Книга Медведь и русалка - Салма Кальк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сама же она собралась с духом, связалась с братцем Финдусом и спросила – не приведут ли его дела в Паризию? Потому что есть пара вопросов, которые бы обсудить. На удивление, брат не стал водить её за нос, а прямо сказал – да, будет в конце недели, обязательно встретимся.
И в итоге в субботу Медведь отправился проходить в очередной раз свою полосу препятствий, а она собралась и пошла в ресторан «Далёкие берега» поговорить с Финдусом.
На удивление, Финдус сидел за столиком с необыкновенно элегантной дамой. Старше него, и каких-то восточных кровей, и при том – вполне себе морская. Кто такая, и где он её нашёл? И для чего?
- Привет, сестрёнка. Познакомься, это госпожа Томо-химэ, сестра вашего профессора. А это моя сестра Финнея, она учится в здешней Академии.
- Очень рада познакомиться, - Томо-химэ тепло улыбнулась. – У вас учится ещё и моя кузина Мизуки.
Надо же! Вот эта дама – родственница Мизуки?
- Мизуки у нас отличница по всем общим предметам, и боевики тоже говорят, что она великолепна, - а что, так и есть.
- Я очень рада это слышать. И постараюсь встретиться с ней, пока не уехала домой.
Это хорошо, потому что Саваж в прошлом году как-то обмолвился, что у Мизуки проблемы с роднёй, и что ей отказали в поддержке семьи. Это не так? Или речь только о части семьи? И ещё интересно, что подумают о том, что Мизуки изредка ходит в кино или кататься на коньках с господином ди Реале, наследником правящей на Устике семьи? А Устика – это Монте-Реале, это совсем рядом с дедушкиными владениями.
- А ещё этот ваш профессор напел всем своим домашним, какая ты распрекрасная, - сообщил Финдус. – Красивая, умная, сильная, и будущий великий дипломат.
- Это ещё почему? – не поняла Финнея. – Он же всё время говорил, что я недостаточно знаю о силе и плохо ею владею.
- Передумал, наверное, - усмехнулась Томо-химэ.
Вообще, если честно, то он не прикапывался уже давно. Дней десять, да? Только комментирует и говорит, что сделать, чтобы стало ещё лучше. Ещё чуток постарается – и будет, как профессор Дьюи. Если не по опыту, то хотя бы по настроению.
- А что, Финнея, хоть он к тебе и не сватался, но вдруг соберётся? – смеялся Финдус.
- А то, что раковина ты трухлявая, Финдус, - сообщила умная, сильная и будущий великий дипломат. – Определись сначала со своей жизнью, а потом уже устраивай чью-то ещё.
Он почему-то смутился. Что, она попала в цель? Он замутил с восточной госпожой? Но она производит чудесное впечатление – серьёзная, величественная и очень красивая.
Правда, госпожа Томо-химэ вскоре распрощалась – сказала, её ждут дела. И стоило ей уйти, как Финнея тут же спросила:
- Для чего это ты с ней встречался, милый братец?
- Отец попросил, - тут же ответил он. – По бизнесу, вовсе не то, что ты подумала. Хотя… она прекрасна, что уж тут. Но у неё дочери пятнадцать лет, понимаешь?
- А кто дочь?
- На три четверти человек.
- Ага, значит, она вполне себе выбрала человека, и ей никто ни слова не сказал? – спросила в лоб Финнея.
- Ну о том нам не ведомо, сказали или нет, - резонно заметил Финдус. – О чём ты хотела поговорить?
- О нашей бабушке, Финдус. Вспоминай, что ты о ней хоть когда-нибудь слышал.
Он помрачнел.
- Значит, тебе до сих пор не даёт покоя та мысль?
- Да.
- Не поверишь, мне тоже, - усмехнулся он.
- Вот. И ещё – есть же где-то родственники мамы, с ними мы тоже не знакомы. А могли бы познакомиться.
- Они сами сказали, что мама им больше не родня.
- Ну и дураки, те, кто сказал.
- Люди, что с них взять. Про них я даже разузнал немного – живут на океанском побережье Арагонии. Как-то очень скромно живут. Там у нас, поверишь ли, дядя, и у него дети.
- Ух ты! Они маги? Дети? И где учатся?
- Они бедны и учатся в том, что там вместо колледжа, кажется. Я пока не успел разузнать все детали.
- Так, я на тебя надеюсь. Узнаешь – говори.
- А вот про бабушку уже сложнее. Я знаю только её человеческое имя – Анхела Сориано. И пока не понимаю, что дальше.
- Подумай, хорошо? – Финнея уставилась на свои колени.
Потому что имя – это уже очень, очень много.
- Подумаю, - вздохнул он. – Не знаю, с какой стороны браться. В человеческой сети я уже искал, и ничего не нашёл.
- А вдруг тебе придёт в голову какая-то годная мысль? – улыбнулась Финнея.
Она-то точно знала, что дальше. Потому что дальше она унесёт это имя детективу Долле и спросит, можно ли по нему найти человека. Он совершенно точно должен знать, что с именем делать. И вдруг получится найти всех этих родственников?
Мысль о том, что у всех морских в случае браков с людьми с семьёй сложно, как и у людей в случае браков с морскими, она отложила пока подальше. Она подумает об этом потом.
12. Запускаем поиск
- Скажи, как проще всего встретиться с твоим дядей? – спросила Финнея у Медведя.
Тот не понял и уставился на неё.
- Зачем тебе мой дядя?
- Так вот есть дело, понимаешь.
В общем, пришлось рассказать ему всё, что глодало её в последние недели. Не считая явления той девчонки-простеца, конечно. Но Финнея надеялась, что её прогнали, что у неё есть какие-то остатки благоразумия, и второй раз она на магов не полезет и ничего от них хотеть не будет. Да и Медведь сказал ей, что та девчонка – прошлое. В конце концов, у неё тоже есть прошлое, просто это прошлое не претендует на неё больше, потому что все всё понимают.
- Постой, ты хочешь сказать, что твоя бабушка, она… ну, она рыба, но живёт не в море, а с людьми?
- Да, - кивнула Финнея. – И это уже давно. И я хочу найти её и познакомиться. И поговорить – вдруг она не прогонит меня? Финдус тоже хочет, он сказал вчера. Но не знает, где искать, потому что в сети о ней нет ничего.