Книга Драконья страсть - Ана Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В роскошной спальне, под светом полной луны, спокойно спал мужчина. Его светлые волосы разметались по подушке, а поза напоминала морскую звезду. Тихо посапывая, он чуть хмурился во сне. Звук разбиваемого стекла заставил мужчину резко проснуться, подскочив на кровати, он выхватил спрятанный в тумбочке кинжал. Оглядываясь по сторонам, он пытался понять откуда идёт звук. Комната не изменилась, зеркало напротив кровати было целым и невредимым. Однако звук нарастал, пока на руки ошарашенного мужчины не свалилась спящая девушка.
Мужчина, растеряно смотрел на девушку, которая вцепилась в его руку. Острые коготки чуть поцарапали, оставив красные полоски. Светлые волосы были чуть влажными и немного завивались на концах, а лицо мокрым от слёз. Даже сейчас, находясь в руках мужчины, она продолжала всхлипывать. Дракон тут же учуял знакомый запах молока и мёда, который почти скрывался в запахе хвои. Аккуратно отбросив мокрые пряди с лица, он едва касаясь провёл пальцами по женскому лицу. Казалось, что это наваждение вновь потревожило его сон, и стоит прикоснуться — девушка исчезнет.
Обняв спящую девушку, дракон зарылся носом в его волосы, стараясь насыться запахом. Далия заворочалась, почувствовав скованность, и уткнулась во впадину возле мужской шеи. Мужчина замер, и осторожно ослабил хватку, всматриваясь в лицо девушки. Та, медленно открыла глаза, и мутным взглядом посмотрела на дракона. Сонная, не отошедшая от кошмара, она в испуге отпрянула от незнакомца. Её затрусило от страха, покусанные во сне губы, задрожали. Мужчина растерялся, увидев такую реакцию, и не знал, что делать. Единственная мысль, что возникла в его светлой голове — принести воды, на время покинув комнату.
Не делая резких движений, дракон встал с постели, прихватывая с собой тонкое покрывало. Он побоялся, что вид голого мужчины ещё больше шокирует плачущую девушку. Обернув вокруг бедер покрывало, он добрался до кресла с халатом, и быстро накинул его на себя. Оглянувшись на кровать, мужчина увидел совершенно растерянную девушку, что невидяще уставилась в никуда. Пересиливая желание обнять, он скрылся в коридоре, пугая своими шагами спящих слуг.
Когда дракон вернулся в комнату, держа в руках стакан с холодной водой, его взгляду предстала совершенно пустая спальня. Лишь смятая простыня и аромат молока с медом, указывали на присутствие другого человека. Поставив стакан на небольшой столик у двери, мужчина обошел комнату, заглядывая во все уголки, и заглянув в ванную. Девушка исчезла, растворилась в воздухе. Дракон растерянно почесал затылок, и выпил стакан ледяной воды. Кривая улыбка на мгновенье появилась и пропала. Пустой стакан лопнул, разлетевшись на сотню мелких осколков. Мужчина встряхнул рукой, и пара капель крови упала на пол, присоединяясь к разбитому хрусталю.
***
Далия резко проснулась, сидя на собственной кровати. Одеяло валялось на полу, а сорочка задралась до талии, оголяя ноги. В голове мелькали картинки ночного кошмара, заставляя девушку обнять себя. Кусочки памяти вставали на места, позволяя почти полностью восстановить мозаику воспоминаний. Судорожно вздохнув, девушка с удивлением ощутила слабый аромат лесного ореха, который был смутно знаком. Она в недоумении обвела взглядом комнату, пытаясь найти источник столь приятного запаха. Непривычная спальня выбила из колеи, однако Далия быстро вспомнила события вчерашнего дня и почему спала именно здесь.
Посмотрев на зашторенное окно, девушка увидела тонкую полоску света. Поднявшись с кровати, она, пошатываясь, подошла к окну и открыла шторы. За оком разгорался рассвет, мягко прогоняя тьму ночи и раскрашивая небо в розовато-жёлтый оттенок. Прислонившись к холодному стеклу, Далия прикрыла глаза. Впереди предстоял ответственный день, а всё что она успела подготовить пошло коту под хвост. Тяжело вздохнув, девушка постаралась взять себя в руки и улыбнуться. На заспанном лице появилась кривая улыбка, продержавшаяся всего долю секунды.
Чаепитие должно было пройти около полудня, поэтому у Далии было немного времени на сборы. Она накинула на себя подготовленный служанкой халат, что ещё с вечера дожидался её на спинке стула. Выйдя в пустой коридор, девушка пошла в свою старую спальню, что была через несколько комнат. Стоя перед дверью, она замерла, не в силах взяться за ручку. Рука девушки дрожала, застыв в паре миллиметров от холодного металла. В глазах помутнело, и замелькали картины вчерашнего дня. Далия словно наяву услышала крики Рамоны, молящие о пощаде и милости. Ладонь сжалась в кулак, и демонесса резко развернулась.
За пару мгновений она очутилась в новой комнате, тяжело дыша и держась за грудь. Тонкий халат легко мялся в сильной хватке, и мог порваться в любой момент. Взгляд девушки метался, а из груди вырывались лишь судорожные вздохи. Появление демона не так сильно ударило по ней, как вчерашняя смерть служанки. Когда ей грозила смерть, это было не столь страшно — убить другого, всего лишь самозащита, способ выжить. А вот спятившая служанка являлась жертвой, обезумившей от горя. Таких не убивают, натравливая волка-людоеда.
Далия осела на пол, закрыв лицо ладонями. Ей хотелось разодрать себя на части, исчезнуть и забыть обо всём. Крик служанки продолжал звучать в ушах, смешиваясь с ночным кошмаром. Картина пыточной камеры рябила, палач с хвостом в руках радостно махал ей рукой, гладя Лиурфа по мохнатой голове. Демон звал к себе, пиная тело Рамоны, покрытое рванными ранами. Служанка, с раскрытыми глазами, тянула истерзанные руки к Далии. Воздух в груди заканчивался, демонесса начала задыхаться, утопая в красочных иллюзиях.
— Джул! — кое-как выровняв дыхание, Далия пошатываясь встала с пола. Её крик эхом разлетелся по поместью, чудом не сорвавшись на истерическую ноту. — Немедленно приди сюда!
— Да, госпожа, — напуганная служанка залетела в спальню, и увидела сидящую на кровати Далию. — Приказывайте.
— Принеси мою одежду из старой комнаты, — голос Далии был тихим, словно это не она буквально пару минут назад кричала. Немного подумав, она добавила: — Всю одежду из шкафа.
Скудный выбор одежды, уцелевший после выходки служанки, вызвал стон разочарования. Ничего подходящего не было, лишь старые, выцветшие платья. Небольшой горкой они лежали на кровати, и в самом низу, под кучей, виднелся костюм для верховой езды. Далия, не хотя отложила его в сторону и принялась перебирать платья. Однако, если выбирать между кожаными брюками с рубашкой, и потасканным платьем, выбор был очевиден. Оба варианта не подходили для визита во дворец, но платье могло ещё и опозорить своим видом. Поэтому, Далия