Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Жена на одну ночь - Алисия Эванс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена на одну ночь - Алисия Эванс

8 094
0
Читать книгу Жена на одну ночь - Алисия Эванс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 66
Перейти на страницу:

—  Благодарю, милейший, —  улыбнулась я. — Не забудь накормить моих людей. Ребята весь день маковой росинки во рту не держали.

Телохранители удивленно переглянулись. Не привыкли мальчики к заботе об их самочувствии.

Вместе с Гардом мы прошли в спальню. Просторное помещение с большой кроватью. Бело-золотые цвета в интерьере, свежие цветы на подоконнике.

—  Красиво, —  одобрительно заметила я. Гард наградил меня умоляющим взглядом: «Хозяйка, не глупи, вернись». Я ничего не ответила и принялась устраиваться. Комната наполнилась звенящей тишиной. Это затишье перед бурей. Я знаю, что Дэй будет искать меня. Знаю, что он будет в ярости. Впрочем, с чего я взяла, что муж за мной придет? Его Бессовестное величество вполне может оскорбиться и махнуть рукой на строптивую супругу. Но если он все же придет, то мне есть, что ему высказать.

Пока Гард сидел в углу и нервно стрелял глазами, я отправилась совершать водные процедуры. Конечно, я хочу задать мужу трепку, но сражать его наповал запахом пота — это слишком даже для Княгини Тьмы.

После ванны я сразу забралась в кровать. Погасила свет, подтянула колени к животу и попыталась заснуть.

Глава 41

—  Повелитель, Княгиня приказала подготовить карету в город, —  сообщил доверенный. Дэйрон коротко кивнул. Еще вчера Алекс просила разрешения уехать в город. Что ж, пусть расслабится. Ей нужно отдохнуть после всего пережитого. — Отправьте отряд охраны с ней, —  распорядился он. Только мысль о том, что Имани охраняет Гард, позволила Князю заняться делами.

Вечер наступил быстро. Дэйрон так погрузился в восстановление крепости, что потерял счет времени. Самое поразительное то, что Сердце Тьмы — главный источник энергии его замка не опустел даже на чайную ложку. Он был полон энергии, словно прошедшей ночью Князь женился на высокородной девушке из могущественного рода. Благодаря этому чуду замок восстановился очень быстро. Тот, кто ступил бы сюда, и не подумал, что замок пережил одно из самых серьезных нападений монстров.

Дэйрон вспомнил, как безжалостно рубил этих тварей. В нем проснулось столько силы, словно сам бог Хаоса одарил Князя своим благословением. Никогда прежде ему не удавалось отбить столь сильное нападение с минимальными потерями. Подумать только: половина личного состава получила ранения, а на командире ни царапины. Что-то странное творится в его замке с появлением Алекс. Женить, что ли, всех своих подчиненных? Для повышения производительности труда.

Неожиданные слова жены взволновали Дэйрона и ввели в недоумение. Неужели магия рода ударила не по ее физическому здоровью, но по разуму? Там, в ресторане, когда Алекс заговорила об иномирной душе в чужом теле, Князь впервые задумался о том, что она сходит с ума. Это же бред. Единственные ворота в их мир — Завеса. Невозможно обойти ее. Невозможно создать такой портал, который не заметят маги. Подобный всплеск энергии, задевший структуру мира, почувствуют абсолютно все. Алекс несла бред.

В смешанных чувствах Князь направился в личное крыло. Он женат всего несколько дней, но уже возвращается в спальню с удовольствием, смеша закончить все свои дела как можно скорее. Удивительная женщина ему досталась. Каждую ее загадку хотелось разгадывать, вникая в самую суть.

Дэйрон толкнул дверь спальни. Вошел, обводя взглядом яркую спальню. Где она? Нахмурился, присмотревшись получше к кровати, ведь Алекс иногда ложится так, что становится незаметной на этой махине.

Но ее здесь не было.

—  Где моя жена?! — требовательно спросил он у охраны, выставленной в дверях личного крыла.

—  Повелитель, Княгиня отбыла в город и еще не вернулась оттуда.

Дэйрон взглянул на часы. Почти полночь. Да она спятила?! В такое время оставаться в городе, в котором, по ее же собственным словам, и не пахнет безопасностью?! Ладно — Алекс, она женщина, ей положено совершать глупости. Но Гард?! Как мог хранитель рода подвергнуть Имани такой страшной опасности?! Он им обоим головы снимет!

—  Седлайте коня! Приказываю поднять дежурный отряд, —  приказал Князь.

—  Нападение тархов? — напряженно уточнил стражник.

—  Нет. Я отправляюсь в город за своей женой, —  бросил Князь.

Уже через десять минут ему предоставили самого быстрого коня и отряд из двадцати вооруженных солдат. Если с Алекс что-то случилось, Дэйрон разнесет весь город. У него есть связь с Гардом, но он слишком далеко, чтобы Князь мог услышать своего хранителя. Получалось определить его местоположение — центральная часть города. Туда он и направился.

Пьяницы и случайные прохожие, завидев вооруженных людей из замка, в ужасе скрывались в своих домах. Дэйрон шел по зову родовой связи. В городе он почувствовал и Гарда, и свою жену. Она живы. Оба спокойны. Уделив чуть больше внимания их вибрациям, Князь мог бы даже предположить, что его супруга спит. Дэй предполагал, что что-то случилось, но нет — Алекс здорова и невредима. Он чувствовал это по тонкой ниточке связи, которая уже зародилась между ними. Но что тогда происходит?! Какого тарха его женщина устроила это представление?! Чего она хочет добиться своим безрассудным поступком?!

И тут его взгляд уперся в городскую гостиницу. Князь нутром почуял, что его жена в этом здании. Несколько минут он в ступоре смотрел на двери гостиницы. Вспомнились слова гадалки о том, что его жена уведет из семьи женатого мужчину. Гостиница. Молодая женщина, которая вдруг решила наведаться в город и остановилась в заведении, в котором частенько женатые мужчины проводят время с любовницами.

Ревность ударила в голову как крепленое вино. Князь пытался сохранять трезвость разума, но с каждой минутой это давалось ему все сложнее. Неужели молодая жена могла его предать? В отместку за обиду женщина порой совершает такие глупости, какие не придумает самый хитрый мужской разум.

Дэйрон спешился. Его воины сделали тоже самое. Открыв дверь гостиницы, Князь вошел внутрь. Алекс здесь, в этой гостинице. Он почувствовал в холле ее призрачный запах.

—  Повелитель! — тут же отдал честь один из телохранителей жены. Он стоял у входа.

—  Где она? — только и спросил Дэйрон.

—  Номер двадцать шесть! — отрапортовал он.

—  Почему ты не там?! — рявкнул Князь.

—  У входа в номер дежурят другие члены отряда, я охраняю центральный вход! — тут же оправдался парень.

Дэй возвел глаза к потолку. Нужно решить вопрос о власти. Алекс распоряжается охраной так, как ей заблагорассудится. Воины не решаются возражать Княгине, и она этим бессовестно пользуется. Дэйрон прошел мимо белого, как мел, портье. Ему хватило ума не вставать на пути у взбешенного супруга.

Князь поднялся на этаж. Не может же Алекс быть настолько глупой, чтобы встречаться с любовником под носом у охраны. У дверей ее номера стояли двое дозорных. При виде своего командира они отдали честь и позволили ему войти внутрь.

1 ... 60 61 62 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена на одну ночь - Алисия Эванс"