Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Поворот налево - Нэнси Уоррен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поворот налево - Нэнси Уоррен

192
0
Читать книгу Поворот налево - Нэнси Уоррен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 66
Перейти на страницу:

– Значит, как я понимаю, вы с Эмили… – Да.

– Видимо, для вас тяжело узнать, что у нас с ней…

– Тяжело, черт возьми? Да я морду тебе хочу набить…

Хартнетт, который вовсе не выглядел испуганным, удивленно посмотрел на Джо:

– Но почему?

– Потому что… потому что я…

– Любишь ее?

Джо чувствовал себя так, словно ему самому только что набили морду. Любовь? Кто здесь говорил что-то о любви? Или он все же любит Эмили? Но если это так, то все его представления о жизни и о себе летели к черту. Что там, это меняло все его планы на будущее.

С другой стороны, разве он не задавался уже этим вопросом?

– Лучше убери с лица эту всезнающую ухмылку, док. Едва ли у нас с Эмили что-то получится.

– Почему?

– Потому что я живу в Нью-Йорке, а она здесь.

– Хм. Я раньше жил в Бостоне. Переехать сюда проще, чем ты думаешь.

– Ха, а кто говорит, что главная проблема в этом? Я здесь, чтобы провернуть сделку по продаже земли для одного из своих клиентов, который построит здесь фабрику.

– Да, я знаю. Кстати, я в оппозиции.

– Интересно, почему меня это не удивляет?

– О нет! Боюсь, ты неправильно понимаешь мои причины. Я вовсе не противник прогресса, но я против любой деятельности, которая приведет к ухудшению качества здешней воды. У местной воды уникальные свойства, просто исключительные.

– Да-да. Ты это и раньше говорил. Говорил и то, что никто здесь не болеет. Кроме меня. – Что напомнило Джо о еще одной причине его визита. – Так о чем это вы с Эмили болтали сегодня утром по телефону? Она говорила о чем-то, что могло вызвать проблемы с животом. У меня такое чувство, что вы обсуждали меня.

– Я не могу сказать тебе, о чем мы говорили. Прости.

– Но ведь обо мне?

– Может, тебе лучше спросить у Эмили?

– Да, я так и сделаю.

– Кстати, возвращаясь к вашему с Эмили конфликту по поводу фабрики, я не думаю, что это непреодолимые разногласия. Если вы двое любите друг друга, то сможете научиться уважать мнения друг друга по спорным вопросам. Может, именно так вы и станете счастливы!

– Что-то с трудом верится, – проворчал Джо.

– Ну и зря! Два года назад я тоже не верил, что могу осесть в таком городишке и буду счастлив. И уж тем более не думал я, что в скором времени встречу свою любовь и обзаведусь семьей. – Он покачал головой. – И посмотри на меня теперь.

– Так-то оно так, да только у меня несколько другие проблемы. – Джо и сам не мог поверить, что собирается все рассказать доктору. – Я не могу спать, если в комнате есть женщина. Мы занимаемся сексом, все нормально, а потом я не могу сомкнуть глаз, пока она не уходит или я не ухожу.

– Неужели? – Гордон не выглядел ни удивленным, ни озадаченным, скорее в его глазах загорелось любопытство.

– Даже не знаю, зачем я тебе все это рассказываю, ты же не психиатр.

– Нет, и, как я понимаю, ты к психиатру не обращался?

– Конечно, нет. Это же просто пунктик, а не расстройство психики.

– Нуда, нуда. – Гордон сел на единственный стул, а Джо удобнее устроился на шуршащей бумажной простыне кушетки. Ноги потеряли опору, а спине не на что было опереться.

– У меня нет степени по психиатрии, но базовый курс я проходил. Судя по тому, что я знаю о тебе, у тебя проблемы с контролем.

– С контролем? Я всегда полагал, что это связано со сном.

– Нет, отнюдь. Не со сном!

– Когда ты спишь, ты уязвим. А тебе надо контролировать то, что происходит в комнате. Ведь нехорошо, если ты во сне будешь кусать подушку или плакать, верно?

– Надо думать!

– Поэтому, как мне кажется, для тебя уязвимость перед женщиной значит очень много. Да и для каждого из нас.

– И что ты предлагаешь?

– Можешь попробовать снотворное несколько ночей, чтобы привыкнуть спать рядом с женщиной, а потом твоя психика должна сама приспособиться.

– Никаких лекарств. Еще идеи?

– Конечно. Я думаю, тебе надо обратиться к специалисту. Хотя бы к своему терапевту. Потому что если ты сам решишь с этим бороться, то единственное, что я могу тебе посоветовать, – это определить, что именно ты боишься показать женщине, когда спишь.

– А как ты считаешь, может человек спокойно относиться к сексу, но при этом бояться любви?

– Разумеется. – Гордон сказал это так уверенно, что Джо даже удивился. – Если перефразировать старого комика: секс – это просто, любовь – тяжело.

Джо спустился с кушетки.

– Спасибо, что принял меня.

– Да нет проблем. – Доктор тоже поднялся и подошел. – Раз уж ты здесь, то расскажи, как у тебя дела с животом?

– Да все хорошо. Больше не болит.

– Отлично. Пей таблетки, которые я тебе прописал, если будешь питаться тяжелой пищей. А так, если будешь есть диетическую пищу, спиртного пить немного, острое в еду не класть, то, думаю, все будет хорошо.

– А кофе можно пить?

– Если без него никак…

– Я уже неделю пью малиновый чай. Поверь, без кофе никак.

Хартнетт записал что-то в медицинскую карту Джо, и они пожали друг другу руки.

– Приходи, если какие-то симптомы появятся или возникнут вопросы.

– Приду. Ты уж извини, если я был резок.

– Да ничего страшного! Любовь сводит людей с ума.

Когда Джо вышел в приемную, там сидела Эмили и читала «Ридерз дайджест», который он просматривал ранее. Он почувствовал прилив сил, глядя на нее.

– Привет. А ты что здесь делаешь?

– У меня было такое чувство, что вас придется разнимать, – сказал она обеспокоенно. – С Гордоном все в порядке?

– Уже одно то, что ты поверила моим угрозам, стоило того. День удался! С ним все в порядке, я встретил его жену.

– Ты знаешь, что ты псих?

– Только из-за тебя, – уверил ее Джо. Впрочем, собственное поведение этим утром немного напугало его. Ну надо же быть таким идиотом!

Но еще большим идиотом он был, не понимая своих истинных чувств. Может, он еще и не влюбился в Эмили, но уже чертовски близок к этому.

Слишком близок.

– У тебя все в порядке? – спросила она.

– Я готов ехать на пикник.

– Как твой живот?

– Мне разрешили пить кофе.

– О, у тебя поистине счастливый день, – сказал Эмили и взяла его за руку.

Глава 24

Они скакали по цветочным лугам, минуя фермы, где коровы поднимали на них взоры огромных и пустых карих глаз, прежде чем вернуться к сочной травке. Дул свежий ветерок, и когда он спадал, то солнце припекало спины. Лошади еле волочили ноги, переходя на рысь только по принуждению – заставлять их двигаться быстрее было бы просто жестоко, – и, казалось, наслаждались прогулкой не меньше всадников.

1 ... 59 60 61 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поворот налево - Нэнси Уоррен"