Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Спасенная любовью - Ханна Хауэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Спасенная любовью - Ханна Хауэлл

797
0
Читать книгу Спасенная любовью - Ханна Хауэлл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 76
Перейти на страницу:

– Я думаю, причина всего этого кроется в истинном происхождении этих мальчиков, – сказал он.

– Согласен, – поддержал Эван. – Но если они были не просто сыновьями какой-то незаконнорожденной деревенской девушки и ее лэрда, разве бы Арианна тебе об этом не сказала?

– Они же просто дети. Возможно, они не думали, что имеет какое-то значение, кто был отцом их матери. Тем более что эта самая мать вообще старалась как можно меньше иметь с ними дело. Еще возможно, что они замечали, как взрослые пренебрежительно фыркали, слыша рассказы о происхождении их матери.

– Их кто-нибудь об этом спрашивал? – громко спросил сэр Фингэл. Брайан просто молча воззрился на отца. Тогда сэр Фингэл недовольно зарычал и рявкнул, обращаясь к мальчикам: – Мишель и Аделар, вы знаете, кто ваши бабушка и дедушка?

– Лорд и леди Шампье, Люсетты, – ответил Аделар.

– Нет, я говорю про дедушку и бабушку со стороны матери. Она вам говорила, кто ее отец? Он ее признал?

– Маман говорила, что ее папа – двоюродный брат короля и что он не мог открыто ее признать, но что есть запись о ее рождении, и там записан ее отец. Но она нам не сказала его имя.

В большом зале стало так тихо, что мальчики занервничали. Брайан окинул всех гневным взглядом и резко кивнул в сторону мальчиков, чтобы все поняли, какой эффект их внезапное молчание возымело на детей. Это сработало, напряженное молчание прервалось, и он увидел, что мальчики немного расслабились.

– Аделар, – спросил он, – Арианна об этом знает?

– Вряд ли. Маман любила хвалиться, что ее папа дал ей благородную кровь, но говорила, что мы не должны никому рассказывать, чья это кровь. Она никому не рассказывала. Ну, только папе сказала.

– Тогда мы должны и дальше держать это в секрете.

Оба мальчика кивнули и заметно успокоились.

Хотел бы Брайан, чтобы и он мог так же легко сбросить сковавшее его напряжение. Пока он разговаривал с мальчиками, Эван дал знак нянькам, что пора уводить младшее поколение спать. Как только всех детей увели из главного зала, Брайан допил свой эль и снова налил полную кружку крепкого напитка. Как и следовало ожидать, когда он поднял взгляд, то обнаружил, что взоры всех в зале устремлены на него.

– Ну, я думаю, теперь мы знаем, почему против нас собирают армию, – сказал Брайан.

– Они не собираются убивать этих детей, – сказал сэр Фингэл.

– Люсетт собирается. Если ему это известно, то он не может сделать ничего другого. Потому что дед мальчиков, вероятнее всего, использует свои родственные связи, чтобы заполучить все, что Клод оставил его внукам.

– Может статься, если Люсетт попытается, то его убьют его собственные союзники.

– Но они потопили целый корабль, на котором плыли мальчики. Разве это не доказывает, что братьев хотят убить?

– Возможно, это было поспешное решение. Или Люсетт сделал это, пока другие спали. Помяните мое слово, если они и пытались убить мальчишек, то теперь они охотятся за ними по другой причине. – Обдумав все это, сэр Фингэл нахмурился. – Или существует нечто, что высокородный дед оставил своей дочери, теперь оно принадлежит мальчикам, и это нечто хотят заполучить Дево.

Брайану показалось, что это звучит логично. Он пробормотал:

– И вероятно, Люсетту они об этом ни слова не сказали.

– Это не имеет значения, – сказала Фиона, чем привлекла к себе всеобщее внимание. – Два маленьких мальчика в опасности. Нас должно беспокоить только это. Давайте первым делом устраним угрозу для них, а потом уж подумаем о том, что может означать их родство с особой королевской крови. Лично я не уверена, что оно вообще имеет какое-то значение.

– Нет? – Брайан поморщился. – От любого, связанного с королевскими особами, одни только неприятности.

– Эти мальчики – не неприятность, они милые, хорошо воспитанные и подают большие надежды.

– Фиона, я не сказал, что они плохие. Я просто думаю, могут ли они вообще когда-нибудь быть в безопасности, если состоят в кровном родстве с королем Франции. Если этот двоюродный брат – двоюродный брат короля…

– О черт!

– Вот именно. Лучше давайте будем надеяться, что их мать была обычной внебрачной дочкой, а не плодом тайного брака, такого, какой был между Клодом и Мари-Анн.

– О черт!

Брайан не мог не согласиться с краткой оценкой этого дела Фионой.

Глава 17

– Эти чертовы Камероны приехали.

Брайан приподнял голову от нежной груди Арианны и недовольно посмотрел на дверь. «Хорошо, что отцу по крайней мере хватило здравого смысла не войти запросто в комнату», – подумал Брайан, хотя он все равно появился не вовремя. Брайан встретился взглядом с сонным, но потрясенным взглядом Арианны. Он предвкушал, что разбудит ее своими ласками, но громкий стук в дверь спальни и крик отца все испортили.

– Это хорошо, нам нужно больше людей, – сказал Брайан, прижимая Арианну к кровати, когда она попыталась вывернуться. – Я спущусь к тому времени, когда они умоются и сядут есть.

– То есть ты предоставляешь мне их принять? Точь-в-точь как Эван всегда делает?

– Да, в точности как Эван.

Брайан застонал и положил голову на грудь Арианны. Было слышно, как его отец уходит, ворча что-то насчет неблагодарных сыновей. Его тяжелые шаги постепенно стихали. Брайан подозревал, что когда отец забарабанил в дверь спальни Эвана, тому это понравилось ничуть не больше, чем ему, и, вероятно, по той же самой причине. Он посмотрел на Арианну и поцеловал ее в обе раскрасневшиеся щеки.

– Разве нам не надо спуститься и встретить их? – спросила Арианна, неторопливо проводя пальцами вверх и вниз по его спине. – В конце концов они же приехали помочь нам победить наших врагов.

– И им потребуется какое-то время, чтобы сначала смыть с себя дорожную пыль. А я намерен сначала должным образом встретить новый день.

– Но как только мы спустимся и присоединимся к остальным, твой отец поймет, чем мы занимались.

– Арианна, ты ведь понимаешь, что боишься задеть чувствительность того самого мужчины, который под завязку наполнил свой замок бастардами и, пока не женился на Мэб, укладывал в постель каждую женщину, которая не давала ему от ворот поворот?

Арианна прикусила губу, чтобы не расхохотаться. Сэр Фингэл Макфингэл в самом деле был очень странным мужчиной. Она бы сочла его грубым бессердечным болваном, если бы не видела его с детьми, бегающими по всему Скаргласу, если бы не задумалась о том, как он собрал возле себя всех отпрысков, которых столь беззаботно породил. Из того немногого, что она успела увидеть, он и со своей женой Мэб обращался очень хорошо, хотя и на свой лад. Но она не успела ничего сказать вслух, потому что Брайан ее поцеловал. Арианна обняла его, и желание, которое он в ней так легко пробуждал, вытеснило из ее головы все мысли.

1 ... 59 60 61 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Спасенная любовью - Ханна Хауэлл"