Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Повернуть время вспять - Рэдклифф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повернуть время вспять - Рэдклифф

537
0
Читать книгу Повернуть время вспять - Рэдклифф полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 78
Перейти на страницу:

– Пирс! Я сейчас кончу. – Казалось, каждое слово исходило из глубин существа Уинтер.

Пирс лизнула бугорок еще раз и остановилась.

– Еще! – потребовала Уинтер с полувсхлипом. – Я уже почти.

Пирс снова провела языком по клитору, и голова Уинтер дернулась назад, а из горла ее вырвался сдавленный хрип. Пирс хотелось подольше удержать Уинтер на этом краю и впитать в себя всю ее красоту. Но Пирс не смогла, Уинтер затягивала ее в себя. Пирс погрузила пальцы внутрь и втянула губами бугорок Уинтер, которая тут же достигла вершины, прошептав имя Пирс. Уинтер разжала пальцы, ее бедра продолжали мелко дрожать.

– Пирс, – выдохнула Уинтер, с трудом пытаясь постучать по плечу Пирс, – иди сюда скорее.

Встревоженная Пирс подтянулась и легла на бок рядом с Уинтер, положив голову на локоть.

– Что случилось?

Уинтер повернула голову на подушке. Похоже, сейчас ей повиновалась лишь ее голова.

– У нас осталась пара минут.

Пирс уставилась на «радио-няню»: до нее дошло, что в лепете Ронни часто повторялось слово «мамочка». Вот черт!

– Тебе нужно? – обессиленным голосом спросила Уинтер.

– Нет, – храбро солгала Пирс. Она уже не раз удовлетворяла себя, залезая в душ, когда на большее не хватало времени.

– Врешь, – улыбнулась Уинтер. Ее глаза все еще были затуманены.

Пирс ухмыльнулась в ответ.

– Лучше сделай это здесь, а не в душе, – вдруг услышала она от Уинтер.

– Боже мой! – пробормотала Пирс, чувствуя, как сводит мышцы у нее на животе. Ее бедра непроизвольно дернулись, и по выражению лица Уинтер она поняла, что Уинтер это почувствовала.

– Сделай это для меня, – шепотом попросила Уинтер.

Пирс поцеловала ее и опустила руку вниз, зная, что оргазм не заставит себя долго ждать. Она пососала нижнюю губу Уинтер, чувствуя, как нарастает напряжение внизу ее собственного живота. Застонав, она сжимала и поглаживала свой клитор. Она уже была так близко. Ее ноги вытянулись от напряжения. Пирс открыла глаза и по лицу Уинтер увидела, что та охвачена восторгом.

– Я сейчас, – прошептала Пирс.

– М-м-м, да-а-а, – Уинтер поцеловала ее – и Пирс растворилась в неземном наслаждении.

Спустя несколько минут Пирс приоткрыла глаза и посмотрела в потолок. Через «радио-няню» раздавался голос Уинтер и радостное лепетание Ронни. Пирс представила их вместе и задумалась, что же она делает в жизни Уинтер. Как сказала Уинтер – просто проходит мимо. Пирс перекатилась на бок, пытаясь разобрать, о чем говорят мама с дочкой. Вот они, реальные люди с реальными чувствами. Уинтер заслуживает большего, чем скоротечный роман. Они обе заслуживали большего, чем могла предложить им Пирс.

Пирс снова закрыла глаза и стала просто слушать голоса Ронни и Уинтер, наслаждаясь простым человеческим счастьем.

* * *

– Вот мы и пришли, – объявила Уинтер, усаживая Ронни на высокий детский стул на кухне Мины. Сын и дочь Мины уже сидели за столом. Уинтер поставила рядом со стулом рюкзак с любимыми игрушками, раскрасками и машинками дочери.

– Вернусь завтра утром, если только не будет лавины операций. Я тебе позвоню, – сказала Уинтер, обращаясь к Мине.

– Хорошо, – на автомате ответила Мина.

Уинтер поцеловала ее в щеку.

– Спасибо! Пока.

Тут Мина посмотрела на часы, а потом снова на Уинтер.

– Ты пришла раньше обычного и уходишь, не позавтракав?

– Мне нужно кое-что сделать перед уходом на работу.

– Вот значит как, – Мина сузила глаза, – неплохая попытка. – Она налила молоко в три миски с сухими завтраками и поставила их перед детьми. – А ну выкладывай!

Уинтер подошла поближе к Мине, стоявшей у раковины, и, понизив голос, призналась:

– У меня гости.

– Ах, гости, – повторила Мина. В ее голосе сквозило любопытство. – Ты ничего не говорила. И кто же это может быть?

– Слушай, я тебе потом…

– Потом расскажешь в подробностях, не отвертишься, но сейчас я хочу знать, кто это.

– Пирс, – сказала Уинтер, залившись краской.

Лицо Мины посерьезнело.

– Прямо на всю ночь? – уточнила она.

– Да.

– И все хорошо?

– Просто отлично, – Уинтер понимала, что широко улыбается, как дурочка, но ничего не могла с собой поделать.

– Я не имела в виду то самое, но рада слышать, что это так, – игриво заметила Мина. – Позвони мне, когда у тебя будет перерыв.

– Со мной правда все хорошо. Она замечательная, – добавила Уинтер, сжимая ладонь Мины. – Тебе не о чем волноваться.

– Слушай, я бы все равно волновалась, даже будь она красивым парнем. Позвони мне потом.

– Позвоню, – кивнула Уинтер.

Мина с улыбкой смотрела вслед убегающей Уинтер, думая, что между обычными и нетрадиционными отношениями не такая уж большая разница, потому что по сути они мало чем отличаются.

* * *

– Привет, – сказала Уинтер, наклоняясь к Пирс, чтобы поцеловать ее в губы, – пора вставать.

Пирс открыла глаза, разок моргнула и, поймав Уинтер за талию, повалила ее на кровать.

– А я и не сплю.

Уинтер с веселым смехом положила на грудь Пирс ладонь и стала ее отталкивать.

– Я уже одета, тебе еще надо успеть принять душ, при этом нам нужно быть в больнице через сорок пять минут!

– Где Ронни?

– Завтракает у соседей.

– Как это я пропустила? – нахмурилась Пирс.

– Кажется, кто-то сделал тебя сегодня ночью, – с усмешкой сказала Уинтер и легонько постучала по подбородку Пирс.

– Да ну-у-у? – зарычала Пирс и уложила Уинтер на спину. После этого она уселась на бедра Уинтер и прижала ее запястья к постели. – И кто же это?

Ошеломленная Уинтер во все глаза смотрела на обнаженную Пирс – при свете дня она видела ее впервые. Ее губы и руки уже знали изгибы тела Пирс и ее мягкую кожу – эти ощущения намертво отпечатались в сознании Уинтер. Но сейчас она смогла разглядеть красиво выступающие ключицы Пирс, дразнящую округлость ее грудей, манящий плоский живот и плавную линию бедер. Дрожащими пальцами Уинтер прикоснулась к белой линии в центре нижней губы девушки.

– Как хорошо, что я тогда в тебя врезалась. Не будь у тебя этого крошечного шрама, я бы стала опасаться, что ты не человек. Ты невероятно красива, на тебя почти невозможно смотреть.

Покачав головой, Пирс наклонилась поцеловать Уинтер – сначала в губы, потом в подбородок, потом в шею.

– Мне стоит волноваться, что сегодня ты, кажется, не способна трезво мыслить, учитывая, что ты дежуришь в мою смену?

1 ... 59 60 61 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Повернуть время вспять - Рэдклифф"