Книга Танцуя с ветром - Мэри Джо Патни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она умерла после болезни? — тихо спросила Кит.
— Нет, из-за несчастного случая. Совершенно идиотского и ужасного, — Люсьен крепко сжал в руке край бархатной занавески. — До конца Рождественских каникул оставалось совсем немного, и мне уже пора было возвращаться в Итон. Всей семьей мы возвращались из гостей, от родственников, в большом и тяжелом экипаже. Недалеко от дороги, по которой мы ехали, были римские развалины, и Линни очень хотела их посмотреть. Я уговорил отца отвезти нас туда. Он очень не хотел, но в конце концов согласился. Я умел быть очень настойчивым. Если бы только я не был так упорен…
Голос Люсьена задрожал, а лицо сильно побледнело.
— Экипаж перевернулся?
Люсьен тяжело вздохнул.
— Тогда несколько дней подряд шел дождь. Земля стала очень мягкой. Мы ехали по крутой дороге вдоль берега озера. Неожиданно земля под тяжестью экипажа провалилась. Мы покатились по склону. Лошади ржали и спотыкались. Кучер и лакей упали на землю, но оба остались живы, их только ранило. Внутри экипажа творилось что-то ужасное, настоящий хаос.
Люсьен выпустил из рук занавеску и отвернулся от окна.
— Экипаж упал в озеро. Одно из окон было разбито, и вода начала заливаться внутрь. О родителях я даже не вспомнил. Я думаю, что они оба были без сознания. У них не было возможности спастись. Я схватил Линни и вытащил ее через разбитое окно. Вода была холодная как лед. Мне удалось доплыть с Линни до берега, хотя наша одежда так отяжелела от воды, что могла утащить на дно. Ветер был обжигающе холодным. Линни еще дышала, и я знал, что должен немедленно доставить ее в теплый дом. Мысли лихорадочно искали спасения, и вдруг я вспомнил, что мы проезжали мимо какого-то коттеджа. Я нес Линни на руках, но не мог идти быстро из-за своей лодыжки, которую я ударил, выбираясь из экипажа. Это меня приводило в бешенство. Только позже я узнал, что нога у меня сломана. Эта травма до сих пор напоминает о себе. Коттедж уже был недалеко, когда Линни подняла руку и погладила меня по лицу. Потом она улыбнулась так ласково, так нежно… Я понял, что она прощается со мной.
Люсьен замолк и долго не мог прервать тишину.
— Я почувствовал, когда ее душа отлетела, — еле слышно прошептал он наконец.
Кит прижалась к Люсьену и крепко обняла его. Его рассказ причинил ей боль.
— Это не твоя вина, — с жаром сказала она. — Если бы не ты. Линни никогда не дожила бы до одиннадцати лет. Ты сделал все, что было возможно.
— Но этого было недостаточно, — ответил он мрачным голосом. — Глупо, правда, взрослый мужчина тоскует по ребенку, который умер двадцать лет тому назад. В тот день я потерял родителей и расстался с детством. Ужасно, но я смог это пережить, и со временем боль исчезла. Но по сестре я тоскую до сих пор, и горечь утраты не проходит.
— Но ведь Линни была твоим близнецом, твоим вторым я, — ответила Кит со слезами на глазах. — Однажды цыганка сказала нам с Кирой, что близнецы и в прошлой жизни были очень близки. Эта связь сильнее смерти.
— Ты поняла меня? А я думал, никто не сможет понять меня. Никто, хроме сестры. Поэтому я и не говорил об этом никому. Кит, дорогая моя…
Люсьен наклонился и поцеловал девушку. Тотчас отступили и рассеялись трагические воспоминания. Все эмоции переплавились в страсть. Стрэтмор скинул халат, Кит стянула рубашку через голову и отшвырнула в сторону. Через мгновение Люсьен обрушил на Кит всю мощь своего сильного тела. Его руки уверенно ласкали ставшее уже знакомым и желанным тело девушки. Его губы обжигали огнем и ласкали самые заветные и чувствительные места. Кажется, она совершенно лишилась стыда. Откровенные ласки Стрэтмора только возбуждали желание большей близости, ставшей для Кит естественной, как дыхание.
Боль, вызванная потерей невинности, переходила в столь же сильное и острое наслаждение. Наконец, страстный слепящий порыв охватил ее. Обезумев от ласк Люсьена, девушка буквально впилась в его. Ее тело содрогалось в такт его движениям, а он брал ее снова и снова.
После бури наступило затишье. Они лежали в объятиях друг друга опустошенные и безмолвные. Теперь только одно чувство владело девушкой. Каждой своей клеточкой, каждым уголком сознания она ощущала спокойное удовлетворение. С тех пор как они с Кирой расстались, Кит была как бы брошенной половинкой. Теперь она вновь стала цельной личностью.
Эта мысль показалась Кит опасной, и она мгновенно постаралась спрятать ее поглубже в тайники сознания. Просто она счастлива, вот и все. Девушка нежно гладила Люсьена по спине и ягодицам. Раньше ей никогда и в голову не могло прийти, что мужское тело может быть настолько прекрасным. Вообще, она многого не понимала — например, того, как может женщина забыть о своей репутации, благополучии, о своем будущем и бросить все ради любви. Но, с Божьей помощью, теперь это не было для нее тайной.
Кит почувствовала легкость. Люсьен освободил ее от тяжести своего тела и лег рядом.
— Еще немного, и ты начнешь жаловаться, что все тело свело, — прошептал он.
Кит улыбнулась. Она поняла, что ему хотелось сказать что-то простое и легкое в такой важный момент.
— Ты, конечно, понимаешь, что мы с тобой поженимся, — сказал Люсьен, поигрывая локонами девушки.
— Что? Что ты сказал?
Девушке показалось, что на нее вылили ушат холодной воды. Кит, наверное, выскочила бы из кровати, если бы он не удержал ее.
— Ты совсем сошел с ума!
— Ничего подобного, — ответил Люсьен с полной невозмутимостью. — Ты не хуже меня знаешь правила приличия. Если джентльмен скомпрометировал леди, он обязан на ней жениться. Только его имя способно возместить нанесенный девушке ущерб. Я хочу дать тебе свое имя.
— А ты сделал бы предложение, если бы с тобой была Кристина? — запальчиво спросила Кит, стараясь привести в порядок хаотичные мысли.
— Твоя сестра — это совсем другое дело. Она сама отвергла все условности и законы добропорядочного общества. А ты — нет. Ты жила вместе со своей тетушкой вполне достойно и респектабельно, — он улыбнулся девушке и провел по краю ее ушка пальцем.
— Когда-то ты сама сказала мне, что джентльмены не ведут себя с настоящей леди так, как с актрисой. И, знаешь, я уверен, что, несмотря на наш с тобой несколько необычный образ жизни, ты по-прежнему настоящая леди, а я — джентльмен. Отсюда следует только один вывод: мы поженимся.
Кит прекрасно понимала, что, несмотря на легкомысленный тон, Стрэтмор был совершенно серьезен. Она понимала, что графом движет неутоленная потребность защищать слабых, особенно женщин, и что эта потребность стала непреодолимо сильной после того, как он потерял сестру. Кит вовсе не была уверена, что это чувство способно стать хорошей основой для прочного брака.
Слабый свет свечи отбрасывал блики на тело Стрэтмора, а вокруг его золотистых волос, казалось, сиял нимб. Он был воистину прекрасен и похож на ангела, покинувшего небеса, чтобы познать радости земной любви. Интересно, каково это — быть его женой и переживать вновь и вновь восторги страсти и нежной близости?