Книга Законы Рода. Том 9 - Ascold Flow
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Из знатного рода ведь?
— Да. Она из Франции, младшая дочь герцога Аруэльского.
— И в чём проблема? Если уж сам князь решил вам помочь и всё организовать…
— Да я старый, некрасивый, неуклюжий в быту… Ещё и маг тьмы. А она девочка-припевочка. Маг света. Ещё и по-русски не говорит. Да и нет у меня опыта отношений. Вот… Не нужен ей такой, как я.
— Короче, ты ссышь, да?
— Короче — да. Очень сильно. Опозорюсь — засмеют. И что я потом делать буду?
— Нет, друг, так дела не делаются. Слабости надо преодолевать. И вообще, ты сильнейший Архимаг тьмы в величайшей империи! И боишься маленькую, считай соплячку, девушку? Как будто дракон какой-то летит к тебе… — старался привести я этого боящегося отношений взрослого мужика в чувства. — Да и вообще, раз не ты к ней летишь, а они её к тебе отправили, то это ты им нужен в первую очередь! Такой завидный жених. Конечно, там очередь будет из таких аристократок! Короче, ты не дури давай ни себе ни людям голову. Не пытайся быть и казаться кем-то. Будь самим собой. И если ты ей не понравишься — это её проблемы, а не твои. Хочет, пусть улетает. Ты найдёшь менее выпендрёжную красотку. Так что вот, давай по рюмке выпьем, за удачу твоего мероприятия. А себе я сам удачу наколдую…
И лучше подумай, что скажут, если ты сбежишь вдруг ни с того ни с сего! Вот это уже реальный позор будет. Не отмоешься потом. Да и представь, как ей одной страшно в чужой стране? А так хоть ты будешь рядом, поможешь ей, покажешь красоту столицы. А можешь отвести на останки Грандхимеры посмотреть! Вот она удивится. А ведь ты тоже один из сразителей этой твари!
— Да, хорошо, наверное… Думаю, ты прав. Я слишком сильно переживаю…
— Ну тогда ещё рюмку — и езжай за цветами. Вон ещё один холостяк. Сокол! Хватит к дамам приставать, ловелас! Иди сюда!
— Чего такое? — пробурчал недовольно Соколовский, стоило оторвать его от общества трёх дам бальзаковского возраста.
— Спасаю тебя от охотниц на твой кошелёк. Возраст их видел? Они кольца на левой руке носят на безымянном пальце. Это вдовы… Вон, лучше с барона Бортникова пример возьми, съездите за цветами. Идёт?
— А кому цветы? — удивился Сокол, потом покосился на руки маняще машущих ему дам и хмуро пробурчал: — Там нет колец.
— Там есть следы от отёков. Они их сняли перед мероприятием. Вообще, как они здесь оказались и с кем приехали? — нахмурился я и вздохнул: — Ладно, плевать. А кому цветы, тебе по дороге наш Архимаг расскажет. Поможешь ему с выбором. А то он уже забыл, наверное, что нужны кустовые розы кремового или нежно-розового цвета. И чем больше букет, тем лучше.
И я подтолкнул их к выходу. Стоило этой парочке исчезнуть с нашего праздника, как я подал условный знак Юле, и та пошла вытаскивать от стоящей в углу пивной бочки Кена. Увы, бедолагу всё ещё не проняло, хоть он и выпил уже литров десять.
— Мама… Я поеду…
— Куда? Так рано? Празднование в самом разгаре…
— Закончи его вместо меня. А мне уже пора. Надо раздать долги и забрать своё. Я дам знать, если где-то что-то пойдёт не так.
— Ты надолго?
— Не знаю. Надеюсь быстро управиться, но кто знает, как оно выйдет. И ещё кое-что… — Я вытащил из внутреннего кармана конверт. — Здесь адрес и расположение могилы отца и его гвардейцев. Поговори с Романовыми. Они не откажут. А я пока подготовлю наш фамильный склеп… Пока до него не добрался Гаврилов.
Я потянул Фому за связующую нас невидимую нить эфира, поцеловал руку матушки и ушёл, слушая её благословение и молитву, нашёптываемые мне вслед. Вышел через кухню ресторана наружу, где и сел в приготовленную машину. Кивнул Юле, и та завела мотор.
Ехать нам предстояло в Подмосковье, к резиденции ближайших наших врагов. Барон Загельман выкупил на аукционе очень много вещей из наследия моего рода, включая две трети библиотеки и различные магические артефакты.
Страстный коллекционер этот Загельман… И один из тех, кто торгует с Египтом нашим зерном через порты Новороссийска — вотчины Худопаловых. Я не слишком жестокий человек и предпочёл бы не быть очень строгим, но Загельман язвительно высказываться в адрес моего погибшего отца в первые дни после начала преследования моего рода. Так что… уже завтра утром он, вероятно, станет немым бароном. Не стоило пытаться возвыситься, оскорбляя погибшего и его семью.
Глава 20
Барон Загельман был слегка навеселе, радуясь удачной продаже коллекции китайских древностей беглому чиновнику из Цинской Империи, который сумел улизнуть благодаря связям от антикоррупционного отдела своей страны. Продать это барахло дураку, что, пытаясь основаться здесь, старался блестеть своими «позолоченными» перьями, делая из себя важную шишку. Естественно, он надеялся всеми силами сохранить свой статус на приемлемом уровне и податься в бизнесмены. Правда, местные с ним не особо желали сотрудничать, а его соотечественники, живущие на Дальнем Востоке, в целом знать о нём не знают. Вот и потребовались этому человеку артефакты культуры, чтобы обустроить своё новенькое жилище и чтобы произвести впечатление на своих, понтануться, показать, какой он весь из себя чтящий традиции предков и имеющий связи, деньги и власть даже за пределами родного дома.
Загельман прям гордился этой сделкой, ведь ему удалось втюхать втридорога свою коллекцию, состоящую лишь на треть из подлинников. И теперь пришло время отметить это.
Барон, держа в правой руке бутылку изысканного французского вина, левой рукой подгонял в свой кабинет горничную, активно щипая её за аппетитные формы. Уже весь дрожал от нетерпения, желая поскорее предаться утехам, чтобы этот радостный день ему запомнился надолго.
Дверь кабинета открылась, и внутрь впорхнула краснеющая и кокетничающая горничная. Не прошло и мгновения, как она застыла, а потом быстро поправила короткую юбку своей весьма откровенной