Книга Кукловод. Книга 1. Кавказец - Константин Калбазов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сергей Григорьевич? – Женщина невольно положила руку себе на грудь и медленно опустилась в плетеное кресло. – Ну, слава богу, живы и здоровы. Заставили же вы нас поволноваться. Вокруг только и разговоров о храбром и безрассудном офицере, чуть не в одиночку бросающемся на штурм аулов, – с явной укоризной произнесла женщина.
– Варвара Петровна, уж вам ли, столько лет прожившей бок о бок с кавказцем, не знать, что всем этим слухам грош цена в базарный день? – склоняясь над ее ручкой, успокоил женщину подпоручик.
– То, что людям свойственно приукрашивать, а кумушкам так и вовсе присовокуплять несуразицы, я знаю, – проведя рукой по вихрам светлых волос склонившегося молодого человека, ответила женщина, – но даже они никогда и ничего не придумывают на пустом месте.
– Уверяю вас, в слухах тех нет и десятой доли правды. Конечно, разок случилось весьма волнительное событие, когда горцы решили взять приступом нашу крепость. Однако благодаря дальновидности и несомненному опыту капитана Балахнина, а также самоотверженности солдат нам удалось довольно легко отбиться.
– Аркадия Семеновича я знаю хорошо. Он уже давно комендантом в Хуруманской крепости, и, уверена, похвалы вашей он заслуживает. Однако в отношении вас я должна заметить, что вы пытаетесь меня бессовестно обмануть. Мне прекрасно известно, сколько солдат было отправлено в крепость для восполнения потерь и то, что это может означать.
– Все-то вы знаете, Варвара Петровна. Но с другой стороны, чего беспокоиться попусту, коли я вот он, стою перед вами.
– А вот здесь я с вами согласна. В отпуск вам вроде бы рановато, тогда получается по делам? – перевела разговор в иное русло женщина.
– Точно так. Командирован в интендантскую службу. Дело к осени, а там и зима не за горами. Наш перевал, он, конечно, не так высок и опасен, но все же зимними припасами лучше бы озаботиться заранее.
– Это как водится, Сергей Григорьевич. Тогда получается, что вы нуждаетесь в квартире. Или вы намерены разрешить все вопросы по интендантской службе в один день? – лукаво улыбнувшись, поинтересовалась женщина.
– Даже не смешно, Варвара Петровна. Уж вам ли не знать, как все устроено у наших интендантов. Они же без посула достойного будут тянуть жилы до последней возможности. А откуда мне взять на то средства? Так что придется ожидать.
– И в крепости развлечений не так чтобы много, – деловито качая головой в такт его словам, поддержала Варвара Петровна.
– Вот зря вы так. Я от службы никогда не отлынивал, – лукаво улыбнувшись, с выставляемой напоказ искренностью заявил Темляков.
– А я вам верю, – решительно кивнув и приложив руки к груди, заверила Охримова. – Но ведь в крепости и впрямь немного скучновато, а уж по зиме и подавно. Ну да бог с ними, с интендантами. Я так понимаю, вам надобно жилье?
– Я уже снял номер в ресторации, – осторожно заметил Темляков. – К вам же заглянул только засвидетельствовать свое почтение, потому что у меня и знакомых особых в городе нет.
– Ой ли, Сергей Григорьевич. Я так и без особого труда могу припомнить одну особу, которая будет крайне рада вашему появлению.
– Кхм. Вообще-то в мои планы не входило…
– И правильно. Не то, не дай господь, прознает Арина Ивановна, так ввек не отмоешься. Не надо смущаться, Сергей Григорьевич, я могу только одобрить ваш выбор. Открою вам секрет, Иван Петрович настроен по отношению к вам довольно благосклонно. Ну а уж с девушкой вы сами определяйтесь, потому как неволить ее он не будет.
Слушая слова вдовы, теперь уже Шейранов внимательно смотрел на нее, силясь понять, чем именно она руководствуется и как сама относится к подобному. Влюбленная женщина и уж тем более в зрелом возрасте – это очень серьезно. Настолько, что может сулить многие беды. Правда, при этом она еще может быть и самоотверженной. И похоже, здесь имело место как раз последнее. Варвара Петровна искренне желала добра возлюбленному, понимая, что сама не сможет связать с ним свою судьбу, и готовая довольствоваться малыми радостями.
– Спасибо вам на добром слове, Варвара Петровна.
– Надеюсь, вы правильно распорядитесь этой вестью. Вот только мне непонятно, отчего вы решили остановиться в ресторации, коль скоро у вас уже есть жилье, проплаченное на весь сезон. Ну чего вы так на меня смотрите, Сергей Григорьевич? Мне совесть не позволит допустить, чтобы вы несли лишние траты.
Сказано это было тоном человека, проявляющего искреннюю заботу. Правда, взгляд при этом красноречиво говорил о том, что лучше бы ему не отказываться, иначе наживет себе злейшего врага. А кто может быть самым страшным врагом? Правильно. Обиженная или, не приведи господь, оскорбленная женщина. Уж кто-кто, а Сергей Федорович это знал доподлинно.
– Признаться, я как-то позабыл, о том, что имею снятую квартиру.
– И совершенно напрасно. Не хватало мне еще обрасти славой нечестной квартирной хозяйки, бессовестно присваивающей плату за проживание. Так что будьте любезны уже сегодня перевезти вещи. Ваша комната в полном вашем распоряжении.
– Благодарю, Варвара Петровна. Уж простите за любопытство, но позвольте спросить…
– Да здесь они, здесь. И еще как минимум неделю тут пробудут. Курс лечения Веснины прошли, но доктора говорят, что им и климат здешний на пользу. Опять же Виктория Сергеевна загорелась желанием увезти с собой кизиловое варенье. Они с утра отправились на Машук, Марфа знает несколько знатных кизиловых деревьев.
– И что, сами собирают?
– Ну, Марфа им в помощь, да их слуги. А так, ведь куда приятнее сознавать, что вкушаешь собранное твоими руками.
– Вообще-то это несколько опасно.
– Ну, с этим никаких трудностей. Двое казаков за четыре рубля согласились их сопровождать. Да и не так уж у нас и опасно. Не первая линия, слава богу.
– Ну да. Об этом я как-то не подумал.
– Отвыкайте, Сергей Григорьевич. А то гляжу, вы словно в битву собрались, – намекая на снаряжение, которым он был обвешан с ног до головы, произнесла Варвара Петровна.
– Нда. С этим я, пожалуй, и впрямь не перестарался.
Оно, конечно, можно было бы сказать, что наличие на нем целого арсенала вполне оправданно. Не каждому посчастливится иметь у себя на загривке целый род кровников. Причем не какой-то там захудалый, а пребывающий в самом расцвете. Но это было бы не совсем верно. На самом деле все обстояло не столь уж и плохо.
Через двое суток после того памятного ограбления на большой дороге случилось другое знаменательное событие в его жизни. Средь бела дня к крепости подъехал отряд из дюжины горцев, во главе которого был всадник с пышной седой бородой. По всему было видно, что в свое время он был знатным воином, несмотря на годы, он отлично держался в седле, являя всем гордую осанку.
Как выяснилось, этот отряд под белым флагом прибыл по его, Темлякова, душу. А вернее, сам старейшина рода решил высказать волю совета старейшин. А заключалась она в том, что отныне русский офицер по фамилии Темляков не является кровником рода Алаук. Правда, это вовсе не означает, что он вообще не может пострадать от рук представителей рода. Все же идет война. Но целенаправленно за ним гоняться теперь не будут. За одним небольшим исключением.