Книга Флёр-о-Флёр - Олег Селиверстов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только тут Лера обратила внимание на опустевшие полки и на появившиеся вдоль стен пластмассовые подставки, в которых стояли полузавядшие цветы.
– А что случилось? – поинтересовалась Лера. – Был такой стильный бутик.
– Не знаю. Говорят, Андре брал этот магазин в аренду и хотел купить, но не получилось. Может быть, позвонить владельцу помещения?
– Позвоните, пожалуйста, мне очень нужен Андре.
– Знаете, у вас такой взволнованный вид, произошло что-нибудь серьезное?
– Все хорошо.
– Это ведь вы тогда приходили за розой в футляре? Я вас помню.
– Девушка, позвоните прямо сейчас, – потребовала Лера.
– Конечно, конечно. Может быть, сделать кофе?
– Спасибо. Я тороплюсь.
Девушка скрылась в подсобном помещении. Пока ее не было, Лера повертела в руках недоделанный букет. В нем был избыток желтого цвета, и от этого он выглядел слишком крикливо и напыщенно. Вернулась девушка.
– Простите, но он тоже ничего не знает.
– А может быть, сохранились какие-то накладные или другие документы? – спросила Лера.
– К сожалению, нет. Я вчера разбирала бумаги. Видимо, Андре забрал все с собой.
– Очень жаль. Вот моя визитка, если что-то узнаете или Андре вдруг объявится, позвоните, пожалуйста.
– Обязательно.
Лера попрощалась и направилась к выходу, но на полпути развернулась и снова подошла к прилавку.
– Что-нибудь забыли? – спросила девушка.
– Дайте мне телефон владельца помещения.
Девушка написала на обрывке квитанции номер.
– Спасибо, – поблагодарила Лера и показала на недоделанный букет, который лежал на прилавке. – Кстати, если сюда вместо желтой розы вставить оранжевую и сделать такого же цвета ленточку, будет очень стильно.
– Вы так думаете? – удивленно раскрыла глаза продавщица.
– Уверена! О рэвуар! – Лера улыбнулась и вышла из магазина.
Звякнул колокольчик.
* * *
Андре пропал, исчез бесследно. Теперь получается, что она одна осталась свидетельницей загадочных событий. Господи, надо же было так вляпаться! Лера постояла еще минуту в раздумье у дверей магазина и направилась в переулок, где оставила Пьеро. Сзади раздались торопливые набегающие шаги. Лера не успела обернуться, не успела даже вскрикнуть – через мгновение оказалась с зажатым ртом на заднем сиденьи джипа «Линкольн». От руки похитителя, высокого парня в белой рубашке, воняло табаком.
– Привет, актриса.
Она повернулась и увидела Вартана.
– Есть пара вопросов, – сказал он. – Если не будешь орать и дергаться, тебя отпустят.
Лера утвердительно кивнула головой.
– Отпусти ее, – приказал Вартан парню. – Зачем ты сюда приезжала?
– Хотела купить цветы.
– Почему не купила?
– Ничего не понравилось. И магазин закрывается…
– Ты веришь в случайные совпадения?
– Не знаю… – тихо ответила Лера, с неприязнью глядя, как парень в белой рубашке роется в ее сумке.
– А я вот не верю. Случайности – это закономерности, о которых мы ничего не знаем.
– Что вам надо?
– Для меня очень дорога одна женщина. Понимаешь, о ком я говорю?
– Да.
– Я уверен, что ты знаешь кое-что про нее.
– А я не уверена…
Вартан глухо рыкнул и прикрыл глаза.
– Почему люди ничего не понимают с полуслова? Или прикидываются? Выйди, покури, – приказал он охраннику.
Тот вышел из джипа.
– Ты приходила в клуб со своим парнем из студии, вы репетировали в масках. Потом произошло несколько странных событий. Я уверен, это все связано. – Вартан внимательно посмотрел на пленницу.
Лера молчала.
– Что ты молчишь? Еще не поняла?
– Мне нечего сказать…
– Есть. Но ты не хочешь.
Вартан резко протянул руку и схватил подвеску с тремя жемчужинами у Леры на шее. Лера вздрогнула и непроизвольно сжала ноги.
– Отпустите меня!
– Не дергайся.
Цепочка превратилась в петлю, петля больно врезалась в шею.
– Пожалуйста, не надо!
Вартан смотрел не мигая, затягивая удавку все крепче.
– Тебе повезло – однажды я зарекся не переступать закон. Зачем? Если есть деньги, можно все купить. Предлагаю сделку: ты мне все рассказываешь, я тебе плачу. Согласна?
Он говорил глухо, почти шипел. Лере вдруг почудилось, что сейчас из его рта выскользнет змеиный язык.
Раздался звонок мобильного. Вартан отпустил цепочку и достал телефон.
– Где вы его нашли? Хорошо. Сейчас приеду. Не трогайте его до моего приезда.
Вартан окликнул охранника и повернулся к пленнице.
– О нашем разговоре никто не должен знать. Иди. До скорой встречи.
Лера взяла сумочку и вылезла из джипа. У нее кружилась голова.
– Бабы – глупые курицы. – Вартан ухмыльнулся, глядя, как Лера, пошатываясь, идет по переулку. – Поехали к Центральному дому художника, – скомандовал он охраннику.
* * *
Может, пойти в полицию? И что она скажет – про загадочного человека в маске? Над ней только посмеются. Лера смахнула слезы дрожащей рукой и выключила зажигание. Пьеро затих, на приборной доске мирно светились полоски и циферки. Господи, она же знала, чувствовала с самого начала, что все это плохо кончится. Ее охватил страх. При этом она почему-то думала не о себе, а боялась за Бонни, за брата, за маму и, что самое глупое, за человека в маске. Было понятно, что ищут именно его.
Она набрала мобильный брата – «Абонент не доступен». Лера позвонила домой. Ответила племянница.
– Бонни, где папа?
– Уехал в мастерскую.
– А ты что делаешь?
– Мою полы. Папа сказал, что если будет такая грязь, ты нас выгонишь из квартиры. И нам придется жить под мостом.
– Под каким мостом?
– Он не сказал.
– Бонни, быстро собирайся. Сегодня ты поедешь со мной, будешь ночевать у бабушки.
В трубке раздалось сопение.
– Тетя Лера, я не могу. Папа велел, чтобы я его дождалась. Вы что, поругались с ним?
– Нет, Бонни, нет. Но нужно, чтобы ты сегодня поехала к бабушке.
– Не могу. Лучше ты приезжай ко мне.
– Ну, Бонни… – Лере хотелось разрыдаться. – Вечером мне обязательно нужно быть дома. Бабушка приболела. Ладно, сиди дома, никуда не выходи и никому не открывай. Если что, звони в полицию.