Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Зимняя корона - Элизабет Чедвик (Англия) 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зимняя корона - Элизабет Чедвик (Англия)

789
0
Читать книгу Зимняя корона - Элизабет Чедвик (Англия) полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 136
Перейти на страницу:

Он встал на ноги и заходил по комнате, давая выход эмоциям.

Алиенора встревожилась, но внешне осталась невозмутимой.

– И кого ты имеешь в виду?

Он бросил на супругу не терпящий возражений взгляд:

– После Великого поста она повенчается с Амленом. И даже не мечтай, что сможешь отговорить меня!

Алиенора испытала мимолетное разочарование: она предпочла бы соединить Изабеллу с кем-то из своей родни. Однако выбор Генриха был отнюдь не плох и справедлив. Она отметила, что Генрих вновь не упустил возможности досадить Бекету: брак Изабеллы с Амленом означал, что графские владения де Вареннов останутся под королевским влиянием.

– С таким выбором я не буду спорить, – сказала она. – По-моему, это отличная идея.

– Ого, неужели ты одобрила мое решение? Ушам своим не верю! – воскликнул Генрих, иронично усмехаясь.

– Я всегда готова одобрить хорошее решение, – парировала Алиенора. – Может, ты недостаточно часто их принимаешь? Изабеллу я извещу завтра о том, кого ты ей выбрал.

– И она выйдет за него замуж. На этот раз я не позволю ей прятаться за твоими юбками!

– Уверена, у нее не будет возражений. Уже поздно, супруг мой. Ты пойдешь со мной в постель?

Он пересек комнату, остановился возле жены и положил руки ей на талию:

– Давно ты не звала меня к себе.

– Давно тебя не было в моих покоях ночью. – Она потянулась к пряжке его пояса. – Раз уж нам выпала такая редкая возможность, будет глупо упустить ее.

* * *

На следующее утро после мессы Алиенора увлекла Изабеллу к скамье под окном, сказав, что им нужно побеседовать без лишних ушей.

– Мне очень жаль, что брат короля скончался, – сказала Изабелла. – Я молюсь за упокой его души и надеюсь, что сейчас он на небесах с Отцом нашим. Становиться его женой я не хотела и во многих случаях не соглашалась с ним, но никогда не желала ему ничего дурного. – Она опустила глаза. – Мне известно, что болтают люди о его смерти… До меня дошли слухи.

– Пустые сплетни, – отрезала Алиенора. – Это было не в его характере – сохнуть от любовной тоски. Вилл был совсем другим человеком. – Она взяла Изабеллу за руку. – Послушай, король выбрал для тебя другого жениха, и на этот раз, как мне кажется, его решение придется тебе по душе. – Изабелла затрепетала в смятении, и Алиенора, улыбнувшись, покачала головой. – Не бойся. Генрих думает о том, чтобы выдать тебя за другого своего брата – Амлена. – (Изабелла ахнула.) – Понимаю, ты не ожидала ничего подобного, но Амлен – хорошая пара для тебя. Ты знаешь его много лет, и я ни разу не замечала, что он чем-то неприятен тебе. Генрих к нему благоволит. Сам Амлен человек порядочный – и красивый к тому же, – добавила она шутливо.

Изабелла перевела дух.

– Да, все это очень неожиданно. Только что я молилась за упокой души Вильгельма, сына императрицы, а теперь узнаю, что король хочет выдать меня за своего единственного оставшегося в живых брата.

– Он так решил и предупредил, что возражений не потерпит. – В голосе Алиеноры зазвучали металлические нотки. – Это хорошее предложение, советую тебе согласиться.

Графиня осваивалась с новой для себя мыслью.

– Я никогда не позволяла себе смотреть на виконта де Туреня с этой точки зрения… Мне надо свыкнуться с новым выбором, но, пожалуй, это будет не так уж трудно. – Ее губы дрогнули в неуверенной улыбке. – Если такова воля короля, я принимаю ее с благодарностью и радостным сердцем.

Алиенора поцеловала ее.

– Я назвала бы тебя овцой, скажи ты что-нибудь другое, – заявила она с облегчением. – Пусть Амлен не принц крови, зато он настоящий принц среди мужчин. И ему крупно повезло: он получит в жены тебя!

Изабелла вспыхнула.

– Надеюсь, он тоже так думает, – пробормотала она. – Мне будет грустно покидать вас, госпожа.

– И я стану скучать по тебе. Но мы будем часто навещать друг друга, а до разлуки у нас еще несколько месяцев – вы обвенчаетесь не раньше Пасхи. Мы успеем устроить свадьбу, и у вас с Амленом будет время, чтобы поближе познакомиться до того, как вы станете делить постель. – Во взгляде Алиеноры промелькнуло озорство, а графиня покраснела еще сильнее. – Я уже давно считаю тебя сестрой, а теперь мы породнимся через мужей, и я этому очень рада, – закончила она.

* * *

Изабелла приняла помощь Амлена и спешилась. Вместе они дошли до деревянного моста, сгорбившегося над рекой Уэндл, за которым стояла водяная мельница. Весеннее солнце уже начинало пригревать. Недавно прошел дождь, и вода неслась под аркой моста бурным серебряным потоком. На кустах боярышника проклюнулись бледно-зеленые почки, а по берегам реки загорелись желтые звездочки чистяка.

Амлен перегнулся через перила моста, чтобы полюбоваться течением. Изабелла остро ощущала его близость – ей казалось, что они вдвоем стоят в луче яркого света, отрезавшего их от остального мира.

Вчера при дворе официально объявили об их свадьбе, но поскольку шел пост, да и траур по Вильгельму еще не закончился, торжества в честь их будущего союза получились скромными, а поздравления – формальными и немногословными. Тем не менее они с Амленом оказались в центре всеобщего внимания, и у них не было возможности обменяться и парой слов наедине. Вот почему Амлен предложил верховую прогулку по окрестностям Лондона. Изабелла едва не отказалась, вспомнив, что последняя прогулка с претендентом на ее руку закончилась плачевно, а сам тот претендент преждевременно почил. Потом все-таки приняла предложение, но тревога и смятение не оставляли ее.

Амлен обернулся к ней:

– Я пригласил вас сюда, чтобы побеседовать, не боясь, что нас подслушают.

– Прекрасная идея, – сказала она, скованно улыбаясь.

Брат короля пристально смотрел на нее. В солнечном свете его глаза были светло-янтарными.

– Нам предстоит пожениться, и я хочу, чтобы до этого мы с вами обсудили все честно и открыто. При дворе этих качеств днем с огнем не сыщешь. Правду там найти труднее, чем крупинку золота в шести футах грязи, а мне бы не хотелось, чтобы так было и в нашем с вами браке.

Чувства в душе Изабеллы бурлили сильнее, чем водный поток под ее ногами. В ответный взгляд она постаралась вложить всю свою искренность, ведь виконт говорил о честности и открытости, однако она еще недостаточно хорошо его знала и боялась показаться невежливой.

– Я тоже этого не хотела бы, милорд.

– Вы должны знать: хотя женимся мы по приказу короля, я даю согласие на наш брак с готовностью и чистосердечно. Я всегда буду ставить вас превыше всех остальных и буду любить и почитать как жену свою до конца жизни.

Эти слова будто затронули заветную ноту на струнах ее души, и на мгновение у Изабеллы закружилась голова. Так бывает только в девичьих мечтах. О таких словах грезит юная девушка, их она хочет услышать от красивого благородного рыцаря, но в реальной жизни они не звучат. Что же это: пустая вежливость, ложь или… правда? Поверить словам Амлена было так же трудно, как посмотреть на солнце. Изабелле тридцать один год, Амлен еще старше; они оба пережили не один жизненный шторм и наивными не были.

1 ... 59 60 61 ... 136
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Зимняя корона - Элизабет Чедвик (Англия)"