Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Солги ей - Мелинда Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Солги ей - Мелинда Ли

199
0
Читать книгу Солги ей - Мелинда Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 82
Перейти на страницу:
А есть виды мела, в которые при сушке добавляются специальные технологические суспензии для улучшения сцепления. У скалолазов особые предпочтения. Не знаю, насколько эта информация значима, но если тип мела, найденный на теле Джулиуса, совпадет с тем, которым пользуется Фара, это явно подкрепит нашу версию.

– Хорошо, – опустила на стол руки Бри. – У нас есть еще что-нибудь?

– Да, – отозвался Тодд. – Хуаресу удалось отследить чек, обнаруженный около пустого аквариума гремучей змеи. Покупку совершила Фара. Неделю назад она приобрела в «Грин Уоркс» фруктовый коктейль и протеиновую смесь. Оплату произвела своей кредиткой. Хуарес смог подтвердить транзакцию, прошедшую по ее кредитной карте.

– Направь полицейского в «Грин Уоркс»; пусть возьмет копию записи с камеры наблюдения, – сказала Бри. – Фара и Джулиус не встречались примерно месяц. А этот чек датируется прошлой неделей.

– А зачем Фара бросила его на месте преступления? – Мэтт поднялся, чтобы походить.

Прикрыв глаза, Бри представила картину:

– Допустим, Фара убила Джулиуса. По какой-то странной, неизвестной нам причине она решила подкинуть змею. По логике вещей, Фара должна была занести ее в дом уже после смерти Джулиуса. Вряд ли она стала бы выпускать ядовитую змею, не сделав дело. А так – выпустила и мигом к выходу.

Мэтт почесал бороду:

– Это объясняет наличие грелок для рук рядом с аквариумом. Фара могла использовать их для его согрева в машине.

– И что у нас получается, – продолжила Бри. – Фара поставила на пол аквариум, бросила рядом грелки, но не рискнула снять крышку рукой. Она находилась в опасной близости от рептилии, змея могла укусить ее. Фара воспользовалась палкой или шестом, чтобы сдвинуть крышку. Как только она это сделала, змея среагировала. Зашипела, загремела своей «трещоткой» на хвосте и, естественно, напугала девушку. Фара отпрыгнула, и чек выпал из ее кармана. С подскочившим адреналином она могла этого не заметить. А если и обнаружила пропажу чека потом, то попросту не решилась возвращаться за ним. Ведь змея уже получила волю.

Мэтт прошелся до конца стола и обратно.

– Я прямо вижу эту сцену. Фара могла спланировать и предусмотреть все, кроме реакции змеи. Это была рискованная задумка, и она разрушила ее идеальное преступление.

Уставшие глаза Бри заблестели лихорадочным нетерпением:

– Давайте получим ордер на обыск ее дома. Для ордера на арест оснований достаточно?

Мэтт начал, загибая пальцы, перечислять улики:

– Фара встречалась с обоими мужчинами. Она угрожала Джулиусу в смс-сообщении. Она солгала нам, выдумав себе алиби. И вдобавок попросила приятеля «прикрыть» ее. На теле Джулиуса найден мел, а на месте преступления, рядом с его трупом, чек, принадлежащий Фаре.

Бри добавила:

– Она также преследовала Спенсера и угрожала ему на глазах у директора магазина.

– Не забывайте о белом внедорожнике, замеченном неподалеку от обоих мест преступлений двумя разными свидетелями. А Фара ездила на белом «Хайлендере» отца, – внес свою лепту Тодд.

– Давайте для начала запросим ордер на обыск. И, пока он будет производиться, привезем Фару в участок на допрос. Мы имеем право задержать ее на сорок восемь часов до предъявления официального обвинения. При тех уликах, которыми мы располагаем, ее адвокат ничего не сможет сделать, – скрестила руки Бри. – А мне очень хочется закрыть Фару прежде, чем она еще кого-нибудь убьет.

– Я пока не считал бы дело закрытым, – остановился Мэтт. – Мы еще не схватили Фару, а она доказала, что чрезвычайно опасна.

Глава тридцать первая

Ордеры удалось получить лишь после десяти вечера. В конце неосвещенной подъездной аллеи Фары шериф со своей командой затаилась в темноте. Бри не обратила внимания на струйку пота, побежавшую по спине вниз. Нервы взвинтились до предела, как будто за грудиной взъярились злющие осы.

Бри достала свой «Глок». Мэтт в бронежилете, надетом поверх рубашки, поднял AR-15.

Криминалист-техник остался ждать в своем минивэне.

Махнув рукой, Бри устремилась вперед по гравийной подъездной дороге. Мэтт и полицейские последовали за ней. Они прокрались темноте до кромки поляны. Бри оценила ситуацию. Синего «Субару» Фары она не заметила. Но белый «Хайлендер» стоял на месте. Окна в деревенской хибаре и сарае были темны.

«Дома ли Фара? А если нет, то где она и что делает?»

Опасения Бри усилились. Ей следовало действовать быстрее. И ордер на обыск надо было запросить раньше. За два дня погибли два человека, заканчивался третий день. Фара могла сейчас выслеживать очередную жертву.

Люди Бри сосредоточилась позади. Они уже разработали план и просто ждали сигнала шерифа.

Бри дала рукой отмашку. Полицейские разделились на условленные группы. Бри с Мэттом побежали к входной двери. Двое полицейских прикрывали их с флангов. Тодд с другой парой полицейских обогнул домик, чтобы пресечь попытку Фары бежать через задний выход. Еще трое вооруженных полицейских устремились к сараю-спортзалу за домом.

Сделав два вдоха-выдоха, Бри усмирила свой пульс. И посмотрела на Мэтта. Их глаза встретились. Мэтт ответил ей легким кивком.

Бри встала сбоку от входной двери – вне прямой линии огня – и постучала:

– Это шериф!

Мэтт прислонился плечом к дверной коробке с другой стороны и прислушался. Бри тоже напрягла слух. Но ничего не услышала. Ни звука работавшего телевизора. Ни музыки. Ни голосов. Ни приближавшихся шагов.

Внутри деревенского домика стояла мертвая тишина.

Бри снова постучала в дверь, уже громче:

– Мисс Рок, это шериф Таггерт. У нас ордер на обыск вашего жилища.

Не дождавшись ответа, Бри постучала в третий раз:

– Мисс Рок! Откройте дверь! Или нам придется ее выломать.

Безрезультатно.

Бри подала сигнал полицейскому выдвинуться вперед со штурмовым тараном. А сама вытащила из кармана фонарик. Мэтт включил огонек на винтовке. Полицейский замахнулся тараном и ударил им по двери рядом с засовом. Дерево затрещало и раскололось. Дверь распахнулась и с оглушительным треском врезалась в стену.

Под стук сердца, отдававшийся в ушах, Бри первой переступила порог – настороженная, готовая к любому обороту событий. Подняв фонарик вверх, сбоку от головы, она осветила левую сторону пространства. Мэтт вошел внутрь следом за ней, водя фонариком по правой части хибары.

От вытяжного шкафа над плитой исходил свет. В окошке камина едва поблескивали угольки. Остальная часть комнаты была погружена в темноту. Бри и Мэтт быстро обошли свободное пространство, проверяя все закутки, способные послужить укрытием.

Зажав фонарик предплечьем, Бри открыла гардеробную. Пусто! Другого места, где мог затаиться не ребенок, а взрослый человек, не было.

Бри двинулась к спальне. Они с Мэттом заняли те же позиции, что и на крыльце дома. Они работали вместе довольно долго, так что действовали слаженно, как хорошо сплоченная команда. Едва оба

1 ... 60 61 62 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Солги ей - Мелинда Ли"