Книга Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время трапезы она сидела с другими женщинами, а Нейл и Дункан расположились среди членов клана Филана. Спустя некоторое время Эйлин увидела, как Нейл встал из-за стола и вышел из комнаты. Дункан проследовал за ним. Когда они вернулись, их лица приобрели мрачное выражение.
Адара вела себя очень приветливо. Она познакомила Эйлин со своим мужем и, радостно улыбаясь, объявила, что теперь они все родственники. Проходя за спиной у Нейла, Адара приобняла его за плечи, потом, быстро оглядев комнату, заметила, что на них смотрит Эйлин, и сделала то же самое с Дунканом.
Ночью Эйлин спала на полу, на соломенном тюфяке, в большой спальне, вместе с одиннадцатью другими женщинами. Когда она уходила, Нейл и Дункан еще сидели внизу, в холле, и увлеченно беседовали со своими земляками: Эйлин заметила, что в отличие от людей Филана они стараются держаться подальше от английских солдат.
Свадьба намечалась утром, поэтому женщины начали готовиться к церемонии, как только рассвело. Эйлин поблагодарила жену Битана, которая постирала ее грязные вещи, но старые рваные платья все равно не стали новее. Со вздохом взглянув на свое отражение в зеркале, она подумала: «Ладно, ничего страшного. Все равно на меня никто не будет смотреть». Не успела она собраться, как ее окликнула одна из местных девушек.
– Торридон, – захихикала юная барышня и указала на дверь.
Эйлин выглянула в коридор и беззвучно охнула, увидев Нейла. Он стоял повернувшись в профиль, на его красивом лице застыло суровое выражение. Его костюм произвел на Эйлин сильное впечатление: белоснежная рубашка, облегающий сюртук из синего шелка с разрезами, в которых виднелась белая шелковая подкладка, и клетчатый сине-зеленый плед, один конец которого заброшен на плечо и укреплен там с помощью большой сапфировой броши. В своем наряде Нейл выглядел просто великолепно. Сразу чувствовалось, что перед ней граф – богатый человек, облеченный властью.
Он повернулся и посмотрел на Эйлин. Его глаза показались ей еще более темными, чем обычно.
– Доброе утро, Эйлин. Пойдем поговорим.
– Что мы можем сказать друг другу, Нейл?
Он нахмурился:
– Черт возьми, нам надо поговорить! Выйди, пожалуйста.
Эйлин закрыла дверь и последовала за ним. Они поднялись по лестнице и вышли на парапет. Не обращая внимания на любопытные взгляды охранников, Нейл хмуро уставился вдаль. Эйлин встала рядом.
Перед ней расстилался Глен-Мозин. Деревенские улицы сбегали со склонов и растворялись в зеленой долине. Неприступные горы соседствовали с широкими плодородными лугами, их каменные лики, повернутые друг к другу, образовывали кольцо. В центре кольца возвышался замок ее деда, подчиняя себе все, что находилось внизу. Неудивительно, что ее мама жила в Англии. Трудно представить, что кто-то находил такие края привлекательными.
Нейл кашлянул и обернулся к Эйлин:
– Спасибо, что вышла ко мне.
– Что ты хотел сказать?
– Я хотел сказать, чтобы ты соблюдала осторожность. Следи за своими словами и не доверяй первым встречным.
– Хороший совет, милорд Торридон, – холодно бросила она. – Я обязательно им воспользуюсь. Осторожность – ценное качество.
Щеки Нейла вспыхнули.
– Я знаю, ты все еще сердишься на меня. Мы друг друга обидели. Но нам надо общаться, ведь мы столько пережили вместе. Надеюсь, наши отношения что-то для тебя значат.
Эйлин увидела в его глазах тревогу и участие. Опустив взгляд к его губам, она вспомнила его страстные поцелуи.
– Да, – тихо проговорила она. – Для меня значат.
– Ты мне небезразлична, милая.
– А ты мне. – Она подняла руку. – Но пожалуйста, давай не будем об этом. Ты же не хочешь, чтобы мы поссорились. Как сложилось, так сложилось.
– Все еще изменится, Эйлин.
– Что ты имеешь в виду?
– Я поговорю с Сифортом и Фионой и расторгну соглашение.
Она плотно сомкнула губы, борясь с подступающими слезами. Он смотрел на нее, сдвинув брови.
– Ты ничего не хочешь больше сказать, милая?
– Мы поговорим, когда все будет сделано. А до тех пор я не могу… – Она смахнула с глаз предательские слезы. – Обсудим все позже, Нейл, – заметила она как можно спокойнее.
Он медленно кивнул:
– Хорошо. – Бросив быстрый взгляд на охранников, он спросил: – Ты помнишь Десмонда Маклауда с «Изабеллы» – того парня, которого обвинили в воровстве?
– Да, конечно.
– Вчера я видел его на дороге с солдатами.
– Почему он вдруг оказался с английскими солдатами?
– В Лондоне за нами следили, милая. И на корабле, и в отеле «Пегас». Не знаю, кто из твоих коронованных родственников устроил слежку. За тобой тоже ходили соглядатаи. Я думаю, Вильгельм пообещал заплатить за информацию обо мне, а может, и о нас обоих, и Десмонд соблазнился деньгами.
– Они наверняка знают, кто ты такой.
– Да. И знают, что ты со мной. Хорошо, что ты уехала из Лондона.
Она посмотрела вдаль. Настало время высказать то, что ее тревожило.
– Мои родители были убиты.
– Да. Убийцами могли стать приспешники Вильгельма или кто-то еще. Кому выгодна смерть твоего отца?
– Он был бельмом на глазу Вильгельма.
– Да, и мы не должны об этом забывать. В то время Вильгельм имел много неугодных ему людей. Но твой отец не сделал ничего крамольного. Или ты думаешь, что он хотел предъявить свои права на престол?
– Надеюсь, он не такой глупец. Он должен был понимать, что у него не хватит сил тягаться с Вильгельмом.
– Так кому была на руку его смерть?
– Милфорд получил Ронли-Холл. Темплтон обзавелся шикарным домом.
Нейл кивнул:
– Да, но еще не все.
Он рассказал ей то, что они с Дунканом узнали от нищей старухи. Эйлин внимательно слушала. Где-то в глубине души она подозревала, что Говард причастен к смерти ее родителей. Но ей не хотелось верить.
Один из охранников направился к ним. Эйлин указала на него глазами. Нейл оглянулся через плечо, потом опять посмотрел на Эйлин и поспешно бросил:
– Милая, с военными людьми шутки плохи. Они убийцы. Тебе следует вести себя очень осторожно.
Когда охранник приблизился, Нейл указал на долину.
– А это, – произнес он спокойным тоном, – река Мозин. Она берет начало в горах и несет свои воды в залив Каррон.
– Как красиво! – восхитилась Эйлин, кивнув проходящему мимо охраннику. Тот кивнул в ответ. – Спасибо, лорд Торридон, за то, что вы показали мне окрестности.
– К вашим услугам, мисс Ронли.
Когда охранник удалился, она спросила: