Книга Сказка о смерти - Андреас Грубер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хватит! Чего вы ждете?
– Боже мой! – Кемпен закатила глаза, подошла к своему компьютеру и несколько раз кликнула мышкой. Вскоре из принтера с шумом появился листок бумаги. Она взяла распечатку и в тот же момент изменилась в лице. – Пробы не идентичны.
Напряженные плечи Сабины опустились. Снейдер опять оказался прав.
– Твою мать! – выругалась Кемпен. – Ждите здесь! Я немедленно должна проинформировать директора Холландера, объявить тревогу, запереть всех заключенных в камерах и пересчитать их.
– Вы можете сделать это так, чтобы двойник в комнате для допросов ни о чем не догадался?
– Вряд ли.
– Тогда повремените с этим. Проинформируйте только директора и береговую охрану. Нужно заблокировать все причалы вблизи острова и перекрыть дороги ко всем вокзалам и станциям. А вы должны объявить Пита ван Луна в розыск.
Кемпен помотала головой.
– Конечно, но перекрывать дороги уже бесполезно. Хотя мы отправили пробу крови в лабораторию сегодня рано утром, но взята она была еще вчера вечером. Если подмена и произошла, то минимум восемнадцать часов назад. Мы даже не знаем точно, сколько дней назад это случилось. Кроме того, я задаюсь вопросом: с кем вы разговаривали в комнате?
– Когда Пит ван Лун получил травмы лица?
– В воскресенье вечером.
– Что еще происходило в тот день?
Кемпен задумалась на мгновение.
– Наш смотритель маяка устраивал свою ежемесячную барбекю-вечеринку.
– На этой неделе были какие-то кадровые изменения?
– Нам пришлось расстаться с одним психотерапевтом. Ханна Норланд покинула нас утром в понедельник.
Сабина вспомнила слова директора Холландера.
– И к тому же завхоз в отпуске с начала недели.
– Верно, Френк Бруно поехал навестить свою сестру в Крефельде.
– Как выглядит Френк Бруно?
– Высокий, светловолосый, мускулистый… – Кемпен заметила взгляд Сабины. – Нет, эта схожесть просто совпадение.
– А если нет?
– Но Френк ни за что не смог бы сыграть роль Пита ван Луна, для этого он слишком глуп.
– Мужчина, с которым я разговаривала, не произвел на меня впечатление умственно отсталого человека. У Пита ван Луна на запястье есть татуировка в виде часов?
Кемпен побледнела еще сильнее.
– Да, черт! У обоих одинаковая татуировка. – Она вернулась к столу и снова сделала несколько кликов мышкой.
Сабина подошла ближе и увидела, что Кемпен открыла видеопрограмму и увеличила изображение. Камера на потолке снимала комнату для допросов: мнимый Пит ван Лун сидел на стуле и, упершись ступнями в стену, раскачивался на задних ножках. Какое-то время Кемпен молча смотрела на экран.
– Но как это возможно? Неужели мы все так ошиблись во Френке?
– Этот обмен ролями вряд ли был спонтанной идеей. Наверняка именно из-за этой схожести Пит ван Лун и сдружился с Френком Бруно. Возможно, уже несколько месяцев или лет назад.
– Я бы это заметила.
– Если Пит ван Лун действительно так хорошо манипулирует людьми в своих целях, как вы говорите, то он наверняка действовал суперосторожно и спланировал все до последней детали.
– Что очень похоже на этого мерзавца! – Кемпен схватила свой мобильник, который лежал на столе, и набрала номер.
Сабина слушала, как врач разговаривала с директором Холландером и передавала ему все подробности. Сабина подождала немного, потом прочистила горло.
– Мне необходимы личные дела этого Френка Бруно и Ханны Норланд, – прошептала она. – Они у вас есть?
Продолжая говорить по телефону и время от времени получая указания, Кемпен открыла ящик и достала две папки. Сабина полистала документы, пока не дошла до анкет. Она быстро вытащила фотографии Френка Бруно и Ханны Норланд из-под канцелярских скрепок.
– Могу я взять эти фотографии?
Кемпен кивнула и завершила разговор.
– Да, это все равно копии. Извините, у меня нет времени. Я должна оповестить генеральную дирекцию и земельную полицию. – Она хотела уже набрать новый номер, но в этот момент ее сотовый зазвонил.
Who let the dogs out, woof, woof…
Сабина уставилась на телефон.
Кемпен ответила.
– Алло? – Через несколько секунд она опустила трубку. – Это звонок с пристани. Катер береговой охраны уже ждет вас.
Сабина взглянула на часы. Третий час.
– Пусть подождут еще полчаса. – Она сунула фотографии Ханны Норланд и Френка Бруно в карман брюк. – Мне нужно еще раз поговорить с заключенным.
Воскресенье, 27 сентября
Ханна услышала скрип кожаных ремней. Обернулась и увидела, как Пит ван Лун свободной рукой – на которой безжизненно болтался большой палец, – схватился за ремень на другом запястье.
Черт! Ей нужно выбраться отсюда. Она в панике сунула руку в карман брюк и достала ключ от камеры. Просто запереть снаружи! Больше ничего. У тебя получится! Времени достаточно. Он сначала должен расстегнуть ремни, прежде чем сможет освободиться.
Ханна быстро схватила чашку, чтобы не оставлять следов, и бросилась к двери. Сорвала с глазка приклеенную на слюну бумажную салфетку и от волнения уронила ее на пол. Снова обернулась и посмотрела на Пита. Тот уже отстегивал ремни на ногах.
Ханна наклонилась, подняла салфетку, бросила ее в чашку и потянула дверь на себя. Но, не успев сделать и шага, отпрянула. Перед ней стоял мужчина.
– Френк? – удивилась она.
Он удивленно посмотрел на нее.
– Пропустите меня, мне нужно выйти. Запереть камеру!
Он не шевельнулся.
– Я…
Она почувствовала мятный запах у него изо рта.
– Вы разве не видите? – закричала она на него. – Пит сейчас освободится!
Френк заглянул в камеру и поднял руку.
– Привет, Пит!
«Какой идиот!» Она хотела протиснуться мимо него.
– Помогите мне, мы должны запереть дверь!
– Я так не думаю, – сухо ответил Френк. Он схватил ее за плечи и затолкал обратно в камеру.
Она сопротивлялась, но бороться с ним – это как пытаться остановить паровоз. В отчаянии она замахнулась, чтобы разбить ему о голову чашку, но Френк увернулся и выхватил посудину у нее из руки.
Ханна в отчаянии оглянулась через плечо на Пита ван Луна. Его ноги теперь тоже были свободны. Он устало поднялся с койки и вправил себе вывихнутый большой палец.
– Помогите! – закричала она и в следующий момент ощутила ужасную боль, которая пронзила ее голову.