Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Нашествие ангелов. Книга 1. Последние дни - Сьюзен И 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нашествие ангелов. Книга 1. Последние дни - Сьюзен И

334
0
Читать книгу Нашествие ангелов. Книга 1. Последние дни - Сьюзен И полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 65
Перейти на страницу:

На моих глазах он так быстро колотит врага, что движения его рук почти сливаются. В эти удары он вкладывает всю свою душу. Впервые он не пытается скрыть ярость.

Велиал пятится, пытаясь уклониться от ударов. Раффи хватается за свое старое крыло и тянет на себя. Швы на спине Велиала рвутся, кровь пятнает белоснежные крылья. Похоже, Раффи полон решимости вернуть крылья, даже если их придется отдирать от Велиала стежок за стежком.

Я крепче сжимаю меч Раффи. Полагаю, теперь это мое оружие. Если меч отвергает его, пока у него новые крылья, значит я единственная, кто может им воспользоваться.

Я приближаюсь к Раффи и Велиалу, готовясь отсечь последнему крылья.

Кто-то хватает меня за лодыжку и тащит назад — кто-то скользкий с железной хваткой.

Мои ноги скользят по мокрому полу, и я падаю на бетон. Меч вылетает из руки. От удара перехватывает дыхание, и кажется, сейчас я потеряю сознание. Мне удается повернуть голову, и я вижу, кто меня держит.

Но лучше бы я этого не видела...

ГЛАВА 42

Позади меня разевает пасть мускулистый зародыш-скорпион, показывая ряды острых, как у пираньи, зубов.

Под недоразвитой кожей видны вены и тени мышц. Он лежит на животе, словно все это время полз от своего разбитого резервуара, пытаясь добраться до меня.

Смертоносное жало выстреливает над его головой, целя мне в лицо.

В голове у меня проносится образ Пейдж и матери, бегущих сквозь ночь, одиноких и напуганных. Наверняка они думают, что я их бросила.

— Нет! — кричу я, уворачиваясь от жала, которое проносится в долях дюйма от моего лица.

Прежде чем я успеваю вздохнуть, жало взвивается и вновь устремляется вниз. На этот раз я

понимаю, что времени у меня не осталось.

— Нет! — рычит Раффи.

Тело мое вздрагивает — жало вонзается в шею.

Кажется, будто в мою плоть входит невероятно длинная игла.

Потом начинаются настоящие мучения.

Жгучая боль распространяется с одной стороны шеи, как будто ее раздирают изнутри. Легкие сводит судорога, на коже проступает пот.

Из горла вырывается мучительный вопль, ноги отчаянно колотят по полу.

Но скорпиона ничто не останавливает. Он раскрывает пасть, готовясь к смертельному поцелую.

Наши взгляды встречаются. Я понимаю, о чем он думает, — если высосет меня до последней капли, ему хватит сил, чтобы выжить вне искусственной матки. Отчаяние чувствуется в каждом его движении — в том, как он стискивает меня, в том, как раскрывает и закрывает рот, словно выброшенная на берег рыба, как пытается сжать пронизанные венами веки, словно свет слишком ярок для его недоразвитых глаз.

Яд болезненной волной распространяется по моему лицу и груди. Я пытаюсь оттолкнуть ангела- скорпиона, но силы оставляют меня.

Мышцы немеют.

Внезапно жало выдергивается из моей шеи, раздирая ее острыми зазубринами.

Я снова хочу закричать, но не могу даже раскрыть рот. Мышцы лица лишь слегка вздрагивают, вместо того чтобы исказиться в мучительной гримасе. Изо рта вырывается лишь слабое бульканье.

Раффи хватает чудовище за хвост и оттаскивает от меня. Я понимаю, что все это время он кричал не переставая.

Размахнувшись, он швыряет скорпиона в сторону резервуаров.

Три цилиндра один за другим разлетаются вдребезги. Помещение наполняется предсмертными воплями абортированных монстров.

Раффи падает рядом со мной на колени. Вид у него ошеломленный. Он смотрит на меня так, словно не может поверить собственным глазам. Словно отказывается им верить.

Неужели со мной все так плохо?

Я что, умираю?

Пытаюсь дотронуться до шеи, чтобы понять, как сильно она кровоточит, но не могу поднять руку. На моих глазах она едва приподнимается, дрожит и бессильно падает назад. Раффи в ужасе глядит на меня.

Я пытаюсь сказать ему, что яд скорпиона останавливает дыхание, но изо рта вырывается лишь невнятное бормотание. Мои язык и губы кажутся невероятно распухшими, и я не в силах ими пошевелить. Все остальные жертвы не распухали, так что, скорее всего, не случилось этого и со мной, но ощущение вот такое.

— Тсс... — мягко говорит Раффи. — Я здесь.

Он обнимает меня, и я пытаюсь сосредоточиться на исходящем от него тепле. Внутри я вся дрожу от боли, но внешне полностью неподвижна, чувствуя, как паралич охватывает спину и ноги. Мне требуется вся сила воли, чтобы не дать голове бессильно упасть на его руку.

Выражение его лица пугает меня не меньше, чем собственный паралич. Впервые он нисколько не скрывает своих чувств, словно для меня это уже не имеет никакого значения.

Он охвачен неподдельным горем, это видно по лицу. До меня с трудом доходит, что Раффи горюет обо мне.

— Я ведь тебе даже не нравлюсь, помнишь? — пытаюсь его утешить, но звуки, которые мне удается издать, напоминают лепет младенца.

— Тсс... — Он проводит пальцами по моей щеке. — Тихо. Я здесь, рядом.

Он смотрит с тоской, словно ему нужно многое сказать мне, но он понимает: слишком поздно.

Хочется погладить его по щеке и сказать, что все будет хорошо.

И еще мне отчаянно хочется, чтобы так оно и было.

ГЛАВА 43

— Тсс... — говорит Раффи, покачивая меня на руках.

Свет вокруг головы Раффи сменяется тенью.

Позади него появляется темный силуэт Велиала.

Одно его новое крыло почти полностью оторвано и болтается на нескольких стежках. Лицо искажено от ярости, и он заносит над головой Раффи что-то вроде холодильника — примерно так же Каин мог заносить валун над головой Авеля.

Я пытаюсь закричать, предупредить Раффи, но с моих губ срывается лишь шепот.

— Велиал!

Велиал разворачивается на зов. Поворачивается и Раффи, продолжая держать меня в объятиях.

В дверях стоит Политик. Я узнаю его даже без свиты из перепуганных женщин.

— Положи немедленно!

Политик хмуро смотрит на ангела-гиганта.

Велиал тяжело дышит, держа холодильник над головой. Неясно, намерен ли он подчиниться.

— У тебя был шанс убить его на улице, — говорит Политик, входя в зал. — Но ты отвлекся на пару красивых крыльев. А теперь, когда его видели и ходят слухи о его возвращении, ты хочешь его убить? Что с тобой?

Велиал швыряет холодильник через зал с таким видом, будто с удовольствием запустил бы его в Политика. Холодильник с грохотом приземляется где-то вдалеке.

— Он напал на меня! — Велиал тычет пальцем в Раффи, словно избалованный ребенок, наевшийся стероидов.

1 ... 60 61 62 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нашествие ангелов. Книга 1. Последние дни - Сьюзен И"