Книга Стальная бабочка, острые крылья - Иван Константинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
След заканчивался в тупике, миниатюрной забегаловке, укрытой полотняным навесом, с низким длинным столом и скамьей перед ним, за которыми, в нише стены, исходила паром небольшая полевая кухня. Было непривычно тихо, словно это место находилось не в центре Хокса. Би стояла недалеко от стола, по разные стороны которого сидели два человека. Один ел суп, а второй, видимо хозяин заведения, сосредоточенно читал электронную книгу.
Мириам подошла к столу, присела на краешек скамьи и снова закашлялась.
Человек, устроившийся там же, которого она приняла было за старуху из-за длинных и совершенно седых волос, отложил ложку и сказал, как-то странно выговаривая слова:
– Конечно, он пробежал здесь. Его трудно не заметить, впрочем, как и тебя.
Он повернулся, сел верхом на скамью, и Мириам с трудом подавила в себе желание вскочить. Половина его лица с бледной, словно у Би, кожей, прежде скрытая от нее, выглядела как разбитое металлическое зеркало. Куски металла покрывали ее в беспорядке, разделялись на сложную сеть трещин, словно кто-то разбил щиток шлема, да так и оставил, намертво приварив обломки к плоти.
– Куда он побежал? – резко спросила Би.
– Вниз. Малыш всегда возвращается в этот город внутри города, который стражи называют Ямой, – странность говора незнакомца стала еще более явной.
Чем дольше Мириам вглядывалась в его лицо, тем знакомее оно ей казалось. Она уже видела этого человека, только никак не могла припомнить, когда и где.
– Давно?
– Достаточно, чтобы ты не смогла догнать его. Он долго изучал эти места и готовился драться здесь. Умно!.. Он умеет строить планы, в этом ему не откажешь.
– Ты его знаешь?
– Что? Я видел всего лишь испуганного человечка с печатью паука и путаницей замыслов. Знаю ли я его? Нет. – Незнакомец придвинулся ближе, заставив Мириам вздрогнуть. – А теперь ты спросишь меня, кто я. Верно?
Рука Би упала на кобуру.
– Нет, я спрошу о печати паука, это важнее.
– Внешность обманчива. – Беловолосый чуть заметно улыбнулся, глядя прямо на Мириам. – Но его печать предельно конкретна.
– Он рейдер?
– Причем не из последних, хорошо знает этот город.
– И он здесь не один?
– Наверняка. – Незнакомец все так же пристально рассматривал Мириам. – Но если ты не хочешь спрашивать, то это сделаю я. Кто вы? Нет, даже ты, Ребекка Ли?.. Что скрыто в тебе? Я вижу то, что дремлет в твоей подруге, но ты!.. Он правильно боялся, этот умный убийца. С каждым твоим вопросом, с любым моим словом… Скажи мне, Ребекка Ли, как в одном человеке может быть столько пламени?
– Еще один пострадавший в пустыне, – задумчиво проговорила Би, и седой мужчина рассмеялся.
– К тебе это относится в большей степени, не так ли, Ребекка? Не твой ли след тянется от самого Эрга?
– Откуда ты меня знаешь?
– Если было бы так, то разве я задавал бы тебе вопросы? Я просто смотрю на тебя так же, как другие люди глядят на огонь, или на твою спутницу, как на прекрасный сон. – Беловолосый протянул руку и очень осторожно дотронулся до лба Мириам.
Мир вокруг потемнел.
Переулок перевернулся. Мириам взглянула на мгновенно почерневшее небо так, словно оказалась в глубоком колодце. Цвета смешались, среди темных облачных лоскутов светлой полосой проступила рука Би с оружием.
– Что ты с ней сделал?!
– Похоже, я случайно разбудил ее. Не бойся, это не повредит девушке.
– Отойди от нее!
– Хорошо. – Седой мужчина встал.
Мириам ухватилась за край скамьи и села. Краски понемногу возвращались, их становилось все больше, как если бы вместо солнца в переулке одна за другой зажигались цветные лампы.
– Дальше!
Беловолосый человек медленно поднял руки.
– Не нужно мне угрожать. Я ничего плохого ей не сделал.
– Не стоит мне советовать!
– Ладно, пускай так и будет. – Он протянул к ней пустые ладони, словно защищаясь – Спи, Ребекка Ли.
Мириам, смотревшая на все это снизу, почувствовала, как по спине у нее побежали мурашки. Лицо Би расслабилось, словно повинуясь команде, затем ее губы сложились в знакомую страшную улыбку.
Очередь из игольника ударила туда, где стоял незнакомец, опоздав совсем немного. Тот перепрыгнул через стол и кинулся в дверь, ведущую в глубину дома.
Вторая очередь ударила ему вслед, в щепки раскрошила притолоку, но, видимо, не задела его.
Би запрыгнула на стол, чтобы бежать за ним, и обернулась. Мириам замерла и смотрела, как она возвращалась, шагала по столу к ней и присела напротив, на скамье.
Незнакомая Би снова улыбнулась, дотронулась до щеки Мириам и спросила:
– С тобой все нормально?
Голос воительницы был тем же, но интонации – совершенно чужими.
– Уже да, – сказала Мириам.
– Он тебя не обидел?
– Кто?
– Тот, который убежал?
– Кажется, нет.
– Хорошо. – Лицо женщины расслабилось, и улыбка ушла.
Би опустила глаза и посмотрела на игольник, зажатый в руке.
– Что тут?.. – Она обернулась, рассматривая выбоины от игл на стене и хозяина заведения, все так же невозмутимо читающего свою книгу. – Опять! А где?..
– Он убежал, – сказала Мириам, забираясь обратно на скамью.
– И он тоже!
– Что вам принести, девочки? – Хозяин заведения наконец оторвался от электронной книжки и дружелюбно усмехнулся Мириам.
Он действительно выглядел намного старше ее, седые бакенбарды лежали на его щеках, словно наледь на окнах кара.
– Воды, наверное. – Мириам шмыгнула носом.
Чернота вокруг растворилась, оставив после себя совершенно незнакомый мир, как если бы переулок, в который они всего несколько минут назад вошли, вымыл весенний дождь, убрал грязь и обнажил краски, не видимые до сих пор. Проступили детали – красноватый кирпич стен, мутные стекла в маленьких окнах высоко над землей, желтые побеги винограда на металлических столбах навеса, грязные пятна на полотне, натянутом над столом, – живущие своей жизнью, играющие десятками новых оттенков. Вглядываясь в исцарапанную деревянную столешницу, теперь представляющую собой совершенно захватывающее зрелище, Мириам не сразу поняла, что в переулке появился еще кто-то.
Она вздрогнула, услышав незнакомый низкий голос:
– Вот вы где. Ничего не хотите мне рассказать?
– Как раз собирались, – ответила Би, и Мириам обернулась.
Она без труда узнала это лицо с расплющенным носом, словно изуродованное множеством ударов. Шериф Хокса, встреченный ими прошлой ночью на площади, стоял всего в десятке шагов от них, одетый в простой черный бронежилет и плащ. Это было странно. Мириам не слышала, как он подошел. Шериф будто появился там прямо из воздуха. Озадаченная девушка успела рассмотреть тени двух здоровенных гвардейцев у него за спиной, у входа в переулок. Потом темнота снова обрушилась на нее, совсем неожиданно, без предупреждения, как огромный пустынный ястреб из Эрга, подкарауливший неосторожного путника.