Книга Сердце дикарки - Кэрол Финч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И прежде чем Сара смогла ответить «да» или «нет», оставила ей свой поднос и заспешила в кухню, оставив Сайласа с отсутствующим видом поглаживать ладонью живот. Глазки его злобно поблескивали при воспоминании, как эта гнусная девка едва не располосовала его на куски ножом.
Алекса насыпала муку в миску для замеса теста, поспешно добавила остальные продукты. Работала она проворно, но руки слегка дрожали от нервозности.
– Что-то не так? – спросил Девин, глядя, как над миской поднимается белое облако. – Вас кто-нибудь из гостей оскорбил? – Он легко засмеялся. – Не стоит обижаться на них, дорогая моя. Вы очень привлекательны, и это естественно, что мужчины хотят от вас большего, чем обычное обслуживание. Считайте это производственным риском. – Она вспыхнула, а Макгри подмигнул ей и присел на край стола. – Будь мне лет на двадцать поменьше, и я мог бы оказаться в их числе. – Девин устало вздохнул, потом издал еще один короткий смешок. – Но в моем возрасте больше подходит лелеять и нежить опару, а мечты о девушках оставить тем молодым кобелям, что посещают мой ресторан.
– Вы не старый, – заверила его Алекса. Напряжение постепенно отпустило. Она проворно взбила тесто в шар, потом раскатала на столе. Проработав рядом с Девином почти неделю, Алекса поняла, что каждый раз с удовольствием ожидает очередной беседы с этим джентльменом. Он был добр, остроумен и обаятелен. – Лично я нахожу вас весьма привлекательным и симпатичным, – добавила она.
– Мне случалось слышать точно такие слова в отношении домашнего енота. – Он радостно фыркнул. – Боюсь, лучшие годы моей жизни уже позади. К тому же ни одна женщина не захочет выйти за человека, который чувствует себя на кухне увереннее, чем она.
– Вы несправедливы к себе, – упрекнула Алекса. – Я совершенно уверена, что найдется немало женщин, которые с удовольствием примут знаки вашего внимания. Только мы обычно слишком робки, не можем сами сделать первый шаг.
– И вы в первых рядах моих почитательниц? – поддразнил ее Девин.
– Естественно, – весело-нахально заявила Алекса, раскладывая тесто в форму и обрезая излишки. – Но меня часто называли упрямой, упорной, невозможной. Я не хотела бы испортить нашу прекрасную дружбу, выйдя за вас замуж.
– Ага, полагаю, вы правы. – Девин уныло вздохнул. – К тому же это определенно заставило бы сплетников беспрестанно чесать языками. Сразу скажут, что вы вышли за человека втрое старше вас только за деньги. Вас заклеймят как хищницу, а меня – как впавшего в детство.
Эта легкая, беспечная болтовня с пухлым, круглолицым Девином Макгри подняла настроение Алексы, а когда она часом позже вернулась в обеденный зал, Сайласа там уже не было. Она возблагодарила судьбу за этот подарок, но неясное, беспокойное чувство, что видела негодяя не в последний раз, все же оставалось. Негодяя, который украл с таким трудом заработанные Джастином деньги и пытался изнасиловать ее, прежде чем продать индейцам сообщение о вторжении Карверов на их территорию. Теперь-то она понимала, что в несчастьях, постигших ее семью, нужно винить Сайласа, а не Кина. Занимаясь своими обязанностями, Алекса припомнила, что Кин никогда не давал никаких обещаний, а вот Сайлас как раз взялся доставить их в целости и сохранности к месту нового поселения.
От этой мысли Алекса сердито сощурилась, потом нахмурилась. Если Сайлас еще раз появится здесь, она больше не сбежит, как перепуганный кролик, а потребует, чтобы он вернул те деньги, что заплатил ему Джастин Карвер. Девин непременно заступится за нее, ободряла себя Алекса. Почему это она должна бояться жалкого, трусливого хулигана? В конце концов, ей уже довелось продемонстрировать, что превосходит его и в ловкости, и в смелости. Надо только не забыть, напомнила себе Алекса, прихватить нож на случай, если Сайлас горит жаждой мести.
Резко обернувшись, она почувствовала, как кровь прихлынула к щекам, а сердце взметнулось к горлу. Ее взгляд встретился с глазами Кина через весь прокуренный, продымленный зал. Он сидел в тускло освещенном уголке с задумчивым выражением лица, и глаза его неотступно следили за ней. Один взгляд на него, и с Алексой начали твориться странные вещи.
Брови Кина сошлись у переносицы, и она тоже нахмурилась, с любопытством наблюдая за ним. «Почему он так на меня смотрит?» – подумала Алекса, и расцветшая было на губах улыбка завяла. Кин откинулся на спинку стула, впился в нее глазами и жестом подозвал к себе. Мисс Карвер глубоко вдохнула, собрала всю свою силу воли, пытаясь казаться безразличной, но все же приветливой. Будь она проклята, если покажет ему, как скучала.
– Хочешь заказать поесть или только выпить? – спросила она, подойдя и остановившись возле его столика. Ее глаза быстро оглядели его серый, прекрасно сшитый костюм.
– И это все, что ты можешь мне предложить, а, Алекса? – Голос его был полон циничного сарказма. – Я-то подумал, может, ты с удовольствием прыгнешь со мной в постель за определенную плату?
Она мгновенно ощетинилась от такого едкого замечания. Он даже не подумал вежливо поздороваться с ней, а как голодный волк сразу устремился к горлу. Алекса, не задумавшись ни на секунду, нанесла ответный удар.
– Вы пришли обедать или оскорблять меня, сэр? – Она гордо вскинула голову и посмотрела на Родона сверху вниз. – Вы не должны больше чувствовать ответственность за меня. Я довольно хорошо справляюсь сама, и вас не касается, что я делаю и с кем я это делаю. – Нехорошие, неприятные нотки прозвучали в ее голосе.
Глаза Кина потемнели от гнева. Он загрузил кильбот в рекордное время. Помылся, оделся и галопом помчался обратно в Сент-Луис, чтобы пригласить Алексу пообедать с ним перед тем, как они с Клинтом отправятся в Новый Орлеан. И вот, к его крайнему огорчению, обнаружил, что Алекса работает в гостинице официанткой и бог знает кем еще! Ее тонкая блузка не скрывала того, что так искушающе лежало под ней. Кин старался позабыть, как он гладил и ласкал каждый дюйм этой бархатистой кожи. Черные волосы рассыпались по плечам шелковистым каскадом и, казалось, молили о мужском прикосновении. Он болезненно ощущал, как все вокруг пялились на Алексу, пока она приближалась к нему с улыбкой на губах – губах, которые он мечтал поцеловать. И его невероятно разозлило, когда он вдруг понял, что все мужчины в помещении думали о том же…
Но почему он так собственнически относится к этой охапке неприятностей? И почему зеленеет от ревности каждый раз, когда другой мужчина оборачивается и внимательно оглядывает ее, ощупывает сладострастным взглядом? Проклятие, если бы он мог ответить на эти вопросы, то и не мучился бы так, напомнил себе Родон. Но он не мог и поэтому продолжал мучиться! Господи, эта чертова кокетка пытала его непрерывно, хотя и не прикасалась к нему целую неделю.
Семь длинных, болезненных дней и ночей Кин специально избегал ее, пытаясь изгнать из своих мыслей. Он протоптал широкую дорогу в сент-луисский бордель. Но каждый раз, когда хорошенькая шлюшка приближалась к нему, он выискивал любой незначительный предлог и сбегал. Каждый раз, когда он обнимал другую женщину, образ Алексы появлялся перед ним и портил то, что могло бы превратиться в приятный вечерок без всяких обязательств. Так и не сумев найти удовлетворения, Кин, как оса на мед, устремился в гостиницу, чтобы в последний раз повидать Алексу.