Книга Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Не надо пытаться меня очаровать», — подумала я про себя. — «Ничего у тебя не выйдет».
— Пожалуйста, не нужно меня смущать, — я изобразила скромное хихиканье в кулачок.
«Макени, оказывается, мастер плести красивые речи и сыпать комплиментами. В принципе, не удивительно. Всех детей знати обучают искусству общения с другими людьми. Это основа. Но от человека, увлечённого шахматами, я такого не ожидала. Александр разительно отличается от Сержа».
— В каком классе ты учишься? Прости, что спрашиваю. Мне просто не понятно, отчего братья не попали в один класс.
— Так я старше Фридриха, — Александр усмехнулся, выставляя чашки на стол. — Я сейчас на третьем курсе. Учусь в классе «Б» и являюсь главой этого клуба.
— Ясно, — я кивнула. — Спасибо.
«Точно. Он же сразу сказал, что является старшим из братьев. Просто я пропустила эту информацию мимо ушей. Так он, очевидно, старше меня? А по внешнему виду не скажешь. Слишком женственная внешность. Наверное, старший брат унаследовал черты матери, а младший больше похож на отца. Если братьев посадить рядом, то невозможно будет правильно угадать кто из них старше».
Пока я пробовала чай, Макени выложил на стол доску и начал расставлять фигуры, объясняя мне, что они значат и где должны стоять. Я внимательно слушала и кивала, стараясь усвоить как можно больше новой информации.
«Пока ничего страшного нет. Это не так сложно, как я думала. В карты я научилась играть. Научусь и в шахматы. Мне не нужно достигать каких-либо высот. Достаточно будет просто уметь поддержать игру и правильно двигать фигуры, чтобы иметь возможность проводить с Сержем время за очередной партией».
— Ты так серьёзно и прилежно к этому относишься. Мне прямо неловко, — Александр улыбаясь, покачал головой.
— Почему? — я удивилась.
— Даже не знаю, — он пожал плечами. — Мне никогда не приходилось кого-то обучать хоть чему-нибудь. Сейчас я переживаю, что у меня не получится как надо, и я даром потрачу твоё время. Груз ответственности давит. Кроме того, я боюсь, что эта игра или мои объяснения, покажутся тебе скучными. Ты расстроишься, и вечер будет испорчен.
— Всё хорошо. Мне очень интересно. Правда. И ты замечательно рассказываешь.
— Приятно слышать. Но, пожалуйста, не заставляй себя.
— Ладно. Давай продолжим.
— Ага.
Макени расставил фигуры в начальные позиции.
— Ты играешь белыми, значит, тебе делать первый ход. Я буду подсказывать во время игры, как лучше ходить и указывать на ошибки.
— Хорошо, — я кивнула и продвинула свою пешку.
— Прости за вопрос, Алиса, но мне интересно узнать, почему ты приступила к учёбе так поздно? — Александр продвинул свою пешку на встречу моей.
— После вступительных экзаменов я заболела. Только не спрашивай чем. Не хочу вспоминать об этом, — я продвинула следующую фигуру.
— Хорошо. Не буду, — Макени улыбнулся. — Эту пешку лучше было поставить вот сюда. Так она будет защищать предыдущую пешку и сама будет защищена другой пешкой, оставшейся позади.
— Поняла.
— Ты, наверное, единственный ребёнок в семье?
— Почему ты так решил? — я удивилась. Александр пожал плечами.
— Обычно семьи не посылают дочерей учиться в академию. Потому девушек здесь так мало, — он грустно вздохнул.
«А ты здесь ради учёбы или ради девушек?» — подумала я про себя, усмехнувшись.
— Желание учиться в академии было моим собственным. Отец не даёт мне денег на обучение. Приходится выкручиваться самой, — я поставила слона перед ферзём.
— О! — Макени взглянул на меня с явным восхищением во взгляде. — Невероятно. Неужели у тебя самой есть столько денег?
— Нет, конечно, — я усмехнулась. — Меня спонсирует один мой старый друг.
— Понятно, — Александр как-то погрустнел лицом, передвинул коня и снова посмотрел на меня. — Наверное, этот человек твой будущий муж? Как он решился отпустить тебя в академию, полную множества молодых парней, страдающих без женского общества? Я, на его месте, ни за что бы, не решился на такое.
Я рассмеялась и передвинула другого слона на вторую половину доски, поставив шах чёрному королю.
— Ого! — Александр рассмеялся. — Ты быстро учишься. Весьма впечатляюще, — он закрыл своего короля собственным слоном. — Будь осторожна. Следующим ходом срублю твоего слона, если ты ничего не предпримешь.
— Ага, — я переставила коня. — Мой друг, старый маг Морган. Ему лет семьдесят или даже восемьдесят. Я никогда не спрашивала его о возрасте. Но не думаю, что он мог бы рассматривать меня в романтическом плане. Да я и сама не пошла бы за него замуж.
— Вот как⁈ — Макени улыбнулся, передвигая пешку и угрожая моему слону. — Интересно! Прости мне моё любопытство. Но ты же уже обручена с кем-то? Как этот человек относится к твоему обучению? Четыре года ты будешь вдали от него….
— Я ни с кем не обручена, — я покачала головой и отвела слона на две клетки назад.
— Поверить не могу, — Александр потрясённо посмотрел в мои глаза. — Ты так красива! Неужели до сих пор никто не пожелал жениться на тебе? Как же твоя семья…?
— Как раз таки, моя семья пыталась выдать меня за человека, который был мне неприятен, —