Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Перстень некроманта - Андрей Петерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перстень некроманта - Андрей Петерсон

269
0
Читать книгу Перстень некроманта - Андрей Петерсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 87
Перейти на страницу:

Достигнув в общем-то цели и развеяв несущееся на него черное облако смерти, змей заплатил за это дорогой ценой — после столкновения череп его был очень сильно поврежден. Крупные роговые щитки, защищавшие голову и ранее плотно пригнанные друг к другу, как черепица на крыше, теперь были во многих местах содраны, а из образовавшихся ран, бурля и пузырясь на воздухе, сочилась кровь. Местами раны были очень глубокими — правого глаза у змея больше не было, он был просто содран вместе со значительной частью плоти, и теперь почти вся морда змея с правой стороны белела костью черепа, лишь кое-где прикрытого кусками мяса, свисающего оборванными волокнами. Огромные острые клыки теперь были разбиты и искрошены, а пасть твари щерилась обломанными пеньками, истекающими мутным ядом. Голову змея болтало и вело в стороны, но решимости в нем все равно было хоть отбавляй, и он упрямо заносил свой череп для нового удара.

Планы же леди Кай по-прежнему не включали в себя встречу с тупорылым искореженным молотом, который обрушивается прямо на прическу с высоты третьего этажа, а посему Осси, отдав мысленный приказ, послала в цель еще один заряд густоконцентрированной смерти. Змей, однако, учился быстро, а потому, сломавшись у самой земли, бросил свое тело в сторону, положив его, как кладет сильный ветер высокую траву, и таким образом счастливо разминулся с пронесшейся над ним черной смертью.

Следующий залп также не принес никакого результата, если, конечно, не считать результатом растущую где-то глубоко внутри тяжело раненной твари усталость.

По всему выходило, что надо было подходить к торчащему из земли колоссу ближе и либо пытаться поразить его с более близкого расстояния, не давая ему времени на то, чтобы увернуться, либо сходиться в банальной рукопашной.

Осси Кай сделала несколько быстрых шагов вперед, затем, резко сломав направление движения, пробежала еще немного, опять прыгнула в сторону и тут же, сделав кувырок и уходя из опасной зоны, послала заряд смерти прямо в проносящуюся совсем рядом полуголову-получереп.

Выплюнутая в упор черная смерть просто стерла башку змея, оставив болтаться в воздухе обрубок туловища, хлещущий кровью из разорванных артерий.

После двух-трех судорожных толчков в разные стороны обрубок опал на землю, рухнув на нее с приличным грохотом и подняв облако серой каменной пыли, которая долго еще оседала в растекающуюся вокруг кровь.

Все было закончено.

И первый, и второй Хранители принудительно переселились за Вуаль, и теперь девушке оставалось лишь добыть ключ, который, как было обещано, должен был находиться где-то тут.

Осси стояла на разбитой, искореженной дороге, опираясь на посох двумя руками — почти висела на нем — и совершенно тупо смотрела, как медленно вытекает кровь поверженного врага. А вместе с нею и жизнь…

Хода, повиснув на руке, принялась тихо высвистывать какой-то выкопанный из глубин памяти старинный мотивчик. Потом, резко оборвав мелодию, она принялась крутить головой по сторонам, что-то высматривая и явно о чем-то размышляя.

Подтянулся и оставленный внизу арьергард в лице Тяма, сообразившего, видимо, что раз стих шум боя, значит, стих и сам бой, его порождающий, и продемонстрировавшего тем самым свободное владение основами формальной логики.

Появившись на поле затихшего боя, он по-хозяйски и как всегда деловито прошелся туда-сюда, внимательно рассмотрел голову первого змея, зачем-то потрогал ручкой торчащий из открытой пасти клык, будто примерялся, как его лучше выдернуть и подо что его можно приспособить. Постояв какое-то время, ничего не делая, если, конечно, не считать важным делом вращение головой во все стороны, он осторожно понюхал стекающий из пасти змея яд, чихнул и, подойдя к луже крови, принялся с удовольствием ее лакать.

— Очень мило, — прокомментировала этот неожиданный поступок своего пушистого друга леди Кай. — Оказывается, мы и кровушкой не брезгуем?

«А что? — вступилась оторвавшаяся от своих раздумий Хода. — Это, знаешь ли, очень полезно. Иммунитет повышает, и все дела…»

— Ну если все дела… то ладно… — махнула рукой Осси. — Пей, повышай!

«И ты бы хлебнула, — предложила Хода. — Я отвернусь, а тебе полезно».

— Нет уж, благодарю покорно, — поклонилась леди Осси. — Как-то в чистом виде мне не очень хочется. Я лучше по старинке — в виде настойки…

«Ханжа», — подытожила Хода и вернулась к своим раздумьям.

Тям продолжал лакать, иногда ненадолго переставая, чтобы перевести дух, а затем возвращался к прерванному занятию снова. Будто ему во что бы то ни стало нужно было испить всю пролитую на горной дороге кровь досуха.

А Осси все стояла, облокотившись на посох, и ломала голову, как бы ей половчее добраться до сердца второго Хранителя, в котором, как утверждалось, должен был находиться ключ от подземного хода карликов.

«А знаешь, в чем был подвох, когда нам про второе сердце говорили?» — сказала вдруг Хода.

— В чем? — спросила Осси.

«Нет тут никакого второго сердца. И первого тоже нет».

— В смысле? — не поняла Осси.

«Нет ни первого, ни второго. Оно тут одно-единственное… А это все — одна тварь. Двухголовая. И у нее не голова и хвост, как у всех нормальных, а две головы. Одна — где и должна быть голова, а вторая — там, где хвост у всех нормальных должен быть… Поняла? И если тебе не лень будет эту дорожку быстренько перекопать, то ты сама убедишься, что пасти эти между собой соединены единым, вот этим вот чешуйчатым стволом. Так что, поверь мне на слово, если, конечно, действительно не хочешь поупражняться в дорожных работах, что сердце этой зубастой гадины — ровно посередине между двумя головами».

— Уверена?

«Абсолютно. Однажды в одной книге я встретила описание двухголового змея Арк-Гунара. Змеи эти считаются давно вымершими, во всяком случае их не встречали уже давно, да и раньше они вроде бы были большой редкостью. Так вот, описание, которое было в той книге, просто идеально подходит для этой твари. Там даже картинка была. Очень, знаешь ли, похоже нарисовано было. К тому же она теперь тоже, можно сказать, вымершая. — Хода хмыкнула. — Но если у тебя есть сомнения, ты можешь проверить, я же говорю…»

— Не буду. Уверена так уверена. Кого же мне еще слушать, как не тебя?

«Золотые слова, — усмехнулась Хода. — Прямо как глаза Арк-Гунара, золотые!»

Тям, весь уже вывозившийся в крови, отвалился наконец от лужи. С неудовольствием глянул на оставшиеся кое-где озерца и, поняв, видно, что изначально поставил перед собой непосильную задачу — выпить все, обиженно бурча, отошел в сторону, смешно переваливаясь на своих косолапых ножках. Дойдя до бордюра, огораживающего дорогу, он довольно ловко взгромоздился наверх и занялся вылизыванием своей шкурки.

Тщательно он это делал. Со всем старанием и прилежанием, будто вечером был приглашен на званый ужин и теперь наводил лоск, чтобы соответствовать, так сказать, и не ударить в грязь лицом. Ибо коль скоро встречают-то по одежке, то, стало быть, и шкурка должна блестеть роскошно и лосниться богато.

1 ... 60 61 62 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Перстень некроманта - Андрей Петерсон"