. Наверх! Сейчас же!
— Но…
— Идите! — Он приказал так, как это обычно делалМайкл. И это сработало, потому что Клэр шла по лестнице, хотя минуту назадсовсем не собиралась делать этого. Холод окутывал ее, и она видела, что Еватоже дрожит.
Наверху стояла тишина, которую нарушал только приглушенныйстук Миранды в дверцу шкафа.
— Мне не нравится эта тишина, — сказалаКлэр. — Оливер знает, что Майкл бессилен после рассвета, верно?
— Я не знаю, — сказала Ева, пожевывая нижнюю губу.Большинство ее макияжа стерлось, и даже губы были естественного цвета. «Впервыеза все время, что я ее знаю», — вспомнила Клэр. — Но ты права. Этостранно. Почему они отступили сейчас?
— Они не отступили, — сказал голос, который Клэрузнала раньше, чем увидела его хозяйку. Дверь из спальни Майкла открылась, иоттуда, улыбаясь, вышла Моника Моррелл. Джина и Дженнифер держались позади.
У них у всех были ножи, и это было гораздо страшнее, чем ножв руке у Миранды, какой бы сумасшедшей она ни была.
Ева вышла вперед и встала между Клэр и Моникой.
— Иди в свою комнату, — сказала Ева. — Изапри дверь.
— Вряд ли это хорошая идея, — сказала Моника,приближаясь к Еве. — Спроси меня почему. Ну же, спроси.
Не пришлось спрашивать. Клэр услышала, как дверь за ееспиной открылась, и оглянулась. В коридор выходил человек в полицейской форме,держащий перед собой пистолет.
— Встречайте, мой брат Ричард, — Мониказахихикала. — Разве он не милый?
Возможно, он действительно был милым, но Клэр видела толькопистолет, большой, блестящий и черный. В нее никто и никогда раньше не целился,и она страшно боялась этого пистолета, даже больше, чем ножей.
— Заткнись, Моника, — сказал полицейский и кивнулв сторону лестницы. — Дамы. Вниз, пожалуйста. Мы должны обойтись безкровопролития. — Голос его звучал устало, как будто штурм Стеклянного домаоторвал его от чашки утреннего кофе.
Клэр тронула Еву, и прошептала:
— Что нам делать? — Вопрос относился и к Майклутоже.
— Я думаю, надо спускаться по лестнице, — сказалаЕва. Она была поражена.
Холод охватил их сильнее, чем когда-либо.
— Гм, я думаю, что нам не нужно этого делать,правда? — Теплый воздух затопил тело. — Это да? — Еще теплыйвоздух. Клэр зашептала: — Ты издеваешься надо мной, Майкл. Оставаться здесь?Хорошо тебе, ты у нас уже призрак, но как, черт возьми, мы вдвоем выстоим противс трех психопаток с ножами и полицейского с пистолетом?
И тут Ева потеряла сознание. Сделала она это такубедительно, что Клэр ни секунды не сомневалась в том, что она в отключке.Моника, Джина и Дженнифер смотрели на упавшую Еву, нахмурившись, а Клэрнаклонилась над ней, и начала дуть в лицо.
— Она ранена, — сказала она. — И потеряламного крови. — Она надеялась, что это преувеличение, но уверенности небыло, потому что черное полотенце, упавшее с руки Евы, было промокшим насквозь.
— Оставьте ее, — сказал брат Моники. — Намнужна только ты.
— Но она истекает кровью! Ей требуется…
— Шевелись. — Он толкнул Клэр, и она чуть неналетела на нож Джины. — Моника, ради бога, иди к черту, а? Я думаю, чтосмогу самостоятельно справиться с некоторыми девочками!
Моника нахмурилась.
— Оливер сказал, что мы сможем забрать ее, когда всезакончится.
— Да, когда все закончится. Но этого не произошло, такчто отправляйся обратно в ад!
Моника навела на него указательный палец, имитируявоображаемый пистолет, и изобразила выстрел. Потом нехотя отступила, чтобы Клэрмогла пройти. Клэр шла медленно, как только могла, изображая на лице истерику ипотрясение, что было не так далеко от истины.
— Видишь? — сказала Моника, оглядываясь черезплечо на Дженнифер. — Я говорила тебе, что на психопатка.