Книга Амулет на защиту - Юлия Богатырёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Илью вдруг одолела робость:
— Ну… — неуверенно протянул юноша — Даже не знаю. А как же Зверюга?
— Ты можешь взять его с собой — тут же предложила молодая леди — его у нас никто не обидит.
— «Элиас» — мысленно позвал Илья лесного духа, все это время просидевшего в своей палочке тише воды ниже травы — «Мне соглашаться?»
— «Конечно, соглашаться!» — тут же отозвался тот в голове парня — «Ты же хотел попасть к сайлам? А здесь они сами предлагают гостеприимство. Глупо было бы отказываться, ведь неизвестно, когда мы встретим следующих.»
— «Да, ты прав» — мысленно признал его правоту юноша и обратился к ждущей его ответа девушке уже вслух — Хорошо, я принимаю твое приглашение, леди Глафира. Надеюсь, твой отец не будет против, и ты об этом не пожалеешь — улыбнулся он, радостно просиявшей девушке.
— Нет, что ты! Отец будет рад с тобой познакомится — заверила его она и обернулась к магу — Метр Лаврентий, я готова ехать. Можете открывать портал.
— Сейчас — сейчас, все будет готово — тут же засуетился старичок, отойдя на некоторое расстояние от всех, как-то по-особому размахивая своим посохом и что-то сосредоточенно бубня себе под нос.
Пока высокородная леди вернулась в свой экипаж, остальные участники событий строились в длинную колонну, а дядя Ричард взбирался на своего рыжего коня, Илья не двигался с места и зачарованно наблюдал, как от действий старого мага в небе проявляется мерцающая овальная пленка телепорта.
— Илай — позвала его Глафира — портал не открывается прямо в замок, так как он защищен от магического вторжения. Поэтому нам после перехода надо будет доехать до замка, а у тебя нет лошади. Так что залезай ко мне — предложила девушка и гостеприимно распахнула дверцу кареты пошире.
— А может быть я пешком? — выдвинул встречное предложение Илья, недоверчиво косясь на предложенный транспорт, и указал на стражников — У твоих воинов тоже нет лошадей, я с ними доберусь.
— У них есть лошади на другом конце перехода. Просто они не стали брать их с собой, чтобы сэкономить время и силы мэтра Лаврентия — снисходительно улыбнулась его неосведомленности молодая леди и задорно добавила — Залезай, не бойся, я не кусаюсь.
Но Илья как-то не был готов оказаться в тесном замкнутом пространстве наедине с красавицей Глафирой, поэтому он не спешил запрыгивать в карету, а вместо этого кинул неуверенный взгляд на сэра Ричарда и тот, заметив его нерешительность, посоветовал:
— Садись на облучок — видя непонимание, проскользнувшее во взгляде парня, он пояснил — это то место, где должен быть кучер, но уздечка у наших коней зачарована, поэтому он нам не нужен. Так что сейчас нам пригодится его свободное место.
Юноша быстро сбегал в кусты за своим узелком-одеялом с вещами, свистнул Зверюге и взлетел на указанное место, после чего карета, замыкающая шествие в портал, благополучно покинула место битвы.
Полчаса спустя
Экипаж и всадники на лошадях, окружившие его живым барьером, миновав мост через ров с водой, железную решетку и толстенные ворота, въехали во двор огромного замка, сложенного из массивного серого камня, по структуре напоминавшего земной гранит.
Из каменной громадины тут же высыпала куча народу-встречающих. И впереди всех бежал высокий и слегка полноватый мужчина с сединой в таких же как у Глафиры черно-синих волосах и острой бородкой, а также в богатых одеждах, расшитых золотой нитью.
— Фирочка, доченька, ты жива? — обратился он к Глафире как раз в этот момент, когда она вылезала из кареты.
— Отец! — радостно воскликнула девушка, падая в подставленные руки — Да, жива. Но только чудом! Если бы один сайл мне не помог, боюсь, мы бы не свиделись больше. Представляешь, он убил пожирателя! А его зверь не дал грендерам ко мне подобраться! И еще он путешественник, пришел к нам издалека, может быть даже из самой Аквитании — тараторила девушка, восторженно блестя фиалковыми глазами — Ты же отблагодаришь его за мое спасение?
Папаша растерянно огляделся:
— И где же этот доблестный сайл? Я что-то никого не вижу…
— Илай, выходи — тут же потребовала Глафира — мой отец желает с тобой познакомиться.
Так что Илье ничего не оставалось как спрыгнуть с облучка и предстать пред всем честным народом в своем растрепанном и чумазом виде.
Скептически оглядев его с ног д головы, граф Стофорширский переспросил, понизив голос:
— Дочь, а ты уверена, что именно этот сайл тебя спас? Что-то он не выглядит таким уж могущественным, как ты описала.
Юноша услышал эту реплику и язвительно усмехнулся:
— Если бы вы, Ваша Светлость, лазили целый месяц по дремучим лесам, кишащими разнообразными чудищами и хищными деревьями-убийцами, думаю, вы выглядели бы не лучше моего.
— Подожди-ка — вдруг встрепенулась Глафира — Илай, ты что хочешь сказать, что вышел из Зачарованного леса живым?! Да еще и пробродил там целый месяц?!!! Как же ты там выжил?? Еще никто не сумел вернуться из этого гиблого места! — девушка уставилась на Илью во все глаза и чем-то неуловимо напомнила ему в этот момент Настю, когда она узрела работающие электронные часы в его руках. Тепло улыбнувшись своему воспоминанию, а заодно и девушке, парень отозвался:
— Сам бы я там точно не выжил, мне Зверюга помог. Кстати, именно там я его и встретил.
— Касательно зверя, — вмешался в разговор дядя Ричард — Гарольд, посмотри на него внимательно. Он тебе никого не напоминает?
Граф вгляделся в сабакокота, увлеченно обнюхивающего толстые каменные стены двора и осторожно исследовавшего новую территорию:
— Великие предки! Не может быть!! Это же Снежный зубоскал! Ричард, как такое возможно? Мы же были уверены, что они все вымерли — растеряно повернулся он к брату.
— Все, да не все — отозвался рыцарь — один, как видишь, сохранился. И может даже не один — кто знает, сколько их еще водится в Зачарованном лесу.
Тем временем Глафира нетерпеливо дернула отца за рукав богатого одеяния:
— Отец, мы все устали после битвы с монстрами. Нам бы отдохнуть, переодеться и покушать. Давай ты потом как следует рассмотришь зубоскала, если Илай, конечно, разрешит. А сейчас ты не мог бы распорядиться на счет ужина и устроить нашего гостя на ночлег, а?
— Хорошо, дочь моя, пусть будет по-твоему — покладисто согласился граф — Только, молодой сайл, вы не могли бы привязать своего зверя? А то вдруг он перепугает нам всех лошадей и коров и сожрет куриц, гусей?
Илья нахмурился:
— Это дикий зверь. Он не привык быть привязанным… Но мне кажется, если бы вы выделили ему где-нибудь во дворе отдельное место и дали бы еды, я смог бы объяснить ему правила пребывания здесь — не очень уверенно предложил парень.
Граф Стофорширский тут же царственно махнул рукой, подзывая к себе слугу: