Книга Хроники искателей миров. Город заклинателей дождя - Томас Тимайер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Трахеи расположены здесь, - сказал он. - Оставайся на месте, а я зайду с противоположной стороны.
Бестия, словно догадавшись, что ей предстоит, внезапно рванулась и вскинулась на дыбы. Лассо натянулись так, что, казалось, вот-вот лопнут, и воинам пришлось приложить немалые усилия, чтобы усмирить чудовище.
Гумбольдт кивнул Элизе, и они одновременно сдули с ладоней облачка порошка прямо в широко открытые дыхательные пути насекомого. Оно вновь заметалось, задыхаясь и хрипя, но с каждой секундой его движения становились все более вялыми и медлительными. Вскоре существо окончательно затихло.
Гумбольдт знаком велел стражникам отпустить лассо. Те поначалу отказались, но когда он приблизился вплотную к распахнутой пасти чудовища и принялся обследовать ее, ослабили путы. Верховный жрец, следивший за всем происходящим, с омерзением пнул мощный хитиновый щиток, прикрывавший безобразную голову монстра.
- Теперь он мертв? - спросил Юпан.
Гумбольдт взглянул с удивлением.
- Мертв? Нет. Он всего лишь глубоко спит. Очнется и снова придет в себя приблизительно через час. После чего довольно долго будет испытывать адскую головную боль.
- Тогда я не понимаю…
- Я все объясню, но позже. Сейчас у нас слишком мало времени - действовать приходится быстро. Мне нужно просторное помещение, из которого животное не могло бы вырваться в случае неудачи. Какой-нибудь павильон или зал с прочной дверью, запираемой снаружи. И желательно неподалеку, потому что нам придется переместить его туда.
Коротко обдумав сказанное, жрец проговорил:
- Самое надежное сооружение в городе - Каменная крепость. В ней имеется просторная пещера, вырубленная прямо в скале. Вход в нее преграждают железные ворота, и еще одни ворота, более прочные, ведут в саму крепость. Даже уку пача не сумеет ни войти, ни выйти.
- Великолепно, - восхитился Гумбольдт. - Далеко ли она отсюда?
- Четыреста тупу.
- Значит, около километра, - мгновенно пересчитал ученый. - Но как же нам доставить туда животное?
- По воздуху. Я прикажу капитану «Хуракана» немедленно направиться сюда. Грузоподъемности корабля хватит, чтобы перенести по воздуху целый дом.
- Отличная идея. Тогда нам остается одно: освободить насекомое из дыры в платформе. Неплохо бы привлечь к этому несколько умелых плотников, чтобы они обрубили и подпилили торчащие обломки балок и брусьев. Но уку пача ни в коем случае не должен пострадать.
Жрец хлопнул в ладоши, и слуги тут же бросились исполнять поручение.
Спустя несколько минут появились ремесленники с плотницкими инструментами и тут же принялись за освобождение чудовищного тела из ловушки.
Через четверть часа, когда неподвижная туша насекомого была почти вызволена, прибыл «Хуракан» и повис над головами собравшихся на искореженной платформе людей. С борта судна спустили несколько тросов, обвили им громадное тело и закрепили надежными узлами.
- А теперь - поторопитесь! - сказал Гумбольдт. - Неизвестно, сколько продлится действие наркотического средства, так как его никогда не испытывали на насекомых. В любом случае, этот обитатель подземного мира должен оказаться в крепости, более того, в пещере и под надежным замком, еще до пробуждения.
Юпан кивнул и обратился к капитану судна. Воздух тотчас наполнился гулом, похожим на жужжание потревоженного гнезда шершней. На платформу обрушился ветер от винтов, сметая на своем пути все мелкие предметы. Оскару и его друзьям пришлось крепко ухватиться за ограждение платформы. Веревки заскрипели, принимая вес чудовища - и только в воздухе стало видно, каким огромным и могучим оно было на самом деле.
«Хуракан» поднялся на высоту в полсотни метров и направился к Каменной крепости.
Гумбольдт, пристально следя за ходом полета, произнес:
- Надеюсь, они успеют добраться туда, прежде чем насекомое проснется. В противном случае их ждут серьезные неприятности.
- Положимся на волю богов, - пробормотал жрец и, возвысив голос, спросил: - Ну, а теперь вы, надеюсь, объясните мне, что у вас на уме?
- Мне нужно посовещаться с химиком, - сосредоточенно произнес Гумбольдт, пропустив вопрос Юпана мимо ушей.
- С химиком? - удивился жрец.
- С человеком, который руководит теми, кто занят добычей «дыхания ветра».
- Этим ведает наш главный алхимик.
- Могу я с ним побеседовать?
- Прошу вас следовать за мной!..
Подъемник оказался самым большим сооружением, которое Оскар когда-либо видел. Огромная конструкция из деревянных ферм высотой в несколько сотен метров, соединяла между собой все уступы, на которых располагался город. В «колыбели», сплетенной из толстых тросов, располагалась гондола, в которую легко могли усесться двадцать человек. Для того чтобы гондола двигалась без особых усилий, на противоположном конце троса располагался противовес, уравновешивавший всю конструкцию.
Юпан пригласил путешественников в гондолу, затем что-то сказал машинисту - упитанному, полному достоинства индейцу, и механизм со скрипом пришел в движение. Гондола, поначалу двигавшаяся неспешно, быстро набрала головокружительную скорость. Мимо проносились скалистые уступы, а люди и строения внизу становились все меньше.
С высоты было хорошо видно, какие жестокие потери понес город в недавней битве. Некоторые кварталы были полностью разрушены, над ними стелился едкий дым и торчали остовы зданий, похожие на обугленные скелеты. Пройдут месяцы, а может, и годы, пока прежнее великолепие будет восстановлено.
- Какая удача, что огонь удалось остановить! - заметил Оскар. - Только подумать - тогда и подъемник был бы уничтожен, а нам пришлось бы проделать весь этот путь пешком и потратить на это целый день!
- Если бы пожар добрался сюда, никого из нас не было бы сейчас в живых, - сухо заметил Юпан, указывая туда, где на отвесной скале виднелась группа изящных построек, издали напоминающих ласточкины гнезда. В вышине виднелись обширные поверхности, покрытые голубоватым стеклом; десятки трубопроводов и небольших серебристых резервуаров придавали этим сооружениям вид современного промышленного предприятия.
- Здесь мы добываем «дыхание ветра», - пояснил жрец, - и достаточно искры, чтобы весь город взлетел на воздух, как огненный шар.
Оскар во все глаза смотрел на здания, пытаясь представить грандиозную силу, способную стереть с лица земли целый город. До сих пор он был уверен, что водород - всего лишь бесцветный газ, который можно поджечь, и он мгновенно сгорит с негромким хлопком. Ничего особенного, и беспокоиться не о чем. Но вот Гумбольдт, к его удивлению, выглядел встревоженным.
- Это все равно, что разводить костер на пороховой бочке, - бормотал под нос ученый. - Нет, так продолжаться не может. Мы немедленно должны найти какое-нибудь решение…