Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Компаньонка для агрессора - Дэлия Мор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Компаньонка для агрессора - Дэлия Мор

2 262
0
Читать книгу Компаньонка для агрессора - Дэлия Мор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62
Перейти на страницу:

Звон металла бил по ушам сильнее крика королевы. Я кружила по комнате, стараясь уклоняться от смертоносных атак. Просто держать дистанцию, чтобы до меня банально не дотянулись. Долго так продолжаться не могло. Нужна была хитрость. Неожиданный ход, чтобы сбить врага с толку.

Я оступилась, выронила тарийский кинжал. Мама усмехнулась и превратила свой меч в тонкий стилет. Я зажмурилась, но позволила леди Хайм подойти ко мне вплотную, а потом сжала кулак. Водная игла оказалась у меня в руке и через секунду я замахнулась и ударила точно в сердце. В то же мгновение почувствовала острую боль в груди.

Королева снова завизжала.

— Ками! — закричал кто-то и подхватил меня на руки.


— Наследник, — задыхаясь от боли, произнесла я и ощутила щекотку заклинания-диагноста. Жених проверил, насколько серьёзно меня ранили.

— Жив, — кивнул он и улыбнулся. — Боги, хорошо, что ты поставила такой мощный щит. Лезвие не дотянулось до сердца. Увязло в заклинании и лишь вспороло кожу.

— Я звала тебя, — зажмурилась, чтобы не заплакать.

Больно было, несмотря на

— Я почувствовал, что силы из меня утекают, попытался дозваться, но тарийцы, видимо, как-то заблокировали связь дуалов, — бормотал Марк. — Я знал, что нужен тебе, но не мог спросить, где ты. Пришлось искать. Прости, что я так долго шёл к тебе.

Я закрыла глаза. Грудь ныла. Стилет с головой коня лежал рядом с моим артефактом, блузка пропиталась кровью. Меня тошнило от её запаха.

— Мама?

От необходимости отвечать Лайонса спасли голоса в коридоре. В спальню королеву ворвались Силия и ректор. Кого-то оставили на входе, кого-то отправили за лекарем для Её Величества.

— Леди Хайм мертва, — холодно констатировал Дранес. — Кого нам теперь допрашивать?

— Лорда Хайм, — ответила я. — Моя мать была культисткой, но подчинялась мужу. Он знает не меньше, чем знала она.

— Он покончил с собой, — вздохнул ректор. — Когда мои люди прибыли к вашему особняку, он вспорол себе горло. Оставил завещание, в котором всё имущество достается старшей дочери и супруге.

Остатки сил куда-то испарились. Марк не хотел приглашать моих родителей на свадьбу? Теперь это точно не станет поводом для нашей ссоры. Звать-то уже некого.

— Тогда у меня был мотив желать родителям смерти, — я посмотрела на лорда Дранеса. — Вызывайте дознавателя, пусть допрашивает.

— Не говори ерунды, — раздражённо отмахнулся он, — тебе за спасение королевы медаль дадут.

Конечно, а потом догонят и ещё дадут. Столько орденов на грудь повесят, что не унесу, ага.

— Лорда Кариса подвергли обряду, — продолжил рассказывать ректор. — Ищем всех, с кем он пересекался до этого утра.

— Найдите любовницу, лекаря или портного, — предложила я. — Для того, чтобы подчинить человека, нужно несколько капель его крови.

— А эти люди имеют к ней доступ, — согласился Марк. — Заодно я бы предложил проверить короля на наличие свежих уколов и царапин.

— Таллийс уже этим занимается, — кивнул лорд Дранес. — Вам самой нужен лекарь?

— Нет, — я потёрлась щекой о ладонь жениха. — Мне нужен отдых.

— Вы его заслужили, — улыбнулся лучший огневик нашего времени. — Мы закончим с заговорщиками сами. Тем более, что большую часть работы ваша команда уже сделала.

Эпилог

Меня жутко бесила привычка Марка всё решать за нас обоих, поэтому я из принципа отказалась выходить за него замуж в ближайшие год-полтора. Слишком уверенно он всем говорил о предстоящей свадьбе. Леди Лайонс даже составила список гостей на пять сотен персон. “Только самые близкие!” Помнится, на помолвке список был раз в десять короче. И тогда приглашали тоже только самых-самых. Если бы у меня было столько близких, то о далёких я бы и не знала.

— Я рад, что вы решили узаконить свои отношения, — заявил ректор, подставляя для меня локоть.

— Это церемония скрепления уз, а не бракосочетание, — напомнила я.

— Ты в белом платье, — хмыкнул лорд Дранес, — я посаженный отец, а в храме полно гостей. Можешь сколько угодно говорить Марку, что это не свадьба, но я знаю правду.

Я не ответила. Смысл спорить с человеком, который всегда уверен, что безоговорочно прав?

Мы вышли в коридор и медленно пошли в сторону большого зала.

Духовник разрешил мне использовать комнату для невест, чтобы перед церемонией я могла поправить причёску и собраться с духом. Назойливое ощущение, что Марк издевается буквально преследовало. Он и впрямь сделал всё, чтобы наша церемония здорово напоминала свадьбу. Язвительные комментарии ректора только усилили чувство всеобщего обмана, но я держалась. Устроить очередной скандал, да ещё и при королевской чете — дурная затея.

В глаза бросилось зеркало, которое мы уже видели на помолвке. Большое, в полный рост даже для Лайонса. Рядом стоял духовник в своём нелепом одеянии и Марк. В парадной форме студента-боевика. Вообще-то мне тоже надлежало проходить обряд, гордо демонстрируя всем, что я маг. Но леди Леона попросила надеть платье, и я не смогла отказать.

Сказать по правде, гостей могло быть и больше, если бы не список подозрительных фамилий Силии. Набралось тридцать родов, в которых лорд Таллийс обнаружил предателей. Естественно, их семьи не пришли на такое знаменательное событие, учитывая, что главными почётными гостями на нашей церемонии были король, королева и маленький принц.

Да, Её Величество родила здорового сына. Лекари смогли неделю сдерживать процесс, но после того потрясения, которое пережила бедная женщина, её организм сильно ослаб. Повезло, что среди лекарей культистов оказалось не так много, как среди боевых магов.

В столице случилась целая серия казней. Под раздачу попали и студенты, которые торговали магическими наркотиками, и тарийцы, подчиняющие себе чиновников. Заговор пустил корни так глубоко, что до сих пор ректор с напарником ездили по стране, выискивая затаившихся злодеев. А ведь прошло два месяца! Это большой срок, когда речь идёт о жизни ребёнка монарха.

Лорд Дранес неспеша вёл меня к зеркалу-алтарю, гости вставали по мере нашего приближения. А я только и думала о том, что должна сейчас чувствовать себя чудовищем. Я. Убила. Собственную. Мать.

Однако я не сожалела об этом. Нет, в первую ночь я так и не уснула. Плакала, кричала, требовала пустить меня хотя бы к отцу. До сих пор не знаю, почему, но истерика пришла с опозданием в несколько часов. Уже в доме Марка, куда привезли и Лотти. Вот тогда мне было так плохо, что и словами не передать. А сейчас…

Я была счастлива. Несмотря на всё, что произошло.

— Лорд  Дранес, — шепнула я, когда мы подошли к Лайонсу. — Попросите Чистейшего провести обряд бракосочетания вместо связующего.

Жених услышал.

1 ... 61 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Компаньонка для агрессора - Дэлия Мор"