Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Одиннадцатый - Дмитрий Распопов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одиннадцатый - Дмитрий Распопов

293
0
Читать книгу Одиннадцатый - Дмитрий Распопов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:

Владычица Хаоса состроила самое умильное личико из тех, что я видел в её исполнении и молитвенно сложила руки перед стариком.

— Ну не знаю, — сразу нахмурился тот, — зачем мне это? Ты ведь утром вообще говорила только про один урок.

— Посмотри какой он хороший, — она сделала шаг и потрепала коленопреклонённого парня за щёку, — просто пр-э-лесть! Ну и ещё я дам в твой гарем эльфийку и дракона-оборотня.

— Дракона-оборотня? — тут же заинтересовался он, — ты где это чудо нашла?

— Где нашла, там уже нет, — она показала старику язык, — ну же, соглашайся, а то я и передумать могу. Сама хотела с ней покувыркаться, от сердца отрываю.

Дедок покачал головой, видимо у него были совершенно другие планы, но видимо предложение его заинтересовало, поскольку он стал торговаться и в конце концов к тем двум, что Элия предлагала ему раньше, добавилась ещё и какая-то орчиха.

Старик радостно тряс руку демонице, когда дверь в зал открылась и в него буквально не вошёл, а ворвался ректор с десятком преподавателей, которые едва увидев старика, стали низко ему кланяться, а затем и вовсе учителя кроме ректора опустились на одно колено.

Мы с демоном замолчали в своём канале, сейчас явно происходило что-то интересное.

— Благородный мастер Эй Чи, — ректор ещё раз низко поклонился и поцеловал протянутую стариком руку, — я едва не лишился дара речи, когда мне сказали, что видели вас в коридорах Академии. Это и правда вы, какая честь!

— Ну полно, полно, — кроме старика ректора и демонессы на ногах не стоял никто, — прекратите, я давно ушёл на покой, можете просто звать меня дедушка Эй.

От возмущения у всех тут же округлились глаза.

— Это невозможно Великий, — ректор поклонился ещё раз, — могу я узнать, что привело вас к нам?

Старик не успел ответить, как в зале появился Владыка Хаоса Гел, вместе со своей свитой преподавателей-демонов. Которые также заняли коленопреклонённые позы рядом с людьми, а вот демон обнялся со стариком, как со старым знакомым, но при этом низко склонив голову. Владыка Хаоса! Перед человеком!

— Элия! — демон грозно посмотрел на свою соратницу, — я когда просил тебя потренировать ученика, мне и в самом страшном кошмаре не могло присниться, что ты ради этого потревожишь Эй Чи.

— Хватить бухтеть, он уже согласился, — беспечно отмахнулась она, обнимая старика и прижимаясь к его щеке своей щекой, — потому что Эй Чи — ду-ш-ка!

Старику явно было приятно её внимание.

— Ладно, хватит церемоний, — он движением, которое не засекли мои датчики, оказался за спиной демонессы, разорвав объятия, ухватив при этом её за грудь. Та весело взвизгнула и погрозила ему пальцем.

— Оставьте нас, — просто сказал старик, и через три секунды в зале никого не осталось, кроме нас с Чи Хоном и Калем.

Сначала новый наставник огляделся вокруг, поморщившись, увидев демона, который и не подумал никуда уйти.

— Останешься, только если будешь помогать, — старик поманил Каля к себе, и тот осторожно подошёл ближе.

Тот забрал меч у парня и подержав его в руке, удивлённо крякнул, но затем передал демону.

— Всё обучение будешь носить его за своим хозяином и отдашь, только если тому будет грозить опасность. Ясно?

— Да, господин, — демон опасаясь, взял белый боккэн в руки, и тот тут же уменьшился в размерах, став ему в пору.

Мы все трое ахнули на общем голосовом канале. Больше всех был удивлён Каль, который заявил, что меч хоть и нехотя, но готов выполнять некоторые его просьбы. Теперь уже и я по другому посмотрел на необычного старика, которого вышел поприветствовать почти весь педагогический состав Академии.

— А ты, — Эй Чи подошёл и положил на голову коленопреклонённого парня ладонь, которая на пару секунд засияла белым светом, — становишься моим временным учеником. Готов пахать с утра до ночи?

От восторженного крика парня, поднявшего лицо со слезами радости на глазах, у старика дёрнулся глаз.

— «Попал дедок, — понятливо хмыкнули мы с Калем, когда парень бросился благодарить его за столь щедрое предложение».

Тот видимо тоже начал подозревать неладное и кинул взгляд на столбы и камни, на которых Чи Хон отрабатывал свои удары. На сверх прочных поверхностях учебных манекенов, которые как раз и были созданы для целей, чтобы не ломаться от множественных ударов студентов, виднелись многочисленные выбоины и следы сотен тысяч ударов. Прикинув, что в этом зале при его приходе тренировался только один человек, гранд мастер сделал правильный вывод.

— Эх, нужно было просить больше, — крякнул он, догадавшись, какого ученика ему подсунули.

— Ладно, как тебя там? — он пощёлкал пальцами, заставляя парня пригнуться к земле и затем залезая ему на спину.

— Чи Хон, учитель!

— Буду звать тебя лошадка, — заявил вредный старик, и указал рукой на дверь, — отвези меня лошадка в Кор Хадор.

— А что это такое учитель? — Чи Хон, рванул с места, набирая приличную скорость, сметая с дороги тех, кто не успел увернуться.

Когда ворота перед ним не успели открыть, но покрепче подхватил вольготно расположившегося на его спине деда и одним прыжком перепрыгнул стену академии.

— Лучший ресторан, — старик прикрыл глаза, — а какие там девушки работают…м-м-м..

У меня возникло чувство, что платить он явно не собирался за эти посиделки, хорошо, что сумки с осколками были со мной. Предупредив Каля, что возможно понадобиться его помощь в передачи наличности, я поспешил за ними.

* * *

— Великий мастер! — едва мы прошли за позолоченный ворота, которые нам открыли два привратника в длиннополых, вышитых золотом халатах, как навстречу заспешил ещё один старик, низко кланяясь, — удача улыбнулась мне, едва я только разглядел вас у дверей своего заведения.

— Привет Дарел, — тот легко отмахнулся, — мне сегодня всё по высшему разряду, и пригласи Мину с Кеей.

— Конечно мастер, — тот улыбаясь, низко кланялся, — я сразу же послал за ними, полагая, что они вам понадобятся.

И уже обращаясь к Чи Хону, вежливо произнёс.

— Идите за мной уважаемый воин, двум таким гостям я предоставлю свою беседку рядом с прудом, чтобы никто не потревожил ваш отдых.

— О-о-о, ты его знаешь? — тут же заинтересовался Эй Чи.

— Сегодня мало кто не слышал о молодом воине в одиночку победившему в состязании Ветра, лучших бойцов клана Жёлтой цапли, — владелец ресторана склонил голову, признавая заслуги Чи Хона.

— Ты победил в поединке Ветра? Как? — удивлению старика не было предела, когда юноша скромно кивнул, — а я то думаю, что в тебе нашла Элия?! Ты ведь полностью бесталантен! Ни грамма истинной силы!

На глазах парня появились слёзы, а противный старикашка продолжал допрос всю дорогу, до самой беседки.

1 ... 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Одиннадцатый - Дмитрий Распопов"