Книга Королевство остывших морей - Вероника Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ты не должна влипнуть так же, как и я», – размышляю про себя и поднимаю ее платье. Снимаю каблуки и на цыпочках прохожу к гардеробу, чтобы повесить туда ее платье. Но понимаю, что шум в ушах – это слова Раума, которые прокручиваю раз за разом. Мне кажется, что я упускаю какую-то важную деталь…
– Аврора, ложись спать, – говорят клинки, которые устали от моего потока мыслей.
– Да, пора уже…
Раздеваюсь и вешаю свое платье к Сариному. Провожу рукой по приятной ткани, все еще под впечатлением от сегодняшнего дня. «Что я делаю?» – задаюсь вопросом, закрывая дверцы шкафа, и направляюсь к кровати. Но не успеваю лечь на подушку, как тут же проваливаюсь в глубокий сон.
Глава 2
Двое суток игнорирую любые мысли о том, что было на балу. Стараюсь отвлечься, но плохо получается. В академии объявили три выходных дня, поэтому я вешаюсь от скуки, не зная, чем себя занять. Выходить на охоту опасно – практически все гуляют, тратят деньги, устраивают какие-то вечеринки… И лишний раз попадаться кому-то на глаза – дополнительная опасность.
– Ну и почему ты приуныла? – спрашивает соседка, тыча меня в локоть.
– А чему радоваться?
Мы сидели в Академическом парке, который располагался прямо во дворе академии. Народу было мало, и это не могло не радовать. Сара вела себя странно: прятала глаза, переживала и теребила юбку.
– Ну хотя бы тому, что за тобой ухлестывают сразу двое!
– Это ты про двуликого, который возомнил себя королем Ада, и вампира, который изгой? – с ехидством подмечаю, выдавая кривую улыбку. – Прекрасные рыцари… О большем я, кажется, и мечтать не смею…
– Ну не утрируй, – лебезит та. – Могло бы быть и хуже.
– К примеру?
Изумрудные глаза Сары вмиг зажглись:
– Тот дохленький Стив, который все ухлестывал за тобой на первом курсе.
Перед глазами появился расплывчатый образ мальчугана, которому я нравилась на первом курсе. Худощавый парень с огромными очками и вечно немытыми волосами. Он постоянно ошивался около нашего крыла общежития в надежде меня увидеть хоть одним глазком. От воспоминания я морщусь.
– Или Роберт, здоровый, но тупенький!
– Только не Роберт, прошу! – издав нервный смешок, мы с Сарой рассмеялись в унисон. В какую-то секунду Сара замолкла. – Что такое? – волнение подступает к горлу. Я чувствую, что Сара что-то скрывает.
– Слушай, мне надо отойти. Встретимся в комнате?
– Куда ты? – не успеваю выговорить, как Сара уже побежала трусцой на выход.
«Почему она так взволнована?» – спрашиваю я и пытаюсь заметить хоть что-то, от чего Сара так резко вскочила. Однако, кроме пары маленьких компаний во дворе, никого не было. Мне ничего не осталось, как пойти в нашу комнату. Было непривычно видеть академию такой опустевшей. Я привыкла, что во дворе практически нет свободного места, куда можно присесть, а сейчас… Это странно. Осень постепенно опускалась на королевство, преподнося свои дары. В листве проглядывают желтые проседи сентября. Повернув в коридор, который ведет к главному холлу, я медленно шаркала ногами по каменному полу. В мыслях то и дело всплывал образ демона или вампира, которых я разом пыталась забыть. Но не всегда это получается. Когда сердце мечется, то на душе появляется тяжелый груз сомнений. И если бы я только знала, как его сбросить, то давно бы это сделала.
В холле тихо, даже слишком. Эта давящая тишина пробирает до дрожи в плечах. Алекс уехал к своим родителям, поэтому Сара проводит со мной больше времени, как в старые добрые времена. Я ее уговаривала, чтобы и она навестила своих родителей, но та наотрез отказалась. Машинально поворачиваю в коридор, ведущий в нашу комнату. Дойдя до нее, захожу и вижу Сару, которая стоит лицом к окну. Она обхватила себя одной рукой, в которой держит какой-то конверт.
– Все нормально? – спрашиваю я. Сара делает глубокий вдох, отчего ее плечи поднимаются вверх и опускаются на выходе.
– Да, и… тебе нужно это прочесть.
– Что? – не понимая, о чем она говорит, я закрываю за собой дверь.
– Помнишь, я говорила тебе, что помогу чем смогу, чтобы узнать про твоего отца?
От ее слов чувствую, как по коже проходит холод.
– Да, – тихо говорю.
– Я попросила своего брата… двоюродного… – Сара закусывает губу, выдавая свое беспокойство, – в общем ты его не знаешь, да и не суть… Он так же, как и мои родители, работает в Министерстве Магии, только… В отделе архива.
– Так, – дыхание начинает сбиваться. Я понимаю, что конверт, что держит Сара, предназначен мне. Однако ее обеспокоенность заставляет нервничать раньше времени.
– Он смог отыскать нужную информацию, подключив к этому кое-кого…
Сара мнется. Я понимаю, что весть, которую принес ее брат, печальная. До такой степени печальная, что даже моя лучшая подруга не может сдержать эмоции в себе.
– И? – выдыхаю со свистом, стоя на месте как вкопанная.
В изумрудных глазах Сары отчетливо виден страх. Как только я уловила эту ниточку ужаса, она мгновенно передалась мне.
– Прости, я вскрыла конверт раньше, чем ты… Просто… хотела удостовериться, что это именно то, что я просила.
Дрожащей рукой подруга протягивает мне белый конверт, добавляя:
– Я надеюсь, что это хоть как-то поможет найти тебе твоего отца.
В горле резко пересыхает. Вот он – заветный конверт, который я так долго ждала. А что теперь? Мои руки трясутся, и мне не хочется его брать. Я боюсь, что мои надежды не будут оправданы. Боюсь, что все окажется ложью. Медленно протягиваю руку и беру конверт. Мягкая белая бумага, немного с шероховатостями. Понимаю, что голова кружится, а ноги вот-вот подкосятся. Смотрю на послание и не решаюсь вытащить документ.
– Это моя родословная? – задаю ей вопрос, чтобы хоть как-то успокоить себя.
– Это архивная справка и родословная, – сухо подмечает Сара и выдыхает. Она переживает не меньше, чем я.
Медленно сажусь на кровать и вытаскиваю листок бумаги. Беру себя в руки и разворачиваю его.
Заголовок гласит:
Министерство Магии Королевства остывших морей.
Архивная запись, датированная двадцать вторым циклом Чертога великой магии; тысяча двухсотый год.
Поднимаю глаза на Сару, опаляя ее страхом.
– Я рядом, – подруга садится на кровать и кладет руку на плечо.
Сейчас идет тысяча двести двадцать второй год, двадцать второй