Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Преступник: Избранники Камигавы - Скотт Макгоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Преступник: Избранники Камигавы - Скотт Макгоу

32
0
Читать книгу Преступник: Избранники Камигавы - Скотт Макгоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 82
Перейти на страницу:
что видел ее образ на официальных объявлениях, но те картинки не шли ни в какое сравнение с ее красотой. Он бы никогда не узнал ее, если бы орочи не выдали ее личность … что наводило на вопрос, откуда это знали они?

Тоши завел пальцы под лозу, опутавшую ее руки, и взвалил ее на свои плечи. Использованные за прошедший час заклинания сожгли остатки его пост-ядовой летаргии, и он чувствовал, что сможет достаточно долго нести на себе высокую девушку. К счастью, он знал, что ему этого делать не придется.

Тоши постоял, чувствуя вес принцессы, пока маскировочная пелена не начала окутывать и ее тело. Когда она была столь же размыта и невидна глазу, как и он, Тоши вынес ее из хижины и отправился в чащу леса, на юг.

Он почтит клятву Кобо, но сделает это аккуратно. Для этого он соберет все свои доступные средства и накопит столько силы, сколько только сможет выдержать.

Тоши взбирался на холм, без труда неся на плече Мичико.

Он не рассчитывал на то, что дочь Даймё станет частью его средств, но теперь, когда она была у него в руках, он собирался выжать из этого максимум.

Глава 20

Жемчужное-Ухо очнулась от отдаленного звука тревожного голоса и неприятного ощущения, будто ее трясли.

- Леди Жемчужное-Ухо! Откройте глаза! Она пропала! Мы должны найти ее!

Жемчужное-Ухо застонала и отпихнула руку, вцепившуюся в ее плечо. Она приоткрыла один глаз и увидела Чорью, склонившегося над ней, и почувствовала капли, падающие с листьев кедров.

- Мичико, - сказала она.

- Верно, Мичико. Ее здесь нет. Куда они ее забрали?

Жемчужное-Ухо распахнула глаза. – Орочи-бито, - сказала она. – Все живы? – Она попыталась сесть, и Чорью без особой нежности помог ей встать на колени.

- Все живы, - сказал он, - но мы все еще в опасности. Кажется, они готовят крупный ритуал. Думаю, они планируют принести нас в жертву их духу-покровителю.

- Конечно, они этого не сделают, - сказала Жемчужное-Ухо. – Леди Шелковые-Глаза послала нас сюда.

- То видение было явлено нам от ками, возможно, от того, самого, что желает сожрать принцессу на ритуале орочи.

Она моргнула, ее мозг был все еще затуманен и не соображал трезво. – Ты сказал, Мичико здесь нет?

- Сказал, ее нет. Этот мерзавец очимуша тоже пропал. – Он указал на ссохшийся кедр, теперь представлявший собой не более, чем труху, удерживаемую корсетом из заплесневевшей коры. – Похоже на его работу. Хотя, возможно, он уже мертв. Я нашел тело гиганта будока, который был с ним – орочи распяли его между деревьями.

- Нет, он сбежал. – Жемчужное-Ухо подняла глаза. – Я помню его лицо, - сказала она. – Очимуша. Он стоял надо мной. Это казалось, словно во сне.

- Вас отравили, - сказал Чорью. – Вам повезло, что Вы живы. Почему на него не подействовал яд?

- Возможно, он и сам отравитель, - сказала Жемчужное-Ухо. – Может быть, он выработал устойчивость к ядам.

- Или, возможно, он работает вместе с орочи. Они же напали сразу после того, как он появился.

Жемчужное-Ухо поднялась на ноги, немного покачиваясь. – Нет, это не так. Он сражался вместе с нами, когда пришли змеи, - сказала она.

- Он сражался с ними в то же время, что и мы. Не думаю, что он вообще заметил, что мы там были. Думаю, они с гигантом сражались за право забрать Мичико себе. – Чорью отвернулся. – Теперь я жалею, что нашел не его тело.

- Буди остальных, - сказала Жемчужное-Ухо. – Нам всем нужно выбираться отсюда, сейчас же. Мы должны отыскать Мичико.

- Это я и орал Вам в ухо последние десять минут, - проворчал Чорью. Он подошел к Рико и потряс ее, строго зовя ее по имени.

Жемчужное-Ухо согнулась в талии и осмотрела землю рядом с ссохшимся деревом. Он был здесь. Запах его ауры был не такой, как прежде, более задымленный, пропитанный магией. Она поняла, что недооценивала язвительного путешественника. Он был могущественным магом, хотя, она пока не понимала его методов.

За ее спиной Чорью сумел пробудить остальных. Они все были растеряны, с затекшими конечностями, но их головы просветлялись. Ни у кого из них на лице не было страха, когда они осознали свое положение, лишь гнев и решительность. Даже Острое-Ухо выглядел яростным, чего Жемчужное-Ухо не наблюдала с того времени, как они были детьми.

- Мичико где-то в другом месте, - сообщила им Жемчужное-Ухо. – Орочи-бито готовятся к ритуалу по вызову ками. Когда это произойдет, нас здесь быть не должно, и мы должны сделать все, чтобы Мичико не было тоже.

- Она не в другом месте, - сказал Чорью. – Она пропала. Я видел, как они заточили ее в хижину за выступом на востоке. Я сходил туда, прежде чем прийти сюда, но хижина пуста. Кто-то убил охранников и забрал ее.

- Кто, Тоши? – Острое-Ухо наклонил голову, разминая позвоночник. – Очимуша?

- Кто же еще?

- Ну, есть еще ты, - сказал Острое-Ухо. – Как вышло, что тебя не поймали вместе с нами?

- Чорью вернулся за нами, - сказала Рико. – Как Вы смеете…

- Это свойственно плутам, - сказал Острое-Ухо. – неприятная привычка выискивать скрытые мотивы и приписывать их необъяснимым событиям. – Он обезоруживающе улыбнулся. – Думаю, мой словарный запас возвращается. Итак, - обратился он к Чорью, - почему не схватили тебя?

Чорью лишь смотрел на Острое-Ухо, вскипая от злости.

- Ну? – сказал Морозный-Хвост. Все братья были обезоружены, но они грозно разминали пальцы.

- Я водный маг. – Медленно проговорил Чорью, со всем достоинством, на какое лишь был способен. – Я защитил себя магией. Когда змеи одержали верх, я призвал быстрый поток воды, который вынес меня с поля сражения. Я оставался в укрытии и наблюдал, пока было небезопасно разбудить вас, и разбудил. Если бы не я, вы бы все еще находились в ступоре, спали и видели сны о заумных играх слов.

- Я рада, что Чорью не трус, - сказала Жемчужное-Ухо.

- И я, - добавила Рико.

Острое-Ухо кивнул. – Справедливо. Хорошо, что тебе удалось найти укрытие, Чорью. Действовать в одиночку было бы опасно.

- Теперь, если твоя гордость это позволит, маг: отведи нас в ту хижину, где ты в последний раз

1 ... 60 61 62 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Преступник: Избранники Камигавы - Скотт Макгоу"